Крутой вираж - [15]

Шрифт
Интервал

— Почти на сто процентов уверен, что оно нам прежде не встречалось, — сказал Петер. — О чем там говорится?

— В шифровке сообщаются подробности дислокации немецких войск в Дании. Местонахождение батарей ПВО в Копенгагене и окрестностях… Вы сумеете разыскать этих людей?

— Очень надеюсь, что да.

— Вы считаете, что эти же люди распространяют подпольную прессу?

— Мы присматриваем за сотрудниками газет. Если бы они вели наблюдения за дислокацией немецких войск, мы бы это заметили. Думаю, это какая-то новая организация.

— Тогда как же вы их поймаете?

— Есть группа потенциальных нарушителей закона, которой мы вплотную не занимались. Это евреи.

Петер услышал, как Юэль судорожно вздохнул.

— Очень советую присмотреться к ним повнимательнее, — сказал Браун.

— В нашей стране трудно распознать, кто еврей.

— Тогда отправляйтесь в синагогу!

— Отличная мысль, — сказал Петер. — Там, возможно, есть список общины.

Юэль бросил на Петера испепеляющий взгляд, но промолчал.


Вернувшись в управление, Петер быстро собрал свою команду — тех, с кем ездил в аэропорт Каструп: Конрада, Дреслера, Эллегарда и Тильде Йесперсен, — и все вместе они отправились в синагогу.

Из еврейского дома для престарелых, расположенного рядом, вышел старик в ермолке.

— Я могу вам чем-нибудь помочь? — вежливо спросил он.

— Мы из полиции, — сказал Петер. — У вас есть ключи от синагоги?

На лице старика появился испуг.

— Да.

— Впустите нас.

Старик достал из кармана связку ключей и отпер дверь.

— Покажите мне список общины, — сказал старику Петер.

— Список общины? Что вы имеете в виду?

— У вас должны быть имена и адреса тех, кто сюда ходит.

— Нет. Мы рады всем евреям.

Чутье подсказывало Петеру, что старик не врет, но он все же велел Дреслеру с Конрадом обыскать здание. Через несколько минут они вернулись — с пустыми руками.

— Но вы же, наверное, пишете людям — просите о пожертвованиях, сообщаете о предстоящих событиях.

— Мы вывешиваем объявления, — сказал раввин. — В еврейском центре.

— Ага! — обрадовался Петер. — В еврейском центре!

Центр находился километрах в полутора от синагоги. Там дежурил молодой человек с презрительным выражением лица. Он сказал, что ни имен, ни адресов у них нет, но центр все-таки обыскали.

Молодого человека звали Ингемар Гаммель. Одет он был довольно дорого. Почему состоятельный молодой человек служит здесь секретарем? Такую работу обычно выполняют юные девушки или домохозяйки из небогатых семей.

Во внутреннем кармане пиджака Гаммеля Петер обнаружил тоненькую записную книжку. Записи с виду обычные — даты обедов, день рождения мамы, «позвонить Йоргену насчет Уайлдера».

— Кто такой Йорген? — спросил Петер.

— Мой двоюродный брат, Йорген Люмпе. Мы обмениваемся книгами, — сказал Гаммель.

— А Уайлдер?

— Торнтон Уайлдер, американский писатель.

Петер заглянул в конец книжки. Там был список имен и адресов, некоторые — с номерами телефонов. Он выбрал наугад имя.

— Хильде Бьергагер — это кто?

— Моя приятельница, — холодно ответил Гаммель.

— А Бертиль Брун?

— Мы с ним играем в теннис. — Гаммель был все так же невозмутим.

— Пол Кирке?

— Старый друг.

— Пребен Клаузер?

— Торговец картинами.

И тут Гаммель впервые выказал слабый намек на эмоцию. Но это было скорее облегчение, нежели чувство вины. Что такого важного в торговце картинами? Или это было предыдущее имя?

— Пол Кирке ваш старый друг?

— Мы вместе учились в университете. — Голос у Гаммеля был ровный, но в глазах мелькнул испуг.

Петер снова глянул в список. Рядом с номером телефона стояла заглавная «Н».

— А что означает буква «Н»? — спросил Петер.

— Нествед. Это его номер в Нестведе.

— А какой другой?

— У него нет другого.

— Тогда зачем вам понадобилось это помечать?

— Честно говоря, не помню.

Возможно, это было правдой. С другой стороны, «Н» вполне могло значить «Ночные стражи».

