Крылатый пленник - [64]

Шрифт
Интервал

Стены барака были очень высокими, метров восемь-девять. Даже с четырёхъярусных нар добраться до потолка было невозможно. Но под потолком каменная кладка стены кончалась, и до кровли доходила деревянная решётка. Её Бурмистров и решил разобрать.

К стене подтащили ящики из-под цилиндров, взгромоздили один на другой, будто наводя в спальной чистоту и порядок, и глухой ночью Иван полез через стену. Он на ощупь, в кромешной тьме вскрыл несколько ящиков и в одном нашёл напильники. Это, что называется, уже было кое-что!

На другую ночь Бурмистров повторил свою опасную экскурсию, чтобы начать переноску инструментов в спальню. Но, спускаясь по стене цеха, он упал. Кто-то из эсэсовцев услышал подозрительный шорох, и Иван Бурмистров был схвачен.

– Аппель! – заорал капо Карлик. Лагерь выстроили прямо в бараке, капо объявил, что сейчас он подвергнет наказанию «большого Ивана» за то, что тот проник в запертый цех.

Принесли скамью, Бурмистрова положили вниз лицом. Унтер-офицер, начальник конвоя, приказал «влепить двадцать пять плетей». Под рукой капо Карлика плети не оказалось, но её отлично заменил резиновый шланг. Капо Карлик до тонкости знал ремесло палача. Удар за ударом он наносил неторопливо, с «оттяжечкой», делая паузы. Сперва удары были сухими, потом стали хлюпающими. Бурмистров держался руками за скамью. Лица его никто не видел. Ни стона, ни жалобы, ни страха капо Карлик вызвать у Ивана Бурмистрова не смог.

Вячеслав во время экзекуции стоял с трофейным кодаком в кармане. Дерзкая мысль сфотографировать экзекуцию пришла ему в голову. Капо отсчитывал последние удары… Никто не обращал внимания на узников, все смотрели на одного Бурмистрова. Вячеслав отступил на шаг, прикрылся выступом ящиков и дважды успел щёлкнуть всю сцену.

Капо Карлик отсчитал последний, двадцать пятый удар.

– Вег![83] – гаркнул он Ивану.

Иван встал сам, выпрямился и повернул исполосованную спину строю. Потом бросил взгляд на капо Карлика, медленно прошёл к своим нарам и… чуть-чуть не упал мимо них. Друзья подхватили его и помогли лечь. Только теперь он обессилел – кругом уже не было фашистов. Разумеется, никому из них и в голову не пришло, для какой цели Иван пробирался в цех. Иначе… эта повесть едва ли была бы написана!

Организация поручила Вячеславу разведать планы эсэсовцев и выяснить их настроения. Славка рассчитывал действовать через лагерного сапожника, Николая Малого, к которому изредка приходили и солдаты конвоя чинить сапоги. Приходил, в частности, югославский немец, не питавший вражды к русским. Он присаживался поболтать.

В середине марта он принёс сапоги в починку и произнёс, вздыхая:

– Похоже, что дела наши – дрек. Бои – под Берлином, и здесь, уже недалеко. Наш фюрер сумел добиться, что теперь нас, немцев, не любит весь мир.

Николай Малый, славный паренёк с Украины, сейчас же рассказал об этой беседе Вячеславу, и когда солдат пришёл за своими сапогами, Вячеслав «нечаянно» оказался в мастерской.

– Говорят, скоро вас будут этапировать, – сказал охранник.

– Далеко ли? Всюду фронт. Куда же нас отправлять?

– Боюсь, что туда!.. – и солдат показал не то на горы, не то на небо.

Вячеслав сообщил об этом друзьям. Опасения подтвердились. Надо было усилить бдительность.

В последний день марта к лагерю пришла автомашина с необычным грузом: из концентрационного лагеря Дахау привезли… посылки Красного Креста для всех представителей западных наций. Только русских узников обошли этой милостью: перед ними Европа и Красный Крест не считали себя в долгу.

Начальник конвоя торжественно вручал посылки перед строем. Даже капо Карлик как гражданин Чехословакии из судетских немцев получил посылку Красного Креста. Вероятно, этот Крест покраснел ещё больше, когда палач поволок «крестный» дар в свою угловую каморку. Советские люди разошлись с пустыми руками.

Вечером к Вячеславу подошли французы, Раймон Пруньер и Эдгар Франшо. Раймон сказал:

– Вячеслав, вас, русских, здесь человек двадцать. Вы с Иваном Бурмистровым являетесь как бы старшими. Мы, нерусские заключённые, собрали из наших посылок для русских товарищей всё, что их могло бы порадовать. Пожалуйста, раздай это нашим русским братьям.

