Кругосветное путешествие короля Соболя - [69]

Шрифт
Интервал

Кое-кто из французов все еще относился к моим планам скептически, поглядывая на окружающую дикую природу, казавшуюся менее всего пригодной для устройства поселения. Но те, кто следовал за мной с Камчатки, например мой друг Хрущев, были преисполнены доверия. Они прошли через столько испытаний и видели, как осуществляются такие, кажущиеся невероятными, замыслы, что больше ни в чем не сомневались.

Мы позаботились о том, чтобы взять на борт переводчиков, один из которых, некий Кристиан Мейер, оказался очень полезен. С его помощью я довел до сведения туземных правителей этой области предложение объединиться со мной. Двадцать восемь из них в сопровождении двух тысяч воинов ответили на мое приглашение. Это был очень напряженный момент. Никогда еще с тех пор, как полтора века назад первые голландцы высадились на эти берега, туземцы не позволяли иностранцам обустроиться здесь надолго. Я осознавал, что наступил решающий час, но не столько из-за реакции вождей — они с самого начала только и делали, что нарушали свои обязательства, — а потому, что первый контакт мог дать мне возможность если не убедить их, то, по крайней мере, нейтрализовать.

Вы вправе судить меня сурово: на тот момент я действительно проникся идеей, господствовавшей при французском дворе и, как я полагаю, в головах всех европейцев. Я смотрел на эти народы только как на дикарей и не сомневался, что моя миссия цивилизованного человека заключается в том, чтобы нести свет просвещения, без которого они навек погрязнут в невзгодах и варварстве. Во имя столь высоких стремлений все средства дозволены, в том числе ложь и преступление. Я был в некотором роде миссионером. Вера, носителем которой я был, не была религиозной, поскольку я никогда не имел в виду обращение этих народов в христианство. Но вера в разум и прогресс толкала меня на те же крайности. Таким образом, наша первая официальная встреча — я, говорящий от имени короля Франции, и туземцы, решительно настроенные защищать свои земли от любого чужеземного вторжения, — превратилась в череду лицемерных заверений. Устами нашего переводчика Кристиана я предложил мальгашам дружбу и покровительство его величества Людовика XV, пообещал открыть лавки, где они смогут приобретать ткани, напитки, порох, пули, кремни в обмен на рис, скот и различные металлы, которые они могли бы добывать на своем острове. В залог будущего покровительства я попросил защитить нас самих уже сегодня. Я предложил им дружественный союзный договор, в котором за мной признавалось бы право построить на этом месте город, покупать земли у тех, кто согласится их продать, а также открывать лавки и больничные пункты вдоль реки.

Они горячо заверили меня, что примут эти предложения при условии, что мы не будем возводить крепости и не станем вести себя с местными жителями как господа и хозяева. А главное, по их словам, они радовались тому, что мы пристали именно в их краях, потому что теперь они смогут рассчитывать на нашу поддержку в борьбе со своими врагами.

Собственно, последнее соображение и было самым важным в наших переговорах. Что до остального, то вскоре выяснилось, что ни одна из сторон не собиралась всерьез относиться к взятым на себя обязательствам. Преследование наших людей туземцами продолжалось. А что касается дружбы короля Франции, то им недолго оставалось ждать, чтобы узнать ей цену.

Зато та настойчивость, с которой они подчеркивали свое желание получить от нас помощь в борьбе с врагами, привела меня к основополагающему заключению: эти народы были очень разобщены и жили в условиях постоянной вражды. Я вспомнил разъяснения Башле по поводу Гоббса, который описывал первобытное состояние как нечто ужасное, называя это войной всех против всех. Без сомнения, на этом острове мы попали в примитивно устроенный мир, где правили именно такие страсти. Я усмотрел в этом источник надежд: играя на разделенности коренных жителей, мы получали прекрасную возможность ослабить их и привязать к себе. Именно такую отвратительную политику я успешно претворял в жизнь на протяжении первого периода нашего обустройства.

