Кружным путем - [11]
В дверь просунул голову патрульный, доложил:
- Они здесь, шеф.
- Хорошо.
Минут через десять Гаррисон повел Джонса в соседнюю комнату, поставил его в ряд вместе с детективами и полудюжиной ничем не примечательных личностей, взятых прямо с улицы. Сол Бергман, Гильда Кассиди и миссис Бастико вошли, взглянули на всех этих людей и одновременно указали на Джонса.
- Это он, - сказала миссис Бастико.
- Тот самый человек, - подтвердила мисс Кассиди.
- Больше некому, - добавил Сол Бергман.
- Они с ума сошли, - заявил Джонс.
Позвав троих свидетелей в свой кабинет, Гаррисон спросил их, не ошибаются ,ли они. Но все свидетели настаивали, что не ошибаются. Разыскиваемый человек - это и есть Уильям Джонс, решительно и окончательно.
Он отпустил свидетелей и задержал Джонса до получения сообщений из Смоуки Фоллз. К концу законного 24-часового срока задержания поступили результаты проверки. Не менее 32 человек полностью подтвердили слова задержанного, указавшего, где он был с 10 часов утра до 3.30 пополудни. Дорожные посты тоже видели его на всем пути в город и обратно. Полиция штата обыскала ферму Джонса. Саквояжа не было. Не обнаружили сколько-нибудь крупной суммы денег.
- Все пропало, - проворчал Гаррисон. - Мне остается только отпустить его с самыми нижайшими извинениями. Что это за проклятое дело, где каждого принимают за кого-то другого!
Райдер погладил свои подбородки и предложил:
- Может быть, нам стоит проверить и эту линию. Давайте, поговорим с Джонсом еще раз, прежде чем отпустить его.
Джонс выглядел теперь гораздо более покорным. Он был готов на все, лишь бы его поскорее отпустили домой.
- Простите, что мы беспокоим вас, мистер Джонс, - кротко заговорил Райдер. - Но в данных обстоятельствах это неизбежно. Мы решали очень трудную проблему. - Он подался вперед, устремив на собеседника властный взгляд. - Вы окажете нам большую услугу, если подумаете хорошенько и скажете нам, не принимали ли вас когда-нибудь за кого-то другого.
Джонс открыл рот, закрыл, снова открыл:
- Господи, именно это и случилось со мной недели две назад.
- Говорите! - произнес Райдер, и глаза у него заблестели.
- Я приехал в город, пробыл там около часа, и тут какой-то парень на другой стороне улицы окликнул меня. Это был незнакомый человек, и я подумал сначала, что он окликает другого. Но он обращался ко мне.
- Продолжайте, - поторопил его Гаррисон.
- Он спросил меня как-то озадаченно, как я сюда попал. Я сказал, что приехал на своей машине. Он не хотел верить.
- Почему?
- Он сказал, что я шел пешком и голосовал по дороге. Он взял меня и привез в Нортвуд. Больше того, высадив меня, он поехал прямо в город и ехал так быстро, что никто не мог перегнать его. Потом он поставил машину, пошел по улице, и первый, кого он увидел, был я на противоположном тротуаре.
- Что вы сказали ему?
- Сказал, что это наверняка был не я и что его собственный рассказ доказывает это.
- И он был сбит с толку, верно?
- Он совершенно обалдел. Повел меня к своей машине, спросил: "Значит, вы в ней не ехали?" Я, конечно, подтвердил, что нет, и ушел. Сначала я подумал, что это розыгрыш, потом стал подозревать, что у него не все в порядке с головой.
- Так вот, - осторожно заговорил Райдер, - мы должны найти этого парня. Расскажите все, что вы о нем знаете.
Сосредоточенно подумав, Джонс сказал:
- Ему не меньше 35 лет, он хорошо одет и складно говорит, похож на коммивояжера. На заднем сиденье лежало множество листовок, цветных таблиц и банок с красками.
- Вы хотите сказать - в багажнике? Вы заглядывали туда?
- Нет. Они лежали на заднем сиденье.
- А сама машина?
- "Флаш" последней модели, темно-зеленая с белыми стенками, есть радио. Номера я не запомнил.
Гаррисон расспросил Джонса еще о внешности, манерах, одежде владельца "Флаша", потом вызвал городскую полицию и попросил найти след этого человека.
- Ищите скорей всего в магазинах, торгующих красками. Он похож на коммивояжера, совершающего свой объезд.
Джонс с большим облегчением отправился домой. А через два часа позвонили из города.
- Этого типа в магазинах хорошо знают. Его зовут Бердж Киммелмен, он представитель фирмы "Акме" в городе Мерион, Иллинойс. Местопребывание в настоящий момент неизвестно. Хозяева смогут разыскать его для вас.
Гаррисон позвонил в фирму "Акме" и обратился к Райдеру:
- Он где-то в сотне миль к югу. Сегодня вечером ему позвонят в отель, и завтра он будет здесь.
- Хорошо.
- Хорошо ли? - спросил Гаррисон с оттенком горечи. Мы тратим все свои силы, выслеживая разных людей, а нас ведут от одного к другому. Это может продолжаться бесконечно.
- Человек находит истину не сразу, но находит обязательно, - возразил Райдер.
