Крысолов - [4]

Шрифт
Интервал

— Особенно их много здесь, в кладовке. — Привела она нас к дальней полутемной и комнате с деревянными стеллажами на стенах. На стеллажах в беспорядке стояли всевозможные банки и коробки.

— Все продукты нам, паразиты, перегрызли, — сказал за нашей спиной товарищ Ван.

— А были ли у вас они, продукты? — с сомнением в голосе поинтересовался Лаэрт.

— Как же! Конечно, были! Были, и есть! — возмутилась женщина. — Мы их получаем три раза в месяц. А когда мой муж трудился на расчистке старого города, им бесплатно выдавали продукты с уцелевших складов. Да он и сам, бывало, находил много продуктов. Например, отличные довоенные консервы, и они сохранились у нас еще с тех пор. Это потому что крысам не по зубам консервные банки, — заявила она и включила дополнительное освещение.

При свете электрической лампочки, вспыхнувшей на потолке, комната, со свисающей повсюду пышной пыльной бахромой выглядела еще более жалкой, чем прежде. Единственное, что радовало в ней глаз, был относительно чистый пол, покрытый коричневым линолеумом. Испугавшись то ли света, то ли нашего появления несколько крупных заторможенных крыс лениво полезли в нору за кучей пустых жестяных банок.

— Ага, вот видите! — воскликнул мужчина, довольный тем, что мы смогли воочию убедиться в существовании у них крыс.

— Вы не думайте, что мы бездельники. Мы боремся с ними, по мере своих сил. Я, скажем, пол здесь недавно вымыла, и вообще стараюсь поддерживать в доме чистоту, — сообщила женщина.

— А что? И впрямь, замечательные были тогда времена, — мечтательно пробормотал Лаэрт. — Все бесплатно раздавали. Бери — не хочу.

— Принеси-ка десяток ловушек, — попросил я его.

— Новых? — шепотом спросил он.

— Новых.

Лаэрт сразу помрачнел, всем видом показывая свое несогласие с моим решением: дескать, к чему им новые ловушки, прекрасно обойдутся и старыми. Ведь новые ловушки можно было неплохо продать. Но не ему приходилось каждую неделю стоять навытяжку со склоненной головой перед управляющим и выслушивать его гневные обличительные речи. Потом этой пожилой супружеской паре действительно требовалось помочь.

— Давай иди, — поторопил я Лаэрта.

— Ладно, иду, — буркнул он.

— Вот отпугивающее средство, — протянул я товарищу Вану голубенький пакетик с порошком, — посыпьте его в комнатах и в коридорах — и крысы исчезнут.

— Навсегда?

— Увы, лишь на время.

— А оно, это средство, не опасно для здоровья? — встревожившись, спросила женщина.

— В принципе, нет. Но я бы вам не советовал добавлять его в пищу.

— Мы не будем. И детей у нас, к сожалению, нет, чтоб они добавляли его в еду из озорства или по неосторожности — начала она теперь говорить о детях. — Поверьте, для нас это большая трагедия, мы с мужем так любим детей…

— В кладовке поставите ловушки, — перебивая ее, обратился я к мужчине. — Сейчас мой напарник их принесет, там есть инструкция. Вы сами разберетесь? Ничего сложного. Главное, чаще освобождать ловушки от дохлых крыс.

— Мой муж разберется. После расчистки старого города, он много лет работал на ответственной должности. А последние пять лет, до выхода на пенсию, был охранником в закрытой лечебнице. Туда же не всякого возьмут, а его взяли почти с самого момента ее открытия. Там лечатся опасные больные. Он имел одни поощрения и благодарности, — гордо сообщила женщина. — А как нам быть с теми крысами, что у нас во дворе?

Я подошел к маленькому грязному оконцу в кладовке. Долго всматривался во мглу за стеклом, прежде чем стал что-либо различать во дворе после электрического света. Потом пожал плечами.

— Там нам крыс не одолеть.

— Тогда я буду продолжать их отстреливать, — кашлянув в кулак, заявил мужчина.

— Только, смотрите, осторожнее. Не попадите в людей.

— О чем вы говорите, молодой человек? Я хороший стрелок, а до наших соседей далеко.

Вернулся Лаэрт. Поморщился, вздохнул и отдал товарищу Ванну ловушки.

