Крутой парень - [98]
— Что? Ничего не может быть хуже.
— Вышла твоя статья.
Трейси подпрыгнула, словно от удара током.
— Не ври! — закричала она. — Этого не может быть! Маркус меня уволил, но он не стал бы…
Лаура вынула из сумки газету и бросила ее на постель.
— Может. И стал.
Трейси схватила газету и принялась листать.
— Первая страница в разделе «Образ жизни», — подсказала ей Лаура.
Наконец Трейси нашла свою статью. Она занимала всю первую страницу и продолжалась на третьей и четвертой. Были сделаны идиотские врезки о хакере и президентах нескольких компаний.
— Теперь я уж точно никогда не помирюсь с Джоном. Он не будет со мной даже разговаривать. Проклятый Маркус! Лживая скотина. — Трейси просмотрела статью. — Кошмар! Лучший человек на планете, а я сделала из него посмешище.
Послышался шум открываемого замка. На секунду Трейси решила, что пришел Джон, но тут же поняла, кто это.
— О черт! Это Фил.
Послышались шаги в гостиной, и в дверях спальни появился Фил, преображенный до неузнаваемости. Короткая стрижка, портфель, спортивная куртка. Фил подошел к кровати, не замечая состояния Трейси и царящего в постели беспорядка. Он попросту расчистил себе место и сел рядом. Трейси была слишком измучена, чтобы задавать вопросы, но Лаура действовала за двоих.
— Фил, неужели это ты? — спросила она.
— Привет, Лаура, — весело сказал он. — Трейси, ты не замечаешь никаких изменений?
— Ты подстригся? — спросила Трейси. — Тоже слишком коротко.
Фил улыбнулся.
— Ты привыкнешь. И не только это. Я нашел работу.
Лаура встала.
— Ладно, ребята. Я лучше пойду. У меня сегодня вечерняя смена в «Хижине Джаббы». Трейси, позвони мне.
Лаура нагнулась и потрепала Трейси по ноге.
Оставшись наедине с Филом в грязной постели, Трейси почувствовала себя еще хуже, если только такое было возможно.
Фил улыбался ей, как будто с сальными волосами и в самой старой ночной рубашке она была прекрасна, как картинка.
— Трейси, ты выиграла пари, — сказал он. — Я видел статью. И я готов платить по счетам.
— Похоже, что нам обоим придется это делать, — грустно ответила Трейси.
— Прекрасно. Ты получила меня. Со всеми потрохами. Я уже запаковал вещи, чтобы переехать сюда.
Трейси со стоном юркнула под одеяло.
— Не волнуйся, Фил. Это было глупое пари. Нельзя платить за выигрыш человеческой жизнью.
— Все равно, глупое оно или нет, но я готов переехать, — повторил Фил.
Трейси не ответила. Ее жизнь — сплошной кошмар. Она молча лежала под одеялом, обещая себе, что больше не сдвинется с места и не скажет ни слова.
— Слушай, ты заболела или что? — спросил Фил.
Трейси знала, что он зациклен на себе, но до этого момента не догадывалась, что он просто дебил. Несмотря на сопротивление Трейси, Фил стащил с ее головы одеяло. Он полез в портфель, вытащил бумажный пакет и маленькую бархатную коробочку. Все это Фил вручил Трейси.
— От этого тебе сразу станет лучше.
Трейси закатила глаза.
— Фил, я больше не ем бисквитных пирожных, и мне не нужен сейчас еще один медиатор для гитары.
— Это не медиатор, — пообещал он. — Открой коробку.
Трейси открыла ее и увидела традиционное обручальное кольцо с маленьким бриллиантом. Она постаралась скрыть свое изумление. Ничего удивительного, что Фил не преуспел как бас-гитарист. Он отстает на три такта.
— Выходи за меня замуж, Трейси, — сказал Фил. — Я люблю тебя.
Трейси посмотрела на кольцо, потом на Фила и зарыдала. Она так злилась на свою глупость, что, если бы могла, оторвала себе голову.
Фил нежно обнял ее.
— Не плачь, детка, я все понимаю. Я тоже тебя люблю, — говорил он. — Извини, что тебе пришлось так страдать. Наверное, я просто был недостаточно взрослым. Ну знаешь, чтобы думать о других и все такое.
Трейси заплакала еще громче. Фил прижал ее к груди.
— Теперь у нас все будет хорошо, — сказал он. — Спасибо, что терпела меня все это время.
Фил похлопал ее по попке. Трейси этого просто не переносила.
— Знаешь, Лаура помогла мне многое понять. Я установил новые приоритеты в жизни, и ты у меня на первом месте.
Трейси уже захлебывалась слезами, но Фил этого не замечал.
— Твоя статья действительно очень хорошая. Ты лучше, чем эта Эмма Куиндлен.
— Анна, — с трудом выговорила Трейси между рыданиями.
Фил с жалостью посмотрел на нее.
— Детка, успокойся. Давай примерим колечко.
Трейси не могла этого сделать. Она скорее отрежет себе руку. Мужчина, которого она считала любимым и желанным, оказался не только смешным, он оказался совершенно незнакомым человеком. Трейси попыталась успокоиться, вытерла слезы и посмотрела на него.
— Фил, тебе нравятся мои уши?
Он пожал плечами.
— Ну, не знаю, не обращал внимания.
Трейси снова принялась плакать. Фил встал и принес ей упаковку носовых платков. Затем снял новую куртку, аккуратно положил ее на стул около кровати и погладил, как любимую собаку.
— Я должен заботиться об этой крошке, — сказал он. — По-моему, именно она помогла мне получить работу.
— Какую работу? — с трудом выговорила Трейси.
