Кружево-2 - [115]
Лили прислушивалась к шагам – не возвращается ли Тони. За четыре дня своего плена она уже привыкла к звукам его тяжелых башмаков и, куда бы он ни шел, мысленно следовала за ним. Сейчас она ничего не слышала.
– Как он захватил тебя? – спросила Пэйган, которая наконец-то более или менее удобно устроилась, прислонясь спиной к подернутой паутиной стене.
– До смешного легко. Я пошла на базар, купила ковер, а потом взяла такси и поехала обратно в отель. Тони ждал меня в вестибюле. Он донес ковер до моего номера, сообщив, что Джуди послала его присмотреть за багажом. Это неудивительно, потому что багаж мы уже дважды теряли. Потом он сказал, будто Джуди просила передать, что ждет меня в чайной Сагучи. Будто бы она там встретила торговца бриллиантами. Тони сказал, что она хочет выбрать мне подарок. Это было похоже на правду, ведь мы только что поссорились и Джуди хотела загладить свою вину. Я настолько привыкла, что Тони – правая рука Джуди! В общем, я ничего не заподозрила, пока он не удушил меня чем-то в такси. Это, наверное, была маска с хлороформом. В общем, какой-то химической дрянью, которую он сунул мне в нос. Очнулась я здесь. – Она поежилась. – У него тут целый арсенал, ружья, гранаты и еще Бог знает что. Он все это держит в соседней комнате. Так что веди себя осторожно, Пэйган, чтобы не вызвать его гнев. Может быть, тогда он нас отвяжет.
Она подняла голову и прислушалась: в коридоре раздавались шаги Тони.
– Наверное, что-то идет не по плану, потому что он нервничает и ведет себя агрессивно, как настоящий безумец.
Тяжелая стальная дверь со скрипом отворилась, и Тони уставился на них. Лили мягко улыбнулась ему, как ей казалось, чисто дружеской улыбкой, в которой не было и тени попытки соблазна.
– Будь добр, Тони, развяжи нас. Я уже не чувствую своих ног, кровообращение нарушилось.
– Может быть, попозже развяжу. – Тони подошел к окну, разглядывая желтую розу в лучах полуденного солнца. Как только стемнеет, им придется уходить из дворца.
Пэйган решила попытать счастья:
– Не будешь ли ты так добр принести воды, Тони! Тони взял с подноса медный кувшин и направился к Пэйган. Сначала он глотнул из кувшина сам, а потом поднес его к губам женщины, резко откинув ее голову назад, так, будто перед ним была тряпичная кукла.
Пэйган захлебнулась, вода побежала вниз по ее лицу, оставляя мокрые пятна на перепачканном черно-белом костюме.
– А, может, вы хотите еще и поесть, леди-всезнайка Свонн?
Тони подошел к столу, на котором валялась открытая коробка восточных сладостей. Он вытащил оттуда зеленую засахаренную полоску и сунул ее под нос Пэйган.
– Но я ненавижу восточные сладости, – попыталась было возразить она.
– Открывайте рот!
– Все отлично, Тони, но Пэйган просто не любит… – вмешалась Лили.
– Я сказал, откройте рот, Пэйган.
Пэйган неохотно разжала губы, и Тони засунул тянучку ей в рот. Не успела Пэйган ее прожевать, как за первой конфетой последовала вторая, потом третья. Пэйган сделала попытку выплюнуть отвратительную сладкую массу, но он грубо зажал ей рот и держал так до тех пор, пока она не проглотила все конфеты.
– А теперь пирожное. – Тони взял огромный кусок пахлавы и целиком засунул его Пэйган в рот. Она вытаращила глаза в безмолвном ужасе и с трудом заглотила кусок. Все лицо Пэйган было в отвратительной липкой сладкой пасте. Слезы бессильного гнева побежали из голубых глаз Пэйган.
Неожиданно Тони вскочил и прислушался. Потом схватил автомат и бросился к окну.
Выходя из дворца, Джуди и Марк увидели Грегга, полковника Азиза и несколько машин с вооруженными полицейскими.
– Слава Богу, Пэйган догадалась вызвать полицию, – сказал Марк, идя навстречу полковнику Азизу.
В глубине души полковник считал эту вылазку полнейшим бредом, но, поскольку ему звонила приятельница короля Абдуллы, он не мог не принять мер.
Полицейские быстро рассредоточились по двору, а Марк указал на то место, где, согласно плану, находился внутренний дворик.