Я применял ее во всех областях на юго-западе острова, где мы высаживались. Соперничество между сафиробеями и самбаривами было очень давним. Поддерживая одних против других, мне удалось привлечь к себе некоторых и ослабить их противников. Вскоре я обнаружил, что внутри племен тоже идет межклановая борьба за власть, из которой мы можем извлечь выгоду. Такая политика позволила нам относительно спокойно существовать в Луисбурге и использовать туземных рабочих на строительстве. Так, я отвел один из рукавов реки, чтобы осушить болота, которые делали климат нездоровым. Мы также смогли соорудить насыпные дебаркадеры, что существенно облегчило причаливание шлюпок. Кстати, в тот начальный период нашего обустройства многие французские корабли бросали якорь в бухте. Их присутствие усилило у аборигенов ощущение могущества, которое давала им наша экспедиция. Но такое судоходство вовсе не означало, что мы пользовались твердой поддержкой французских властей. Случайно оказалось, что одним из судов командовал тот самый Кергелен, который мне так не понравился во время нашей предыдущей встречи в Макао. Он испросил у нас позволения передохнуть, испек хлеб на твердой земле и пополнил запасы воды. А в обмен мы получили только лицемерные ободрения и презрительные взгляды. Что до властей Французского острова, то они издалека продолжали свой саботаж. По прибытии мы обнаружили, что они не снабдили нас необходимыми материалами. Мало того, следуя их указаниям, капитаны прибывающих кораблей запрещали нам пользоваться услугами их мастеров, в которых мы испытывали большую нужду для продолжения строительства.


Еще от автора Жан-Кристоф Руфин
Красный ошейник

Жан-Кристоф Руфен, известный французский писатель, лауреат Гонкуровской премии, историк, дипломат, один из основателей движения «Врачи без границ», написал немало книг, завоевавших огромную популярность. Однако небольшой роман под названием «Красный ошейник», основанный на реальной истории, буквально потряс читателей. Они расценили эту книгу как гимн любви, храбрости и верности. Персонажей романа можно пересчитать по пальцам одной руки: заключенный, тюремщик, следователь, молодая женщина, жандарм… Но главное действующее лицо здесь пес по кличке Вильгельм.


Большое Сердце

Жан-Кристоф Руфен, известный французский писатель, лауреат Гонкуровской премии, историк, дипломат, один из основателей движения «Врачи без границ», написал немало книг, завоевавших огромную популярность. «Большое Сердце» до сих пор возглавляет списки бестселлеров по разделу исторического романа. В тени ветхой беседки на каменистом островке в Эгейском море укрылся от палящего солнца тот, кто был самым богатым и могущественным человеком во Франции, тот, кто позволил Карлу Седьмому покончить с последствиями Столетней войны.


Глобалия

Реальность романа «Глобалия» можно назвать «дивным новым миром» XXI века. Демократия Глобалии универсальна и совершенна, все граждане имеют право на «минимальное процветание» в жизни, свобода самовыражения тотальна. Жители Глобалии наслаждаются неизменностью настоящего и вечной молодостью. И стоит кому-то усомниться в непреходящих ценностях «суверенной демократии», как его уличат в стремлении к «патологической свободе» и он станет общественным врагом № 1. А как известно, «добрый враг — ключ к равновесию в государстве».Великолепный приключенческо-любовный роман Руфина ставит вопрос о крайностях в обществе, где понятие демократии трактуется слишком широко, об опасностях глобализации и противоречиях различных культур, которые чреваты чудовищными социальными взрывами и гуманитарными катастрофами.


Не бойся Адама

Поль Матисс, бывший агент спецслужб, а ныне практикующий врач, мечтает об одном — добыть средства для своей клиники, где он бесплатно «собирает по частям» молодых рокеров и автомобилистов, ставших жертвами дорожных катастроф. Только поэтому он соглашается принять предложение старинного друга и наставника, когда-то обучившего его шпионской премудрости, возглавить расследование загадочного дела, первый эпизод которого произошел в далекой Польше. Экстремисты от экологии разгромили биолабораторию — вроде бы с целью освободить подопытных животных.


