Крылья страха - [7]

Шрифт
Интервал

– Послушай, но нельзя допустить, чтобы этот тип кричал про тебя гадости на всех углах!

– Я поэтому и звоню тебе. Задержусь немного. Хочу кое-что выяснить.

Лора не отвечала, и Бен быстро добавил:

– Не волнуйся, все нормально, дорогая. Пока. Интересно, следят ли за ним люди Флойда? «Ну и черт с ними», – подумал он и зашагал, засунув руки в карманы. Путь был знакомый…

* * *

Консьержка уставилась на него подозрительно.

– Я видела вашу фотографию в газете, – заявила она с порога.

– Отлично. Значит, мне не надо представляться, – пошутил Бен.

Она не двинулась с места.

– Что вы хотите?

– Узнать кое-что о Джейн.

– Говорят, что это вы ее убили. – Нет. Я никого не убивал.

Он уже начал терять надежду.

– Завтра похороны. Я зашел еще, чтобы сообщить зам об этом. Может, вы желаете присутствовать?

Она задумалась над предложением и слегка приоткрыла дверь.

– Наверно, будет много народа?

– Да, конечно. Будет полиция. На случай, если вдруг там окажется убийца. Его нужно опознать. Вы можете нам очень помочь.

Дверь широко открылась, и он проследовал за женщиной в ее комнатку. Ему указали жестом на удобный диван. Лэтхэм сел и снял шляпу.

– Может, хотите пива? – спросила консьержка. – Мой муж всегда держит пиво в холодильнике.

– Нет, спасибо. Вы не помните, к Джейн заходил молодой мужчина? Худой, бледный, лет двадцати.

Она покачала головой отрицательно.

– Никогда.

– Но у нее были знакомые?

– Она дружила с Кэрол Стрит. Это ее соседка. И еще с Кэти Веб. Та живет в доме напротив.

Лэтхэм встал.

– Большое спасибо. Я сейчас зайду к ним. Она кивнула.

– Может, и мое фото появится в газете? – Обязательно, миссис…

– Портер. Моя фамилия Портер.

– До свидания, миссис Портер. И еще раз спасибо. Он поднялся по лестнице и постучал в дверь, которая моментально открылась. Полная, ярко накрашенная девица уставилась на него и тихо ойкнула. Лэтхэм быстро вошел в комнату и сказал:

– Не бойтесь. Я никому еще не сделал ничего плохого.

Она вздохнула.

– Вы тот самый человек…

– У которого работала Джейн, – закончил он за нее. – И только. Понимаете?

– Да. Джейн говорила, что вы очень добрый, и…

– Вот и хорошо. Но вы можете мне помочь. Я ищу ее дружка. Худой блондин лет двадцати.

– Но у Джейн никого не было. – Вы уверены, мисс?

– Совершенно. Я бы знала. Нет, кроме вас, она ни с кем не встречалась.

– Кроме меня?!

– Ну конечно. Она мне все про вас рассказывала. Как вы ее провожали, и вообще. Впрочем, я не сую нос в чужие дела. Вы ведь женаты… Но то, что она была влюблена в вас – это и дураку ясно.

– Извините, мисс Стрит, не будем обсуждать сейчас эту тему. Я еще зайду. Большое спасибо.

– Не за что!

Лэтхэм посмотрел ей в глаза и спросил:

– Вы не думаете, что это я убил Джейн?

– Нет, мистер Лэтхэм, сейчас уже не думаю. Он кивнул молча и вышел.

Дом напротив мало чем отличался от остальных; эдакая старая развалина, давно не видевшая капитального ремонта. Бен нашел номер квартиры и нажал кнопку переговорного устройства.

– Меня зовут Бен Лэтхэм, – сказал он. – Джейн была моей секретаршей. Я хотел бы поговорить с вами.

– Конечно, мистер Лэтхэм, – ответил нежный голосок. – Поднимайтесь.

Кэти Веб оказалась седенькой румяной дамой лет шестидесяти. Она встретила его приветливой улыбкой, что в городе бывает не часто, когда люди видят друг друга впервые.

– Джейн могла рассказывать о вас часами. Проходите! У меня так редко бывают гости… Мы познакомились с ней случайно. Она тоже любила сидеть на лавочке во дворе. Потом мы стали вместе ходить до метро. Я пригласила ее к себе. Милая девушка. Мы быстро нашли общий язык, хотя вам может показаться странным: такое юное создание, как Джейн, и такая старая дева, как я. И тем не менее…

– Я прекрасно вас понимаю, мисс Веб. – Спасибо.

– Скажите, она говорила вам об одном молодом человеке?

– Нет. У Джейн никого не было. Даже семьи или родственников. Она приехала в Нью-Йорк из Салема, кажется, и здесь жила совсем одна.

– И все же, мисс Веб. У нее кто-то был, – О! Да, разумеется.

– Припомните хорошенько, прошу вас.

Кэти Веб походила по комнате, затем остановилась перед ним.

