Круг костра - [3]
— Там холодно и нечего есть, а я проголодалась. Я давно тут сижу.
— Держи, — сказал Вова и протянул ей большой ореховый батончик, — подкрепи силы, — сказал он серьезно. — Сока не дам — у меня самого мало. Но есть молоко "Рыжий ап", будешь?
— Да.
— Вова, иди! — сюда закричал Тэдо — он уже был на смотровой площадке, на крыше.
— Пойдем, посмотрим, — позвал Вова новую знакомую.
— На что там смотреть? Только озеро с кораблем, — равнодушно заметила Лера, но все же пошла следом за ним.
Сверху и вправду открывался чудесный вид — все как на ладони. У Вовы от волнения сердце сердце громко застучало.
Всмотревшись вдаль, он увидел! Никакое ни озеро! А Большого огненного динозавра! Зверь подпрыгивал, кружился и танцевал так здорово, что дух захватывало. Ребята испытывали восторг.
— Динозавр! — выдохнул счастливый Тэдик.
"Его можно понять — такое чудо не каждый день увидишь", — думал Вова.
— Нет там никакого динозавра, — возразила Лера.
— Нет, есть! Ты не видишь! Очки забыла? — съязвил Тэдик.
— Но я ничего не вижу. Вы, наверное, разыгрываете меня, — обиделась Лера.
— Может, мираж, — предположил Вова.
— Сам ты мираж, — рассердился Тэдо, — идем туда.
— Давайте сначала вернемся к костру, там наши рюкзаки остались — вдруг, кто сопрет! Лера, идем с нами, мы тебя еще чем-нибудь накормим, — позвал Вова.
Приближаясь к костру, дети увидели небольшую фигурку. Он или она обхватил колени и дрожал от холода, пытаясь согреться, вытягивал шею и пододвигался к огню.
— Становится все интереснее. Это место не такое пустынное, как нам показалось, — рассуждал Вова.
Тихо бились о камни волны, таинственно светила луна, и было…так непонятно. Как на другой планете. Когда ребята подошли ближе, они смогли различить кто же этот незнакомец. Возле их костра сидел темнокожий мальчик.
— Негр! — громко объявил Вовка.
Вовка часто шокировал маму громкими объявлениями на улице: "Япоонец!" "Негр!" Мама хваталась за голову и говорила: "Отойди от меня, я притворюсь, что ты не мой ребенок, чтобы не краснеть от стыда". Мама ничего не понимает! Видеть необычных людей здорово! Может в Москве и других больших городах иностранцы — привычное дело, но в провинции — это редкость. Вовка радовался им как марсианам! А радость и удивление трудно не выразить громким словом, широкой улыбкой, прикольными жестами, движениями: "мувит, мувит"!
Новый мальчик быстро заговорил.
— Не по-русски говорит!
Вовка был рад, как будто только что выиграл миллион.
— По-английски, — хмуро сказал Тэдик.
— А я знаю английский! — хвастливо заявил Вовка, — у меня пятерка, и я выучил с мамой неправильные глаголы! Лэй лыйд, кэн кант, дро дру, ит эт! — заорал он весело, по своему обыкновению.
— Еа, еа! — обрадовался новый мальчик и затарахтел….сильно жестикулируя, по его жестам можно было понять, что он забрасывает мяч в корзину — баскетболист, значит.
— Уот из е нейм? — перебил его Вовка.
— Май нейм из Джек, — широко улыбаясь сказал мальчик.
— Джек Воробей, — усмехнулся Вовка, — вот только корабля не хватает пиратского!
И он показал рукой на море.
— Зис из Гудзон, — уверенно проинформировал всех Джек.
— Ноу, ноу! — заорал Вовка, — это, зис из Баренцево море, си.
— Зис из Балтика, — возразила Лера.
Вовка только рукой махнул. Что она понимает! Вот Джека надо разубедить. А как объяснишь ему — слов не хватает. Одни: "кап", "милк" и "ти" в голове вертятся.
