Крутой обрыв - [12]

Шрифт
Интервал

К тому времени как Долли закончила свой монолог, обе женщины согласно кивали.

— Я тоже вела кое-какие записи, — вспомнила Арделл, дружелюбно улыбнувшись Долли — впервые с тех пор, как узнала о ее повышении. — На мне обычно все звонки.

— Прекрасно. — Долли одарила ее белозубой улыбкой.

— Я тоже кое-что помечала для себя, — вмешалась Эрнестина, — и смогу создать небольшое досье. — Она направилась в свою комнату, но на полпути оглянулась и сказала Долли: — Терпеть не могу, когда чего-то не знаю по работе.

— Мы так невольно поможем Кэролайн выглядеть в хорошем свете перед боссом, — проворчала Арделл. — А с ее стороны было непорядочно забрать с собой справочник.

— Возможно, она сделала это не нарочно, — обронила Долли.

Обе коллеги смерили ее взглядом.

— А может, и нарочно, — ухмыльнувшись, добавила она, и все трое рассмеялись.

Эрнестина указала на одну из коробок и спросила:

— Она уже рассортирована?

— Из-за отсутствия Кэролайн нам катастрофически не хватает рабочих рук, а мне не хотелось бы откладывать эту работу на потом, иначе мы скоро потонем в этой макулатуре. Ты не могла бы найти кого-нибудь толкового в машбюро?

— Хорошая идея! — одобрила Эрнестина и взяла обеими руками целую кучу бумаг. — Если от совещания останутся сандвичи, то мы с Арделл сможем отпечатать все документы во время обеденного перерыва.

При слове «сандвичи» у Долли вдруг вспыхнула мысль.

— А какие сандвичи любит мистер Фремм? Я даже не догадалась спросить его об этом.

— Наш босс любит сюрпризы, и «Деликатесы» часто экспериментируют на нем, — со смешком ответила Эрнестина.

Малком Фремм любит сюрпризы? Тот самый Малком, который скрупулезно планирует свои рабочие дни, разбивая их на пятнадцатиминутные блоки? Удивлению Долли не было предела.

4

Как только коллеги исчезли за дверью, Долли закрыла глаза и выпустила длинную струю воздуха из легких. Я справилась с этой труднейшей ситуацией и склонила Эрнестину и Арделл на свою сторону. Иначе говоря, я действовала грамотно с точки зрения профессионального менеджмента. Профессор был бы доволен мною.

Но Долли было важнее угодить Малкому.

Я должен благодарить Ричи за то, что совещание продлилось на час дольше запланированного, раздраженно думал Малком. Моему братцу следует научиться ценить время, если он хочет вернуться из ЮАР не позже чем через год.

Он никак не мог понять, почему надо тратить рабочее время на пустые разговоры ни о чем. С его точки зрения, это было неэффективно.

Неэффективным был и его брат Ричи, и, что он Малком ни делал, он не мог изменить его поведение.

Малком заметил, как по лицу Ричи пробежала легкая тень.

— Я надеюсь, мне необязательно посещать этот ужин… — недовольно пробурчал Ричи, отшвыривая приглашение, отпечатанное на роскошной бумаге с золотым обрезом. — «Общество по сохранению камерной музыки». — Ричи скорчил гримасу. — Интересно, в скольких подобных мероприятиях участвуешь ты?

— Мы, — поправил Малком, — участвуем в десятках. Благодари маму.

— Тогда пусть она и идет туда.

— Она и собирается.

— Тогда иди и ты.

— Я в это время буду на благотворительном вечере Зоологического общества.

— Давай махнемся, — предложил Ричи.

— При других обстоятельствах я бы пошел на это, но в данном случае важен фактор продолжения начатого дела.

— Выражайся нормальным языком, пожалуйста.

— Ты уезжаешь на следующей неделе, так что будь хорошим мальчиком и получи красивую дощечку.

— И что же я такого замечательного совершил?

— Ты подарил пять тысяч фунтов на косметический ремонт музея Виктории и Альберта.

— Какой я щедрый, оказывается, — присвистнул Ричи.

Малком скупо улыбнулся и выдал следующую порцию информации:

— Завтра вечером тебя поит и кормит Королевский симфонический оркестр.

— Почему?

— Потому что ты уезжаешь на следующей неделе, и они надеются, что ты не забудешь их своей милостью.

— Бог мой! Их инструменты тоже в плохом состоянии?

— Уже в хорошем.

Ричи театрально вздохнул.

— Малком, а каким образом я обрел репутацию любителя классической музыки?

— Ты пожертвовал большую сумму на развитие искусств. Мама очень довольна.

Ричи прищурился.

— Это ты натравил всех этих музыкантов на меня, да?

Малком пожал плечами.

— У меня уже не хватает места на стенах для всех этих благодарственных посвящений.

Ричи стал барабанить пальцами по столу.

— Скажи, у меня есть хотя бы один свободный вечер на этой неделе?

Малком с неудовольствием заметил, что брат не захватил с собой его подарок — органайзер из крокодиловой кожи. Он заглянул в свой блокнот, где у него было и расписание брата.

— Давай посмотрим. В четверг ты в гостях у примадонны Ковент-гарден — еще один прощальный обед.

— Могло быть и хуже, — заметил Ричи, — меня могла пригласить целая оперная труппа.

— Не огорчайся. Это тебя ждет в пятницу. Они дают представление в твою честь.

— О, радость… — простонал Ричи и уронил голову на стол.

— Теперь о сегодняшнем вечере… Тебе это понравится. Студия звукозаписи. Обед и танцы.

Малком тоже собирался пойти туда. Танцы — это встречи с девушками, а Малкому не хотелось посылать брата на такое мероприятие без провожатого перед самым отъездом в ЮАР. Не хотелось, потому что Ричи влюблялся быстро, глубоко и часто. В начале каждого страстного романа он имел привычку делать экстравагантные — и обычно дорогостоящие — жесты.


Еще от автора Шейла Мидлер
Осуществить мечту

Джейн Оделл — мечтательница. Однако она не из тех, кто терпеливо ждет подарков судьбы. Если фея не торопится превращать Золушку в прекрасную принцессу, можно обойтись и без ее помощи. Но играть с судьбой опасно — самый замечательный имидж не может заменить человеческой сущности. Рано или поздно приходится отвечать на вопрос: кто ты на самом деле?..


Рекомендуем почитать
FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Эхо любви

Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…


Афродизиак

Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.