— Чем он занимается? — спросил Петер.

— Он военный летчик.

— Вот как? — Петер подозревал, что среди «Ночных стражей» могут быть военные: в перехваченной шифровке было много специальных подробностей. — На какой базе?

— В Водале.

— Так вы же говорили про Нествед.

— Это рядом.

— В двадцати пяти километрах. Арестуйте его, — велел Петер Конраду.


Обыск квартиры Ингемара Гаммеля результатов не дал. Петер пришел к выводу, что в шпионской сети Гаммель был мелкой сошкой, в его задачи входило лишь вести наблюдение и докладывать о замеченном связному. А тот переправлял шифровки в Англию. Петер надеялся, что связным окажется Пол Кирке.

Летная школа, где служил Кирке, находилась в семидесяти километрах от Копенгагена. Полицейские отправились туда на двух черных «бьюиках». Петер предполагал, что военные будут чинить ему препятствия, поэтому попросил генерала Брауна послать на всякий случай своего представителя, и в головной машине ехал майор Шварц.

Когда Петер вышел из машины на летном поле в Водале, первым, кого он увидел, был Арне Олафсен. У Петера тут же мелькнула мысль, а не входит ли и Арне в шпионскую сеть.

Арне заметил его взгляд.

— Петер? — удивился он.

— Ты здесь летаешь? — спросил Петер.

— Когда дают летать. — Арне, как всегда, был весел и дружелюбен. Если он и был в чем-то замешан, то умело это скрывал. — А вот ты что здесь делаешь?


Еще от автора Кен Фоллетт
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова. Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет. Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе. Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.


Столпы Земли

Англия, XII век. Смутное время, жестокая эпоха, необузданные нравы, падение моральных устоев… Добро и зло меняются местами и подчас становятся неотличимыми друг от друга. Грандиозная панорама самых темных лет в истории Англии — борьба за престол, междоусобные войны, предательство церкви, — и все это на фоне возведения великолепного готического собора.


Столп огненный

Англия. Середина XVI века. Время восшествия на престол великой королевы Елизаветы I, принявшей Англию нищей и истерзанной бесконечными династическими распрями и превратившей ее в первую державу Европы. Но пока до блистательного елизаветинского «золотого века» еще далеко, а молодой монархине-протестантке противостоят почти все европейские страны – особенно Франция, желающая посадить на английский трон собственную ставленницу – католичку Марию Стюарт. Такова нелегкая эпоха, в которой довелось жить юноше и девушке из северного города Кингсбриджа, славного своим легендарным собором, – города, ныне разделенного и расколотого беспощадной враждой между протестантами и католиками.


Зима мира

Действие романа относится к первой половине ХХ века и охватывает события, происходившие в канун Второй мировой войны, а также военное и послевоенное время. Главные его герои – интеллектуалы и рабочие, аристократы, военные и политики России, Германии, Англии и США, чьи судьбы переплелись в затейливый и непредсказуемый узор. На их глазах рушится мир, к власти в Европе приходит Гитлер, ввергший континенты в войну, а их жизни вмещают в себя и эпохальные события, и неисчислимые беды, и тихие радости…


Мир без конца

Англия. XIV век.Время начала Столетней войны, эпидемии чумы, блеска и роскоши двора Эдуарда III и превращения небольшой страны в самую могущественную державу Европы.Эпоха — глазами четырех персонажей…Когда-то двое мальчишек и две девочки росли на узких улочках города, славного своим легендарным собором…Теперь им предстоит пережить «эпоху перемен», которые постигнут Англию.Один добьется власти и могущества — и дорого за это заплатит…Другой будет странствовать по свету — и вечно тосковать по дому…Третья испытает весь ужас столкновения с всемогущей Церковью…Четвертая попытается вопреки ударам судьбы найти счастье…Но сейчас — никто еще не знает, что и кому сулит будущее.Масштабная историческая сага Кена Фоллетта продолжается!


Место под названием «Свобода»

1767–1770 годы, угольные шахты Шотландии, порты Лондона, табачные плантации Америки. Простой шахтер Макэш по прозвищу Мак и аристократка Лиззи Хэллим. Что у них может быть общего? Тем не менее они постоянно сталкиваются на жизненном пути, поочередно спасая друг друга от смертельных опасностей, сближаются, влюбляются и в итоге вместе обретают вожделенную свободу, к которой шли разными путями.


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.