– Только маленькая деталь. Джейн мне однажды сказала, что была в гостях у какого-то мужчины. Ее поразила квартира. Такой роскошной она еще не видела. А из окна просто сказочный вид – даже дыхание перехватывает. Это она говорила. Бассейн там или река, не помню.

– Ну, из моего окна видны одни черные трубы, – засмеялся Лэтхэм.

– Понимаю, – мисс Веб сверкнула голубыми глазками в его сторону. – Я ведь говорю только то, что знаю.

– Спасибо. Вы очень любезны. Я хочу сообщить, что похороны состоятся завтра в два часа. Приходите.

В такси он подумал, что не зря потратил вечер. Правда, он не знал ответа на главный вопрос, но что-то стало проясняться.

Бен не стал звонить, а открыл дверь квартиры своим ключом.

– Я приехал, миссис Лэтхэм! – позвал он жену. Тишина. Свет только в гостиной. Лэтхэм опрометью кинулся в комнату.

Эд Линдсел отложил в сторону газету и поднялся с кресла.

– Извини, Бен, – сказал он медленно. – Я страшно огорчен.

VI

– Лора позвонила мне и попросила приехать немедленно. Когда я вошел, она уже собрала чемоданы, Линдсел развел руками и добавил:


Рекомендуем почитать
Пестрая банда

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вдова Далила. Ужас

В этой книге представлены две детективные истории с весьма необычными сюжетами.Герой романа Мориса Левеля «Ужас» — талантливый репортер, который решает пережить те же чувства, что и преступник, совершивший убийство. В поисках острых ощущений он наводит полицию на свой собственный след, подбрасывая на место преступления запонку и обрывок конверта…Анри Ревель, автор детективного романа «Вдова Далила», придумал необыкновенную историю о женщине, которая берется влюбить в себя человека, подозреваемого в убийстве ее мужа.


Москательщик на покое

Рассказ «Москательщик на покое» из сборника «Архив Шерлока Холмса».Мистер Джозия Эмберли был младшим компаньоном фирмы, изготовлявшей товары для художников. Уйдя на покой, он женился на женщине моложе себя, но спустя два года его жена исчезла вместе с другом семьи и шкатулкой со сбережениями. Может ли мистер Холмс отыскать беглянку и деньги?..


Случай с переводчиком

Рассказ «Случай с переводчиком» из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе».Шерлок Холмс знакомит Уотсона со своим братом Майкрофтом, обладающим еще более впечатляющими способностями к логическим рассуждениям, однако совершенно не приспособленным к деятельности сыщика. Майкрофт представляет им нового клиента — переводчика-грека. Тот рассказывает, что несколько дней назад его пригласили переводить разговор двух англичан с его соотечественником. Но оказалось, что последний на самом деле является пленником в их доме…


Рейгетские сквайры

Рассказ «Рейгетские сквайры» из сборника «Записки о Шерлоке Холмсе».Холмс после напряженной работы явно нуждался в перемене обстановки, отдыхе за городом. Уотсон забирает друга в местечко возле городка Рейгет в графстве Суррей, в дом с холостяцкими порядками и полной свободой. Однако, события разворачиваются так, что об отдыхе пора забыть — загадочное ограбление в доме по соседству, а затем и убийство служат причиной этому.


Загадка подзабытого убийства

Разгадать тактику заметающего следы преступника под силу не только профессионалу, но и любителю.Детектив Грифф и издатель Бликер на пару расследуют убийство репортера.



Азартная игра

Во время скачек «Гранд нэшнл» в Эйнтри на глазах у сотен людей неизвестный убивает Геба Ковака, финансового консультанта фирмы «Лайял энд Блэк», человека на первый взгляд совершенно законопослушного и в криминальных историях не замешанного. Ник Фокстон, бывший жокей, друг и коллега Ковака, а также по несчастливой случайности прямой свидетель преступления, просто не может остаться в стороне. А когда и у него над головой начинают свистеть пули, убеждается, что затеянное им расследование, а точнее, его скорейшее завершение – это единственный способ остаться в живых.


Это не мое дело

Мастер детективной интриги, король неожиданных сюжетных поворотов, потрясающий знаток человеческих душ, эксперт самых хитроумных полицейских уловок и даже… тонкий ценитель экзотической кухни. Пожалуй, набора этих достоинств с лихвой хватило бы на добрый десяток авторов детективных историй. Но самое поразительное заключается в том, что все эти качества характеризуют одного замечательного писателя. Первые же страницы знаменитого романа «Это не мое дело» послужат пропуском в мир, полный невероятных приключений и страшных тайн, – мир книг Джеймса Хедли Чейза, в котором никому еще не было скучно.


Весь мир в кармане

Тюрьма не лишила Фрэнка Моргана любви к легким деньгам. На этот раз вор собрался оставить без зарплаты сотрудников научного учреждения. И вот, вместе с первоклассными помощниками, он начал отрабатывать «аварию» на маршруте броневика с миллионной начинкой…