Крутой обрыв - [19]
— Вы имеете в виду, что обувь сделана под определенное платье? — удивилась Долли, которая впервые слышала об этом.
— Разумеется.
Будь практичной, советовал девушке здравый смысл. Ничего не случится, если ты посмотришь еще одно платье.
— Вот, — сказала Линн, открывая коробку, — взгляните-ка.
Долли приказала себе не смотреть, но не выдержала и подняла глаза. Как только Линн вынула из коробки переливающуюся ткань, Долли поняла, что пропала.
Это было узкое, облегающее фигуру платье без рукавов. Фасон был очень простым, но это была как раз та простота, которая делала наряд потрясающе элегантным. Эффектным оно выглядело за счет ткани бледно-голубого цвета, усыпанной мельчайшими стразами. От такого туалета не отказалась бы ни одна женщина. Другое дело — не каждая могла носить такое платье.
— Хотите примерить? — Линн протянула ей переливающееся платье.
Нет! — мысленно приказала себе Долли.
— О, я не думаю…
Примерка — еще не покупка, нашептывал дьявол-искуситель.
— А вы не думайте. — Линн подтолкнула Долли к импровизированной примерочной. — Захватите и босоножки.
Долли механически взяла платье и босоножки и как во сне вплыла в комнату босса. Она сняла с себя предыдущий туалет с хрустальными пуговками и стала надевать новый.
— Я никогда не смогу втиснуться в такое узкое платье, — ворчала девушка себе под нос, через минуту оно сидело на ней так, будто был сшито специально для нее. — Оно слишком короткое, — не сдавалась Долли, которой подол платья доходил лишь до колен. — Если еще обувь подойдет, то это будет просто чудо. — Босоножки оказались впору. — Хорошо, они моего размера, но я не могу ходить на таких высоких каблуках. — Долли сделала один шаг, потом другой. У нее было ощущение, что она босая — обувь казалась невесомой.
Долли подошла к зеркалу и, сделав глубокий вдох, посмотрела на свое отражение.
— О! — вырвалось у нее из груди.
В дверь постучали.
— Как платье? Можно мне войти? — Линн распахнула дверь, и ее глаза засверкали от восхищения. — Я чувствую себя сказочной феей. Если я предложу вам другое платье, это повредит моей профессиональной репутации.
— Ну… мне бы не хотелось, чтобы вы потеряли работу… — Долли не могла поверить, что элегантная леди, отражающаяся в зеркале, она сама. Элегантная и красивая.
— Что вы собираетесь делать со своими волосами? — спросила Линн.
— Я… я еще не думала об этом.
Линн подошла к ней сзади, расстегнула заколку и волосы девушки моментально взорвались огромной кудрявой копной.
— Ой! — неожиданности вскрикнула Линн. — Они такие от природы?
Долли со вздохом кивнула и снова собрала непослушные пряди в пучок.
— Нет-нет, остановила ее Линн, — оставьте, как есть. Некоторые женщины платят огромные деньги, чтобы сделать такую прическу. — Она вошла в ванную и открыла краны. — Когда образуется пар, мы немного распрямим ваши кудряшки. — Линн расстегнула молнию на платье Долли и, когда та выскользнула из наряда, повесила его на спинку стула. Затем она ввела девушку в ванную. — Оставайтесь здесь, пока я упакую вещи.
Долли лишь кивнула — она была в шоке оттого, что стояла в нижнем белье в апартаментах Малкома Фремма.
— Время истекло! — через какое-то время пропела Линн, прочно вошедшая в роль феи — покровительницы Золушки. — Ваша тыква уже здесь.
— Простите?
— Шофер лимузина. Он говорит, что приехал за вами.
— Лимузин!
До сих пор новая должность Долли приносила ей только одни заботы и никакого блеска, о котором она мечтала. Малком редко покидал свой офис, не ездил на совещания, откуда бы мог позвонить своей помощнице, попросить ее взять лимузин и привезти ему необходимые документы. Не было и торопливых отъездов в аэропорт, куда бы его сопровождала та же помощница, чтобы получить от босса последние указания перед отлетом.
Долли действительно очень хотелось прокатиться в лимузине. И вот теперь такая возможность представилась! Ее мечты обретали реальность, и она боялась, что это все лишь сон.
— Стойте спокойно, — приказала Линн, пытавшаяся распрямить тугие кудряшки своей клиентки.
Линн выписала чек, на котором Долли оставила автограф, не взглянув на сумму. Она полагалась на честность сотрудницы фешенебельного магазина, который не захочет терять таких выгодных клиентов, как семейство Фремм.
Если Долли и испытывала неловкость, оставляя свою одежду в офисе, то сразу о ней забыла, как только очутилась в просторном салоне роскошного авто. Долли была не прочь покрасоваться перед шофером, дав ему понять, что поездка в лимузине является для нее привычным делом. Она откинулась на спинку кожаного сиденья и расслабилась.
— Мистер Фремм просил меня забрать сначала вас, а потом мистера Ричи, — доложил ей шофер.
Долли напрочь забыла о Ричи.
— Мистер Фремм успел на свой рейс? — спросила она, демонстрируя свою причастность к делам сильных мира сего.
Шофер внимательно посмотрел на нее в зеркало заднего вида и недоуменно спросил:
— Как же самолет улетит без него?
О, Господи, у Малкома же собственный самолет! — вспомнила Долли. Пора мне начинать мыслить другими категориями. Категориями богатых.
— Приве-е-т. — Ричи сверкнул белозубой улыбкой, здороваясь с Долли и усаживаясь напротив нее. Девушка расправила подол платья и застенчиво улыбнулась ему. — Что-о? Малкома нет? — с наигранным удивлением произнес он.
Джейн Оделл — мечтательница. Однако она не из тех, кто терпеливо ждет подарков судьбы. Если фея не торопится превращать Золушку в прекрасную принцессу, можно обойтись и без ее помощи. Но играть с судьбой опасно — самый замечательный имидж не может заменить человеческой сущности. Рано или поздно приходится отвечать на вопрос: кто ты на самом деле?..
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.