А совсем в другом месте, миль 700 западнее, шел к цели кружным путем и некто другой.
Его звали Артур Форрел, он был газетным репортером, работал в маленьком "капустном листке". Кто-то в редакции сунул ему клочок бумаги.
- Вот вам. Еще один блюдечник. Ступайте!
Он неохотно отправился по адресу, указанному на клочке. Ему открыл молодой человек, смышленый на вид.
- Вы Джордж Ламот? Я из "Клича". Вы говорили, что у вас есть что-то о летающем блюдце. Верно?
«...– Ты кто такой?– Офицер-разведчик Джон Лиминг, сэр.– Ах да, – взгляд Маркхэма на мгновение застыл, и вдруг он прорычал: – Застегни ширинку!Лиминг смущенно потупился:– Не могу, сэр. Молния сломалась– Так почему же ты не зашел к портному? Для этого на базе и существует мастерская, верно? Неужели твоему командиру нравится, когда его люди вваливаются ко мне в таком виде? Ты что себе, черт побери, позволяешь?– У меня на это не было времени, сэр. Молния сломалась всего несколько минут назад, – объяснил Лиминг.– Это правда? – адмирал флота Маркхэм откинулся в кресле и нахмурился. – Идет война, галактическая война.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
НА ПЕРВОЙ СТРАНИЦЕ ОБЛОЖКИ: рисунок П. Павлинова к воспоминаниям дважды Героя Советского Союза генерала армии Д. Д. Лелюшенко «Утро Победы».НА ВТОРОЙ СТРАНИЦЕ ОБЛОЖКИ: фотокомпозиция А. Гусева «Космос».НА ТРЕТЬЕЙ СТРАНИЦЕ ОБЛОЖКИ: рисунок В. Чижикова к рассказу Эрика Фрэнка Расселла «Аламагуса».
Оса – это диверсант, призванный с помощью простых, но эффективных средств подорвать боеспособность враждебных для Земли планет. Так случилось, что такой «осой» пришлось стать простому землянину Джеймсу Моури.
Андромедянин Хараша Вэнеш был гипнотистом самой высшей пробы и работал без осечки. Он воздействовал на мыслящий мозг с любого расстояния и за тысячную долю секунды успевал убедить его в чем угодно. Обработав пятьдесят миров, Вэнеш мог считать, что и пятьдесят первый уже у него в кармане. Но этим пятьдесят первым миром на его пути была Земля, обитатели которой не склонны сдаваться без боя…
Их осталось девять человек. Почти безоружных, совершенно не готовых к испытаниям, которые готовила им, оставшимся в живых после крушения космолета, приютившая их планета Вальмия. Тяжелый путь заставляет этих людей переосмыслить свои жизненные позиции и переоценить ценности…Другие названия: «Армагеддон»; «Сквозь дремучий ад»; «И услышали остальное».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Мистер Эдгар Стоун, торговец тканями, был в тот день не в духе. Приехав домой на обед, он проколол шину на железках, разброшенных сыном, из-за чего повздорил с женой. Затем, после обеда, к нему пришла привередливая мисс Эллис и вынудила его ради клочка ткани лезть на самый верх стеллажа. Стоун был уже изрядно взвинчен, а потому неосторожен. Стремянка выскользнула из под него и его затылок встретился с полкой не самым приятным образом. Сознание покинуло Эдгара Стоуна, а когда вернулось к нему, началось непонятное...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Постепенно путешествия во времени в прошлое стали обыденностью и многих, в том числе и Хормака, они уже не удовлетворяли. Хотелось чего-то необычного, неповторимого, рискованного…
Муж и жена путешествуют на машине, как советовали врачи, чтобы вылечить жену от помешательства. По дороге попадается гостиница «Механическая Голгофа», хозяин которой долго не соглашается их пустить. Им кажется, что в гостинице есть еще кто-то, но хозяин уверяет, что это не так…
Земляне, в особенности правители государств, как это и следовало ожидать, доигрались и устроили таки заваруху с печальными последствиями. И хотя в этом нет ничего поэтичного, именно одинокий марсианский поэт пытается помочь возродить и отстроить заново земную цивилизацию в пост-апокалиптическую эру.
«...– Его превосходительство имперский посол желает говорить с тобой.– Ну! – Фермер окинул его задумчивым взглядом. – А чем это он превосходен?– Он особа значительной важности, – заявил Бидворси, который никак не мог решить, издевается ли этот тип над ним или был тем, что принято называть «характером».– Значительной важности, – повторил фермер, переводя взор на горизонт. Он, видимо, пытался понять смысл, вкладываемый чужаком в эти слова. Подумав немного, он спросил: – Что случится с твоим родным миром, когда эта особа умрет?– Ничего, – признал Бидворси.– Все будет идти как прежде?– Конечно.– В таком случае, – заявил фермер решительно, – нечего его считать важной особой. – С этими его словами моторчик загудел, колеса закрутились, и плуг начал пахать.».
На планете Ора находится множество растений и животных, но каждое из них только в одном экземпляре. На этой же планете оказался Стив Эндер. Чтобы починить свой корабль и продолжить полёт, ему нужна проволока. Найдет ли он её на этой планете?