Крутой обрыв - [10]
— Хорошо, мистер Фремм.
Малком посмотрел на нее ничего не выражающим взглядом, а Ричи подмигнул. Долли быстро отвернулась, чтобы босс не заметил на ее губах улыбку.
Около десяти утра начали собираться участники совещания. Долли провожала всех в конференц-зал, где их встречали братья Фремм. Ричи приветствовал их шутками и похлопыванием по плечу, Малком был сама официальность. Ричи вызывал у Долли улыбку, Малком заставлял нервничать.
Фремм-старший ждал от нее совершенства, и она собиралась оправдать его надежды. Но Долли так боялась ошибиться в чем-то, сделать что-то не так, что находилась в постоянном напряжении, и это страшно изматывало ее.
— Здравствуйте, мистер Рис. — Долли протянула кружку с кофе плотному мужчине, на полосатом галстуке которого красовалась булавка с крупным бриллиантом, формой напоминающим очертания Великобритании.
— Спасибо, дорогуша, — пробасил тот. — Как учеба?
— В четверг последний экзамен.
— И получишь диплом?
Долли покачала головой.
— Но ты мне скажешь, когда это случится? Обещай.
Долли улыбнулась. Бартоломью Риса знали все. Ему нравилось играть роль этакого доброго дядюшки, для которого все молодые женщины были «дорогушами», а молодые мужчины — «сынками». Долли относилась к нему с теплотой, потому что, впервые увидев ее на шестом этаже, Бартоломью остановился и представился ей. Для него не имело значения, что она была лишь секретарем в приемной, а он в этот момент находился в свите, сопровождавшей Малкома. Бартоломью потратил пару минут на то, чтобы узнать, кто она, и с тех пор при каждой встрече интересовался, как идет у Долли учеба.
Держа в руке кружку с кофе, Бартоломью подошел к Малкому. Глядя на них, Долли покачала головой, ибо трудно было найти двух людей которые были бы так не похожи друг на друга. Разве что Малком и его младший брат.
Долли хлопотала у стойки, следя за тем, чтобы, вовремя наполнить кофе опустевшие кружки.
— Ну что, начнем? — спросил Малком, хотя никому и в голову не пришло бы интерпретировать его слова как вопрос.
Долли поняла, что ей пора покинуть конференц-зал и направилась к двери. Малком записывал выступления на магнитофон, поэтому в ее присутствии не было необходимости. Если же она понадобится боссу, то он вызовет ее по интеркому.
— Боже мой, Малком! — раздался вдруг изумленный голос Бартоломью на фоне приглушенных разговоров участников совещания, которые уже рассаживались по местам. — Что ты сделал со своим кофе, сынок?
Долли застыла в дверях.
Бартоломью сделал еще один глоток и поморщился. Только теперь Долли обратила внимание на то, что кофе в кружках стоял нетронутым.
— Нормальный кофе, на мой вкус, — заявил Ричи, отпив из своей кружки. При этом, правда, он быстро моргнул.
Долли почувствовала, как у нее похолодели руки, и она взглянула на Малкома. Тот, уставившись в свою кружку, медленно повертел ее в руке, стараясь не пролить густую темную жидкость.
— Я решил попробовать новый сорт кофе, — невозмутимо сказал он, обращаясь к присутствующим. — Называется «Исалько» — в честь вулкана в Сальвадоре. Я как раз подумываю о том чтобы финансировать разведение этого сорта кофе.
— Исалько… — повторил Бартоломью, покачав головой. — На вкус этот кофе действительно похож на вулканический пепел. — Он отодвину от себя кружку. — Я, пожалуй, воздержусь.
Над столом прокатился гул, свидетельствовавший, что и остальные участники совещания придерживаются того же мнения.
— Долли, будь любезна, пометь: этот сорт больше не заказывать, — сказал Малком, бросив взгляд в ее сторону. — И попроси Эрнестину или Арделл приготовить нам другой кофе.
Долли кивнула и вышла из зала. Войдя в кабинет Кэролайн, она захлопнула дверь и, прислонившись к ней спиной, прикрыла глаза. Постояв так несколько минут и немного успокоившись, она смогла перевести дыхание. Долли уловила легкий запах духов, которыми всегда пользовалась Кэролайн, и он напомнил ей, что она здесь человек временный. Вернется из отпуска хозяйка кабинета, и ей придется снова переместиться в приемную.
Но Долли не хотелось думать о том, что она только временно занимает эту должность. Настанет день, и я стану полноправной хозяйкой этого кабинета, пообещала она себе, и от этой мысли ей сразу полегчало.
Долли попросила Арделл приготовить кофе, затем пометила себе побрызгать кабинет Кэролайн освежающим дезодорантом. Сбросив лодочки, она с блаженством погрузила стопы в толстый ворс ковра.
Прошло около полутора часов. Телефон, к счастью, молчал. Все звонки, поступавшие в приемную, брали на себя Эрнестина и Арделл. Долли взялась за рассортировку второй коробки с почтой, когда включился ее интерком.
— Да, мистер Фремм?
— Долли, похоже, что мы прозаседаем до обеда. — Голос Малкома, как всегда, был ровным, хотя затянувшееся совещание ломало все его планы на этот день.
— Я закажу сандвичи.
— Это было бы очень кстати.
Долли встала и, закинув руки за голову, потянулась. Первое утро на новом месте оказалось на редкость длинным, и она догадывалась, что вторая половина дня будет не короче. Сняв трубку телефона, Долли потянулась за справочником Кэролайн, но того не оказалось на привычном месте. Она осмотрела подоконник, пошарила на полках с папками и даже заглянула в ящики стола. Справочник как в воду канул.
Джейн Оделл — мечтательница. Однако она не из тех, кто терпеливо ждет подарков судьбы. Если фея не торопится превращать Золушку в прекрасную принцессу, можно обойтись и без ее помощи. Но играть с судьбой опасно — самый замечательный имидж не может заменить человеческой сущности. Рано или поздно приходится отвечать на вопрос: кто ты на самом деле?..
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Я всегда пишу только выдуманные истории. Но в жизни бывает такое, о чем ни один фантазер не додумается! Лично я знаю одну невероятную историю. И она как раз завершилась в новогоднюю ночь. Поэтому впервые напишу в стиле реала. Более того — ничего не добавив от себя. Считайте, что я просто запишу со слов главной героини! И я очень надеюсь, что история подарит Вам заряд оптимизма и душевных сил на весь следующий год.
Взрослые в чудеса не верят, но почему-то продолжают их ждать. Особенно под новый год, когда падает пушистый снег, заметая следы прошлого. Когда чувствуется аромат хвои, который помнишь с самого детства и не можешь спутать ни с каким другим. Когда губы пощипывает от сочной мякоти мандаринов. И хочется, чтобы все было, как во сне. Только намного слаще…
Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.
Убиться веником — что это? Любимое выражение героини или коктейль со свекольным соком? Чтобы понять, о чем идет речь, не обязательно иметь большой опыт общения по Интернету. Умные люди считают, что настоящей любви в чате не место. Какая любовь, если ни разу не видел предмета своей страсти? Только голос и буквы на мониторе… Именно в такой ситуации оказались герои этой истории.
Без Вычитки.Черновик. Встретить Новый год с любимым человеком это счастье. Но застрять в лифте под новый год с не очень приятной личностью, ничего хорошего за собой не ведёт. Полина думала, что она скорее застрелится чем переживёт пару часов наедине со Славой. Но вышло совсем не так как она предполагала.