– А я уж думала, нам не удастся выбраться оттуда живыми, – прошептала Джуди, вглядываясь в массивные каменные стены. Она смотрела на причудливую крышу дворца – сочетание покатых куполов, острых позолоченных башенок и прямых, как иглы, врезающиеся в небо, красных орудийных бойниц. И когда она подняла голову кверху, в одном из окон показалось хорошо знакомое ей лицо.
– Смотрите, смотрите! Там в окне Тони!
18
6 СЕНТЯБРЯ 1979 ГОДА
– Но я никого не вижу! – Вооружившись военным биноклем, Марк водил взглядом по этажам. Перехватив направление его взгляда, Джуди попросила сдвинуться левее. – Да! Действительно, похоже на Тони.
Бинокль приблизил лицо гимнастического инструктора, так что сомнений не оставалось: это был Тони. Полковник Азиз тоже поднял к глазам бинокль и тут же, взяв рацию, начал отдавать приказы.
Не поняв, что его заметили, Тони внимательно вглядывался в группу людей, стоящих внизу. Лили, видя, что внимание их тюремщика чем-то поглощено, наклонилась к Пэйган и своими острыми зубами попыталась перегрызть веревку у нее на руках. Это был нейлоновый шнур, толстый и скользкий, но Лили все же удалось ухватиться зубами за узел, и он поддался с неожиданной легкостью. Пэйган не сводила тревожного взгляда с Тони, который все еще выглядывал из окна, полагая, что его никто не видит. Бесшумным движением она стряхнула веревку с кистей рук и стала быстро развязывать узлы на ногах, понимая, что Тони может обернуться в любое время.
В номере роскошного нью-йоркского отеля по приглашению кинозвезды Лили собираются четыре давние подруги. Богатые, красивые, еще в ранней юности познавшие все прелести и сложности чувственной любви, они разными, порой экстравагантными способами добились жизненного успеха. Лили убеждена, что одна из них — ее мать. Но кто именно? Ведь в жизни каждой из них есть своя тайна.Продолжение этой запутанной истории читайте в романах « Великолепная Лили » и «Соперницы».
И снова вас ждет встреча с красавицей кинозвездой Лили, ее возлюбленным — молодым автогонщиком, с королем Абдуллой, подругами вновь обретенной матери. Их судьбы переплелись самым причудливым образом, образуя затейливое кружево, в котором любовь и верность соседствуют с предательством и ненавистью. У каждой из женщин — непростая, а подчас и опасная судьба.Но вновь, как и в юности, они готовы мчаться на выручку, когда кому-то из них грозит опасность.
В романе рассказывается о судьбе нескольких женщин из высшего света, волей трагических обстоятельств оказавшихся в джунглях тропического острова, где они скрываются от преследований террористов.Автор превосходно раскрывает внутреннюю сущность человека, которая обнажается в экстремальных условиях, показывает разгул необузданных страстей, скрывающихся под флером великосветских манер и приличий.
Пять богатых, избалованных женщин вместе со своими мужьями отправились в тропический рай – на остров Пауи возле побережья Австралии. В результате трагических обстоятельств женщины оказались одни среди туземцев и суровой природы. Их главная задача – выжить, и рассчитывать они могут только на себя. Все считают их погибшими, лишь один человек продолжает поиски – ведь среди этих женщин та, которую он беззаветно любит долгие годы.
Элинор О'Дэйр – всемирно известная писательница, автор захватывающих женских романов. Но ни один из придуманных ею увлекательных и напряженных сюжетов не идет ни в какое сравнение с реальной жизнью членов ее семьи, полной непредсказуемых коллизий, тайн и, конечно, любовных авантюр.
В ней всегда жили два человека — вдохновенная художница и робкая, неуверенная в себе женщина. Добившись славы и признания, Плам Рассел интуитивно чувствует, что необходимо что-то менять в своей жизни… и берется за расследование, едва не стоившее ей жизни. Ей удается разоблачить группу мошенников, подделывающих полотна известных мастеров. Поиск фальшивых картин помогает обнаружить фальшь и в своей жизни. Вместе с обретением уверенности и внутренней свободы к ней приходит настоящая любовь, но Плам в смятении — сможет ли она довериться своему чувству и шагнуть в неизвестность? Или ей придется вечно томиться в клетке своей славы, как тоскующей по воле тигрице?
Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.