Фил снова повернулся к ней лицом, и она только теперь рассмотрела его майку. На груди Фила красовался огромный логотип «Микрокона». Трейси с ужасом показала на него пальцем.
— Что? Как? Почему?
Фил посмотрел с гордостью на свою грудь.
Карен Каан опаздывает во всем. Выскочка из средней семьи, приемыш, она только в сорок два года отвоевала место в мире высокой моды и в высшем свете. Пробиваясь наверх, она жертвовала всем. Но была ли она счастлива?
У Сильвии Шиффер есть все, что нужно для счастья. Но судьба приготовила ей «подарок» – она узнает, что муж ей изменяет. И еще один сюрприз: любовница мужа Марла – точная копия самой Сильвии, только на десять лет моложе. Чтобы добиться реванша, Сильвия придумывает остроумный, недовольно рискованный план, – и побеждает! Муж на коленях, соперница ушла навсегда из их жизни. Но добилась ли Сильвия желаемого?
Билли Нолан пользуется бешеной популярностью у женщин, хотя, как правило, он их бросает — всегда и всех.В чем же секрет обаяния Билли? Да в том, что после романа с Билли, заканчивающегося неизменным расставанием — по инициативе Билли, разумеется, — несчастная отвергнутая моментально получает предложение руки и сердца от следующего встретившегося ей мужчины. Вполне естественно, что кое-кто решает использовать дар Билли, поставив дело на конвейер, — сколько женщин можно осчастливить!Ироничная и очень актуальная книга известной американской писательницы.
С Уолл-стрит в тюрьму и обратно. Такой путь пришлось проделать Дженнифер Спенсер, умной деловой женщине, которая, поверив своему жениху-адвокату, взяла на себя грехи своего босса. Ее обвинили в мошенничестве, а ее босс и жених, пообещавшие добиться амнистии, сразу же отреклись от нее. Полтора года в женской исправительной тюрьме дались Дженни нелегко. Она прошла весь путь — от полного отчаяния до уверенного осознания своей силы — и приобрела новый опыт, который помог ей найти все, чем она дорожила в жизни: семью, подруг — и возможность наказать тех, кто так ее подставил.
Роман «Клуб первых жен» – потрясающий литературный дебют Оливии Голдсмит. Эта сексуальная и одновременно забавная книга рассказывает о трех женщинах, задумавших отомстить бросившим их мужчинам, о сладости испытанной мести, об открытой ими новой любви. Искренность и доверительность авторской манеры придают роману особую притягательность.
Они все были более или менее счастливы в семейной жизни – и лишились этого счастья по разным причинам. Любимого мужа Мишель арестовали за продажу наркотиков, муж Энджи, как оказалось, все время изменял ей с ее лучшей подругой. У Джады еще более трагическая история: муж ушел к любовнице, забрал детей и через суд вынудил жену платить алименты на детей.Собравшись все вместе, женщины решили отомстить своим «бывшим», а потом построить жизнь заново, кто как сумеет. Удастся ли им это? Жизнь покажет.
Первая любовь закончилась для Джанет Андерсон катастрофой. Джанет полагала, что как себя знает мужчину, которого любит, но он оказался совсем не таким, каким она по простоте душевной его представляла. И Джанет бежит от несчастной любви, наивно полагая, что начнет жизнь с чистого листа. Но разве можно убежать от себя? От своих мыслей? От сомнений? Можно ли безоглядно отдаться новому чувству и не бояться, что снова совершаешь непоправимую ошибку?
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Жизнь человека полна случайностей, способных погубить его или наделить счастьем. Такая случайность произошла с героиней романа английской писательницы — Хэлен, скромной служащей одного из лондонских офисов. В ее спокойную, размеренную жизнь врывается страсть, заставившая девушку испытать горе и радость, блаженство и депрессию. С самого начала ее преследует цепь досадных недоразумений, но она в своем стремлении отстоять любовь преодолевает все препятствия.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
В ваших руках легкий и немного серьезный, остроумный и чуть грустный роман о женщине «слегка за тридцать». О ее больших победах и маленьких поражениях. О любви. И жизни…
Владелец крупнейшей компании, занимающейся торговлей цветами, отравлен на праздновании своего дня рождения. Его убийца – опасная преступница, недавно вышедшая из тюрьмы и жаждущая отомстить Еве Даллас, отправившей ее за решетку Ева принимает вызов, но чувствует, что одной из следующих жертв может стать ее муж Рорк.
Лейтенант нью-йоркской полиции Ева Даллас в детстве подверглась сексуальному насилию со стороны собственного отца. Это потрясение не прошло для Евы бесследно: каждое преступление, совершенное на сексуальной почве, которое ей приходится расследовать, кажется Еве направленным лично против нее. А серия убийств, захлестнувших Нью-Йорк в канун Рождества, к тому же связана с кровосмесительством…
…Ева Даллас работает в полиции Нью-Йорка. Она умна, красива, решительна, ее душа открыта состраданию и любви.Работая над делом серийного убийцы, Ева блестяще проводит расследование. Но на этот раз она попадает в необычную для себя ситуацию, испытав непреодолимое влечение, а может, и более глубокие чувства, – и к кому! К главному подозреваемому по делу!
И вновь на улицах Нью-Йорка погибают люди… Преступник бросает вызов лейтенанту полиции Еве Даллас. О каждом своем преступлении он рассказывает ей по телефону, загадывая все новые и новые загадки. Он считает себя ангелом мщения, его девиз: «Око за око!». Как остановить его, как спасти следующую жертву? Ева должна действовать быстро, она понимает, что главной целью этого безумца является ее муж Рорк…