— Спасибо, — с поклоном произнес тот. — Простите, а против тараканов у вас ничего нет? Они нас тоже замучили.

— Что у вас и тараканы есть?! Весело же вы живете! Нет, ими занимается другая служба, санитарная, мы работаем исключительно по крысам, — проворчал Лаэрт.

— Он шутит. Попробуйте отпугивающий порошок, который я дал вам против крыс. Иногда он помогает и против тараканов. Распишитесь, — сказал я и протянул товарищу Вану открытую регистрационную книгу. — Тут за проведенный осмотр. Тут за ловушки. Прописью. Тут за порошок. И дату. У нас строгая отчетность. До свидания! Успехов!

— Что нам делать с мертвыми крысами из ловушек? — спросил он.

— Закопайте их во дворе.

— Да? Но там же их раскопают живые крысы и съедят, — заметила женщина.

— Не страшно, — ответил я и вышел следом за своим напарником из особняка Ванов.

3

Лаэрт осторожно вел автофургон по вечерним улицам города, едва освещенным редкими фонарями и горящими окнами домов. Его узкое лицо окаменело от напряжения, он внимательно следил за дорогой, опасаясь угодить в какую-нибудь канаву и провести в ней всю ночь. Ведь вряд ли кто-нибудь до утра пришел бы к нам на помощь.

Из всех работников нашей службы к себе в напарники я предпочитал брать именно Лаэрта. Он не блистал острым умом и большой образованностью, но зато был расторопным и исполнительным. Вдобавок обладал поразительной способностью где угодно и на чем угодно делать деньги. Хотя, честно признаться, выбор напарника у меня был не слишком велик. Кроме меня и Лаэрта в нашей службе работало еще три человека — мой заместитель Венка, практикант Егор и пропавший Курт. И это на весь северный административный округ!


Еще от автора Борис Владимирович Терехов
Помойник

Главный герой романа, Володя Бугримов, никогда и не предполагал, что однажды окажется в самом эпицентре невероятных и мистических событий. Он попадает в больницу и его увольняют с работы. От него уходит гражданская жена, и ему становится негде жить. Володя вынужден перебраться в подмосковный поселок, в квартиру, которую им оставил их дядя. Правда, имеется одно неудобство — сам поселок расположен поблизости с городской свалкой, на которой обитает Помойник — загадочное и злобное существо, наводящее ужас на всю округу.Новое время рождает новых монстров…


Переводчик «Переводчика»

Повесть о мистической связи вымышленного мира произведения и реального. О том, как литературный персонаж становится автором жизни своего создателя.


Рекомендуем почитать
Край

Там, где искусство несёт смерть в прямом смысле, где все под Надзором и всё по Распорядку — как жить? И ради чего?*** Рассказ вышел на бумаге в 2016 г. на русском и в 2018 г. — в переводе на польский. Арт на обложке — иллюстрация к польскому изданию от Anna Helena Szymborska.


Астрономы идут

Наивный постапокалипсис. Через двести лет выживания пришла пора налаживать нормальную жизнь. Людям, выжившим после Вонючего рассвета, живется тяжело. Единственной надеждой на светлое будущее стало «Обещание святого Иеронима»: «Часто спрашивают: — Можно ли рассчитывать, что жизнь со временем наладится, и мы победим все напасти и беды? Отвечаю: — Конечно. Есть две возможности: фантастическая и абсолютно реальная. Фантастическая — мы справимся со своими проблемами сами. Реальная — прилетят небесные покровители и вернут мир, утерянный после Катастрофы и Вонючего рассвета, где мы счастливо заживем в свое удовольствие». Третья книга из серии о Викторе Кларкове.


Сердце зверя

Теперь не существует прежнего мира. Наш мир — два уцелевших города, над выжженной землей, соединенные между собой хрупким мостом. Высокие неприступные стены отгораживали нас от того, что было там, за Вратами, и что тихо звали проклятой Пустошью. Нам рассказывали страшные сказки, о живущих там чудовищах, и о тех, кто не побоялся выйти за пределы города. Мы называли их Патрулем. Тех, кто берег наш сон…


Животные

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Постапокалипсис

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Stronghold

Постапокалипсис. Больше сказать нечего, разве что он мягче фэнтези...