Этот акт дружбы был тем радостнее, что посылки оказались мизерными, получены были в Дахау впервые, западные товарищи голодали здесь не меньше русских, но тут же по собственной инициативе исправили отвратительную несправедливость с распределением посылок.

В тот же вечер состоялся полуконспиративный «банкет дружбы народов», вероятно, самый сердечный из всех банкетов такого рода. Так как «сборища» были строжайше запрещены, пришлось ограничиться очень маленьким кругом «приглашённых». Французов представляли Раймон Пруньер и Эдгар Франшо, русских – Вячеслав. В тёмном углу барака, на самом высшем, четвёртом этаже нар, люди не говорили ни о войне, ни о фашизме, ни об ужасах Дахау. Они говорили о детях, о книгах, о музыкантах. Раймон дивился, как хорошо Вячеслав помнит Мопассана, Гюго, Флобера и Бальзака.

– Это любимые советские авторы! – отшучивался Вячеслав.

Не было на этом банкете дружбы ни изысканных блюд, ни длинных речей. Ели галеты, размоченные в сладком кипятке. А главный «тост» прозвучал так кратко, что не потребовал даже переводческого искусства товарища Гроцкого! Сплелись в крепком пожатии руки французов, испанца, русского, поляка, чеха и ещё чьи-то чистые, худые, замечательные руки! И Эдгар Франшо, лётчик-француз, произнёс тихо: «Ленин!» Это и был единственный «тост» на банкете.


Еще от автора Роберт Александрович Штильмарк
Наследник из Калькутты

Действие знаменитого романа Р.А. Штильмарка разворачивается в конце XVIII века. Читателя ждет увлекательная история о противоборстве благородного разбойника Бернардито, прошедшего многие испытания и спасающего других из беды, и злодея Грелли, продавшего душу дьяволу, совершившего предательство, умершего и возвратившегося в этот мир под другим именем, чтобы творить зло.


Повесть о страннике российском

Удивительные приключения нижегородца Василия Баранщикова, соверщившего в конце XVIII века вынужденное путешествие из России в Южную Америку и оттуда через Атлантический океан в Средиземное море, Северную Африку, Турцию, Грецию, Болгарию, снова в пределы России, с долгим пребыванием в плену и рабстве, легли в основу документальной повести Р. Штильмарка. Книга рассказывает о мужестве и доблести простого русского человека, волею судьбы заброшенного в дальние края, о его поразительной находчивости и острой наблюдательности.


Горсть света. Часть 1, 2

Роберт Александрович Штильмарк (1909-1985) известен прежде всего как автор легендарного романа «Наследник из Калькутты». Однако его творческое наследие намного шире. Убедиться в справедливости этих слов могут все читатели Собрания сочинений.В первый том вошли первые части романа-хроники «Горсть света» — произведения необычного по своему жанру. Это не мемуары в традиционном понимании, а скорее исповедь писателя, роман-покаяние.


Пассажир последнего рейса

Роман Р. Штильмарка рассказывает о революционных событиях на Волге в 1918 году. Автор выбирает наиболее острый момент — эсеровский мятеж, возглавляемый Борисом Савинковым. Книга построена на историческом материале, имеющем немалое познавательное и воспитательное значение. Быт волжан в предреволюционные и революционные годы, монастырские обычаи и отношения, история эсеровского мятежа на Волге, кровавые акции белогвардейцев, мстящих крестьянам, которые засевают конфискованные у помещиков земли, — во всем этом читатель найдет немало нового для себя и важного для правильного осмысления событий революции.


Звонкий колокол России . Страницы жизни

Жизнь великого русского революционера-демократа Герцена богата напряженными событиями, встречами с выдающимися людьми эпохи, полна опасных приключений, насыщена острой политической борьбой. Герцен — первый историк декабристов, создатель вольной русской прессы, защитник крестьян, патриот России будущего. Вместе с тем и благородный облик Герцена — человека, мужа, воспитателя тех, кто ему близок, — мягко и ненавязчиво обрисован в книге.


Горсть света. Часть 3, 4

Роберт Александрович Штильмарк (1909-1985) известен прежде всего как автор легендарного романа «Наследник из Калькутты». Однако его творческое наследие намного шире. Убедиться в справедливости этих слов могут все читатели Собрания сочинений.Во второй том вошли 3 и 4 части романа-хроники «Горсть света» — произведения необычного по своему жанру. Это не мемуары в традиционном понимании, а скорее исповедь писателя, роман-покаяние.


