Круг костра - [3]

Шрифт
Интервал

— Там холодно и нечего есть, а я проголодалась. Я давно тут сижу.

— Держи, — сказал Вова и протянул ей большой ореховый батончик, — подкрепи силы, — сказал он серьезно. — Сока не дам — у меня самого мало. Но есть молоко "Рыжий ап", будешь?

— Да.

— Вова, иди! — сюда закричал Тэдо — он уже был на смотровой площадке, на крыше.

— Пойдем, посмотрим, — позвал Вова новую знакомую.

— На что там смотреть? Только озеро с кораблем, — равнодушно заметила Лера, но все же пошла следом за ним.

Сверху и вправду открывался чудесный вид — все как на ладони. У Вовы от волнения сердце сердце громко застучало.

Всмотревшись вдаль, он увидел! Никакое ни озеро! А Большого огненного динозавра! Зверь подпрыгивал, кружился и танцевал так здорово, что дух захватывало. Ребята испытывали восторг.

— Динозавр! — выдохнул счастливый Тэдик.

"Его можно понять — такое чудо не каждый день увидишь", — думал Вова.

— Нет там никакого динозавра, — возразила Лера.

— Нет, есть! Ты не видишь! Очки забыла? — съязвил Тэдик.

— Но я ничего не вижу. Вы, наверное, разыгрываете меня, — обиделась Лера.

— Может, мираж, — предположил Вова.

— Сам ты мираж, — рассердился Тэдо, — идем туда.

— Давайте сначала вернемся к костру, там наши рюкзаки остались — вдруг, кто сопрет! Лера, идем с нами, мы тебя еще чем-нибудь накормим, — позвал Вова.

Приближаясь к костру, дети увидели небольшую фигурку. Он или она обхватил колени и дрожал от холода, пытаясь согреться, вытягивал шею и пододвигался к огню.

— Становится все интереснее. Это место не такое пустынное, как нам показалось, — рассуждал Вова.

Тихо бились о камни волны, таинственно светила луна, и было…так непонятно. Как на другой планете. Когда ребята подошли ближе, они смогли различить кто же этот незнакомец. Возле их костра сидел темнокожий мальчик.

— Негр! — громко объявил Вовка.

Вовка часто шокировал маму громкими объявлениями на улице: "Япоонец!" "Негр!" Мама хваталась за голову и говорила: "Отойди от меня, я притворюсь, что ты не мой ребенок, чтобы не краснеть от стыда". Мама ничего не понимает! Видеть необычных людей здорово! Может в Москве и других больших городах иностранцы — привычное дело, но в провинции — это редкость. Вовка радовался им как марсианам! А радость и удивление трудно не выразить громким словом, широкой улыбкой, прикольными жестами, движениями: "мувит, мувит"!

Новый мальчик быстро заговорил.

— Не по-русски говорит!

Вовка был рад, как будто только что выиграл миллион.

— По-английски, — хмуро сказал Тэдик.

— А я знаю английский! — хвастливо заявил Вовка, — у меня пятерка, и я выучил с мамой неправильные глаголы! Лэй лыйд, кэн кант, дро дру, ит эт! — заорал он весело, по своему обыкновению.

— Еа, еа! — обрадовался новый мальчик и затарахтел….сильно жестикулируя, по его жестам можно было понять, что он забрасывает мяч в корзину — баскетболист, значит.

— Уот из е нейм? — перебил его Вовка.

— Май нейм из Джек, — широко улыбаясь сказал мальчик.

— Джек Воробей, — усмехнулся Вовка, — вот только корабля не хватает пиратского!

И он показал рукой на море.

— Зис из Гудзон, — уверенно проинформировал всех Джек.

— Ноу, ноу! — заорал Вовка, — это, зис из Баренцево море, си.

— Зис из Балтика, — возразила Лера.

Вовка только рукой махнул. Что она понимает! Вот Джека надо разубедить. А как объяснишь ему — слов не хватает. Одни: "кап", "милк" и "ти" в голове вертятся.

Теперь-то Вовка понял необходимость в изучении английского, о которой ему твердила мама. Ему стало любопытно: как там, в Америке, и захотелось выяснить причину заблуждений Джека-Воробья — эта кличка: "Воробей" уже прочно прикрепилась к Джеку, благодаря Вовке, Тэдо и "Пиратам Карибского моря".

"Уж если Джек, то непременно Воробей", — уверяли они. Это созвучие не хотело уходить из головы. Но нужно было самим представиться. Международные отношения взял на себя Вовка.

— Ай эм Вова, князь Владимир, хи из Тэдо, Теодор Рекс, щи из Лера.