Бессмертным Путем святого Иакова. О паломничестве к одной из трех величайших христианских святынь

Жан-Кристоф Рюфен, писатель, врач, дипломат, член Французской академии, в настоящей книге вспоминает, как он ходил паломником к мощам апостола Иакова в испанский город Сантьяго-де-Компостела. Рюфен прошел пешком более восьмисот километров через Страну Басков, вдоль морского побережья по провинции Кантабрия, миновал поля и горы Астурии и Галисии. В своих путевых заметках он рассказывает, что видел и пережил за долгие недели пути: здесь и описания природы, и уличные сценки, и характеристики спутников автора, и философские размышления.


Рекомендуем почитать
Центральная и Восточная Европа в Средние века

В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.


Зови меня Амариллис

Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.


Смерть Гитлера

В 2016 году Центральный архив ФСБ, Государственный архив Российской Федерации, Российский государственный военный архив разрешили (!) российско-американской журналистке Л. Паршиной и французскому журналисту Ж.-К. Бризару ознакомиться с секретными материалами. Авторы, основываясь на документах и воспоминаниях свидетелей и проведя во главе с французским судмедэкспертом Филиппом Шарлье (исследовал останки Жанны Д’Арк, идентифицировал череп Генриха IV и т. п.) официальную экспертизу зубов Гитлера, сделали научное историческое открытие, которое зафиксировано и признано международным научным сообществом. О том, как, где и когда умер Гитлер, читайте в книге! Книга «Смерть Гитлера» издана уже в 37 странах мира.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


История рыцарей Мальты. Тысяча лет завоеваний и потерь старейшего в мире религиозного ордена

Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.


Шлем Александра. История о Невской битве

Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.


Нечего бояться

Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – один из самых ярких и оригинальных прозаиков современной Британии, автор таких международных бестселлеров, как «Англия, Англия», «Попугай Флобера», «История мира в 10/2 главах», «Любовь и так далее», «Метроленд», и многих других. Возможно, основной его талант – умение легко и естественно играть в своих произведениях стилями и направлениями. Тонкая стилизация и едкая ирония, утонченный лиризм и доходящий до цинизма сарказм, агрессивная жесткость и веселое озорство – Барнсу подвластно все это и многое другое.


Жизнь на продажу

Юкио Мисима — самый знаменитый и читаемый в мире японский писатель. Прославился он в равной степени как своими произведениями во всех мыслимых жанрах (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и экстравагантным стилем жизни и смерти (харакири после неудачной попытки монархического переворота). В романе «Жизнь на продажу» молодой служащий рекламной фирмы Ханио Ямада после неудачной попытки самоубийства помещает в газете объявление: «Продам жизнь. Можете использовать меня по своему усмотрению. Конфиденциальность гарантирована».


Я исповедуюсь

Впервые на русском языке роман выдающегося каталонского писателя Жауме Кабре «Я исповедуюсь». Книга переведена на двенадцать языков, а ее суммарный тираж приближается к полумиллиону экземпляров. Герой романа Адриа Ардевол, музыкант, знаток искусства, полиглот, пересматривает свою жизнь, прежде чем незримая метла одно за другим сметет из его памяти все события. Он вспоминает детство и любовную заботу няни Лолы, холодную и прагматичную мать, эрудита-отца с его загадочной судьбой. Наиболее ценным сокровищем принадлежавшего отцу антикварного магазина была старинная скрипка Сториони, на которой лежала тень давнего преступления.


Творцы совпадений

Случайно разбитый стакан с вашим любимым напитком в баре, последний поезд, ушедший у вас из-под носа, найденный на улице лотерейный билет с невероятным выигрышем… Что если все случайности, происходящие в вашей жизни, кем-то подстроены? Что если «совпадений» просто не существует, а судьбы всех людей на земле находятся под жестким контролем неведомой организации? И что может случиться, если кто-то осмелится бросить этой организации вызов во имя любви и свободы?.. Увлекательный, непредсказуемый роман молодого израильского писателя Йоава Блума, ставший бестселлером во многих странах, теперь приходит и к российским читателям. Впервые на русском!