Миллионы девушек во всем мире мечтают о том, с чем Марина сталкивается каждый день: о бриллиантах. Но не спешите завидовать: «лучшие друзья девушек» могут быть опасны. Марина узнает об этом, работая в одном из московских ювелирных магазинов. Ей придется пережить потери, кражи, предательство и разочарование, прежде чем найти свое место в жизни. И новую любовь…
Это захватывающий, полный драматизма роман о любви молодой журналистки и знаменитого драматурга. Стремясь вернуть доброе имя возлюбленному, героиня, рискуя жизнью, ведет свое журналистское расследование и достигает желанной цели.
За ней, оказывается, давно следят, телефон прослушивается, а дом с того дня, как пропал отец, нашпигован «жучками». Кэтрин звонит сослуживцу отца, и в ее жизни появляется Девлин, — чтобы, стало быть, защищать, охранять, спасать ее.Сначала этот натренированный исполин, лучший агент секретной службы МИ-99, раздражает, да просто бесит ее, не давая и шага ступить без надзора. Кэтрин даже пытается убежать от Девлина. Впрочем, безуспешно… Но потом она уже не понимает, как жила без него все эти годы и как будет жить, если он не вернется.
Сыскное агентство – не лучшее место работы для молодой женщины. Однако у Лейни Эймс нет выбора – ее карьера рухнула, банк отобрал дом, а сбежавший муж оставил кучу долгов. Надо же как-то выбираться из этой ямы! И вот у нее начинается совершенно другая жизнь – интересные дела, забавные приключения. К тому же владелец агентства Джек Данфорт так хорош собой, что работать с ним одно удовольствие. Лейни не смеет и мечтать о том, что Джек обратит на нее внимание, но не может не заметить: он тоже испытывает к ней интерес, и далеко не профессиональный! «Его чувства не могут быть искренними.
Великолепная Мадлен полна радости, красоты и очарования. Нищая русская эмигрантка, она становится королевой парижского полусвета, и вся ее жизнь — фантастический карнавал, вихрь страстей посреди огромного, изумительно красивого города на чужбине.Втянутая в круг порока и шпионажа, блистательная ночная кокотка, похожая на женщин Тулуз-Лотрека, она внезапно встречает свою настоящую любовь. Это русский Великий Князь в изгнании.Ее знатного избранника группа заговорщиков пытается втащить в предательскую, смертельно опасную авантюру.Спасутся ли влюбленные от преследования? Вернутся ли на благословенную родину, или это останется их несбыточной мечтой?.
Эта книга – захватывающий роман с элементами эротики о жизни американской богемы и сросшегося с ней преступного бизнеса.Героиня романа – Лаки Сантанджело – строит шикарный отель в Атлантик-Сити и после ряда перипетий обретает свою любовь – комика Ленни Голдена.
Имение Ривертон, Англия, 1924 год. Известный поэт покончил с собой во время вечеринки в честь летнего солнцестояния. Свидетелями были только две сестры-аристократки: обаятельная и жизнерадостная Эммелин, и красивая, умная, страстная Ханна. Одна — преклонявшаяся перед ним, другая — бывшая по слухам его любовницей. С тех пор сестры никогда не разговаривали друг с другом. Что же произошло на самом деле? Правду знала лишь горничная Грейс Ривз, всю жизнь пытавшаяся забыть события той ночи. Но семьдесят лет спустя, когда кинорежиссер из Голливуда решила снять фильм о произошедшем, старые воспоминания пробудились, и хранимые секреты начали открываться…
Во время пикника на семейной ферме шестнадцатилетняя Лорен Николсон становится свидетельницей шокирующего преступления – ее мама Дороти убивает человека. Спустя пятьдесят лет эта история по-прежнему беспокоит героиню. Кем был тот человек и почему мама так поступила? Лорен понимает, что может упустить последний шанс узнать правду, и принимается искать ответы в прошлом Дороти. Она идет по следам незнакомцев, встретившихся когда-то в истерзанном войной Лондоне, чтобы понять, как их судьбы связаны с судьбой ее матери.
Корнуолл, 1933 год. Элис Эдевейн живет в красивом поместье вместе с семьей. Дни текут привычной чередой, а идеальному миру, лишенному забот, ничто не угрожает. Но однажды случается непоправимое – таинственно исчезает Тео, младший брат Элис. А вскоре после этого находят бездыханное тело друга семьи. Что это – самоубийство или преступление? И если самоубийство, то могла ли причиной стать пропажа Тео?В 2003 году детектив Сэди Спэрроу оказывается в Корнуолле. Гуляя по лесу, она случайно обнаруживает заброшенный дом – тот самый, в котором произошла трагедия.