— Ху из Лера? — спросил Джек Воробей.

— Просто Лера.

— Уэа а ю?

— Мы…ви из фром Мурманск.

— Айм фром Санкт-Петербург, — сказала Лера.

Джек радостно закивал — ему ничего не было известно про Мурманск, а про Петербург он кое-что знал, хотя бы то, что отец ездил в Москву на соревнования однажды, и их возили потом на экскурсии разные, и в Петербурге он побывал.

В споре между Лерой, Вовкой и Тэдо было решено назвать это море морем Неизвестности.

— Чтобы никому обидно не было, — разрулил ситуацию Вовка. Он вообще любил бывать арбитром. — Мы были в башне, — сказал он машинально, забыв, что Джек не понимает по-русски.

— Уот из ит башня?

— Обзорная башня. Маяк. Тауэр! — гордо вспомнил он еще одно слово, — только с нее каждый видит то, что хочет.

— Таэур из гуд! — согласился Джек.

— Мы с Лерой пойдем в ту сторону искать динозавра.

Слово динозавр показалось Джеку знакомым. Он закричал:

— Джюрайзик паак!

— Идем с нами. Гоу уиз ми.

— Ноу. Кен я си зис тауэр?

— Кен. Кен.

— Так ты идешь, Тэдо?

— Неа. Я в Монголию.

— Ну и дурак, — толкнул его Вова.

— Сам дурак! — токнул его в ответ непреклонный и целеустремленный Тэдик. И в самом деле, какие тут могут быть разговоры: решил в Монголию, значит — в Монголию.


Еще от автора Людмила Владимировна Ардова
Путь интриг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь рыцаря

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь дипломатии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Путь бесчестья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Абарат: Абсолютная полночь

Кэнди с друзьями, путешествуя от острова к острову по миру Абарата,  обнаруживает тайный заговор. Бабуля Ветошь одержима идеей стать Императрицей островов. Ее метод прост — она затмит весь свет, выпустив живую тьму. Ни луны, ни солнца, ни звезд — лишь абсолютная и вечная полночь…


Алькатрас и Кости нотариуса

Вторая часть серии «Алькатрас». Алькатрас отправляется в Александрийскую библиотеку, чтобы спасти своего отца и дедушку от злых Хранителей, крадущих души. По прибытии он оказывается разлученным со своими спутниками, и в одиночку путешествует по библиотеке, преследуемый Хранителями, которые предлагают ему книги в обмен на душу. Постепенно он отыскивает своих спутников, находит гробницу предка и узнает, что его отец продал душу за все знания мира, - но есть способ вернуть его.


Черепашки-ниндзя против Злобного Крага

Средние века, магия, рыцарские поединки и... Черепашки-ниндзя! Приключения любимых героев в другом времени.


Непростые камешки

Дина знает про загадочный лес, что раскинулся рядом с ее городком, больше любого ученого. Недаром одноклассники зовут ее специалистом по аномальным явлениям. Конечно же, она не могла пройти мимо того факта, что среди местных жителей появился странный незнакомый человек. Девочка уверена: неспроста он появился в городишке и поселился в аномальной зоне, а раз так, то он имеет самое прямое отношение к тем таинственным явлениям, которые происходят в ней. «Непременно нужно проследить за ним!» — решает Дина и следует за незнакомцем.


Волшебники

Получив травму во время отбора в летний спортивный лагерь, одиннадцатилетний Джейсон Эдриан был уверен, что его ожидает прескучное лето, но неожиданно он выиграл поездку в другой лагерь — «Рэйвенвинг», который построен на краю земли и где суждено состоятся битве между Магами и их заклятым врагом — Мертвой Рукой Бреннара.Если ты мальчишка — это не значит, что ты не можешь стать ВОЛШЕБНИКОМ!Если ты попал в летний лагерь — это не значит, что он не находится на КРАЮ СВЕТА!Если тебе хочется приключений — это не значит, что ты не можешь СПАСТИ МИР!ТАКОГО ВЫ ЕЩЕ НЕ ЧИТАЛИ!Чудеса и приключения!


Старичок с Большой Пушкарской

Фантастические истории, включённые в эту книгу, в большинстве своём были написаны автором в 80-е годы и публиковались в известном ленинградском журнале «Искорка».Читателям этих повестей было тогда по десять-двенадцать лет, и теперь уже у них есть дети примерно того же возраста, которым и предназначено новое издание этих смешных, весёлых и грустных историй, где действуют пришельцы с других планет, с интересом и волнением наблюдающие за нашей жизнью.