Рекомендуем почитать
Смертники Восточного фронта. За неправое дело

Потрясающий военный роман, безоговорочно признанный классикой жанра. Страшная правда об одном из самых жестоких сражений Великой Отечественной. Кровавый ужас Восточного фронта глазами немцев.Начало 1942 года. Остатки отступающих частей Вермахта окружены в городе Холм превосходящими силами Красной Армии. 105 дней немецкий гарнизон отбивал отчаянные атаки советской пехоты и танков, истекая кровью, потеряв в Холмском «котле» только убитыми более трети личного состава (фактически все остальные были ранены), но выполнив «стоп-приказ» Гитлера: «оказывать фанатически упорное сопротивление противнику» и «удерживать фронт до последнего солдата…».Этот пронзительный роман — «окопная правда» по-немецки, жестокий и честный рассказ об ужасах войны, о жизни и смерти на передовой, о самопожертвовании и верности долгу — о тех, кто храбро сражался и умирал за Ungerechte Tat (неправое дело).


И снова в бой

В книге испанского летчика Франсиско Мероньо, сражавшегося против франкистов в 1937–1939 годах и против немецко-фашистских захватчиков на фронтах Великой Отечественной войны, рассказывается об участии испанских летчиков в боях за Москву, Сталинград, на Курской дуге, а также об их борьбе в партизанских отрядах.Автор показывает и послевоенную мирную жизнь испанских летчиков в Советской стране, их самоотверженный труд на фабриках и заводах.


«Какаду»

Роман опубликован в журнале «Иностранная литература» № 12, 1970Из послесловия:«…все пережитое отнюдь не побудило молодого подпольщика отказаться от дальнейшей борьбы с фашизмом, перейти на пацифистские позиции, когда его родина все еще оставалась под пятой оккупантов. […] И он продолжает эту борьбу. Но он многое пересматривает в своей системе взглядов. Постепенно он становится убежденным, сознательным бойцом Сопротивления, хотя, по собственному его признанию, он только по чистой случайности оказался на стороне левых…»С.Ларин.


Десант. Повесть о школьном друге

Вскоре после победы в газете «Красная Звезда» прочли один из Указов Президиума Верховного Совета СССР о присвоении фронтовикам звания Героя Советского Союза. В списке награжденных Золотой Звездой и орденом Ленина значился и гвардии капитан Некрасов Леопольд Борисович. Посмертно. В послевоенные годы выпускники 7-й школы часто вспоминали о нем, думали о его короткой и яркой жизни, главная часть которой протекала в боях, походах и госпиталях. О ней, к сожалению, нам было мало известно. Встречаясь, бывшие ученики параллельных классов, «ашники» и «бешники», обменивались скупыми сведениями о Леопольде — Ляпе, Ляпке, как ласково мы его называли, собирали присланные им с фронта «треугольники» и «секретки», письма и рассказы его однополчан.


Песня о теплом ветре

Борис Андрианович Егоров известен читателю по неоднократно переиздававшемуся роману-фельетону «Не проходите мимо», по юмористическим рассказам, по сатирической повести «Сюрприз в рыжем портфеле».На этот раз он выступает в новом жанре. «Песня о теплом ветре» — первое лирическое произведение автора. В ней рассказывается о комсомольцах, которые в 1939 году пятнадцатилетними подростками по призыву партии пошли в артиллерийские спецшколы, а потом воевали на фронтах Великой Отечественной войны.Эта книга о героизме, о патриотизме, о дружбе и о любви.Повествование ведется от лица героя — Александра Крылова, сначала слушателя спецшколы, а потом командира артиллерийской батареи.


Фронтовой дневник эсэсовца. «Мертвая голова» в бою

Он вступил в войска СС в 15 лет, став самым молодым солдатом нового Рейха. Он охранял концлагеря и участвовал в оккупации Чехословакии, в Польском и Французском походах. Но что такое настоящая война, понял только в России, где сражался в составе танковой дивизии СС «Мертвая голова». Битва за Ленинград и Демянский «котел», контрудар под Харьковом и Курская дуга — Герберт Крафт прошел через самые кровавые побоища Восточного фронта, был стрелком, пулеметчиком, водителем, выполняя смертельно опасные задания, доставляя боеприпасы на передовую и вывозя из-под огня раненых, затем снова пулеметчиком, командиром пехотного отделения, разведчиком.