Теперь-то Вовка понял необходимость в изучении английского, о которой ему твердила мама. Ему стало любопытно: как там, в Америке, и захотелось выяснить причину заблуждений Джека-Воробья — эта кличка: "Воробей" уже прочно прикрепилась к Джеку, благодаря Вовке, Тэдо и "Пиратам Карибского моря".
"Уж если Джек, то непременно Воробей", — уверяли они. Это созвучие не хотело уходить из головы. Но нужно было самим представиться. Международные отношения взял на себя Вовка.
— Ай эм Вова, князь Владимир, хи из Тэдо, Теодор Рекс, щи из Лера.
— Ху из Лера? — спросил Джек Воробей.
— Просто Лера.
— Уэа а ю?
— Мы…ви из фром Мурманск.
— Айм фром Санкт-Петербург, — сказала Лера.
Джек радостно закивал — ему ничего не было известно про Мурманск, а про Петербург он кое-что знал, хотя бы то, что отец ездил в Москву на соревнования однажды, и их возили потом на экскурсии разные, и в Петербурге он побывал.
В споре между Лерой, Вовкой и Тэдо было решено назвать это море морем Неизвестности.
— Чтобы никому обидно не было, — разрулил ситуацию Вовка. Он вообще любил бывать арбитром. — Мы были в башне, — сказал он машинально, забыв, что Джек не понимает по-русски.
— Уот из ит башня?
— Обзорная башня. Маяк. Тауэр! — гордо вспомнил он еще одно слово, — только с нее каждый видит то, что хочет.
— Таэур из гуд! — согласился Джек.
— Мы с Лерой пойдем в ту сторону искать динозавра.
Слово динозавр показалось Джеку знакомым. Он закричал:
— Джюрайзик паак!
— Идем с нами. Гоу уиз ми.
— Ноу. Кен я си зис тауэр?
— Кен. Кен.
— Так ты идешь, Тэдо?
— Неа. Я в Монголию.
— Ну и дурак, — толкнул его Вова.
— Сам дурак! — токнул его в ответ непреклонный и целеустремленный Тэдик. И в самом деле, какие тут могут быть разговоры: решил в Монголию, значит — в Монголию.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга звёзд – главный магический фолиант Мира Ненадёжности и страны Ис – в руках зловещего Призрака. Как он будет использовать древний трактат? И что ему ещё нужно, чтобы стать владыкой всех трёх миров? Конечно же, мальчишка с удивительными магическими способностями! К тому же колдун Кадехар многому успел обучить Гиймо… В третьем, заключительном томе «Книги звёзд» герои вновь окажутся в Мире Ненадёжности, столкнутся там с беглыми магами, орками, жрецами кровожадного бога Бохора и наконец-то на равных сразятся со злом, обосновавшимся за высокими стенами Енибохора.
Дилогия «Компьютер звездной империи» и внецикловая повесть. Содержание: Планета Черного Императора Месть мертвого Императора Повелители галактик.
Вторая часть тетралогии "Вершители". Аякчаане, семикласснице из далекого эвенкийского поселка, выпадает уникальный шанс – сопроводить деда-шамана на священные острова, где находятся Кигиляхи – Каменные люди. Но оказывается, что у них для нее персональное задание – найти Копье Мары: загадочный древний артефакт, дающий владельцу небывалую силу. Аякчаана сталкивается с незнакомкой, которой оказывается Катя Мирошкина, они попадают в плен к воинственному племени кочевников, Катя получает смертельное ранение… И оказывается, что теперь не только возвращение Аякчааны домой, но и сама жизнь дочери Велеса зависит от древнего артефакта.
В этой книге объединены два произведения Л. Лагина: сказочная повесть «Старик Хоттабыч» и роман «Голубой человек». Но объединяет их не только общая обложка - мягкая ирония автора, сказочно-фантастические действия в реальном мире и многое, многое другое.
Остров Ис зажат меж двух вселенных: Миром Надёжности и Миром Ненадёжности. Первый – хорошо вам знаком: здесь играют в компьютерные игры и смотрят кинофильмы. Второй – мрачен и непредсказуем: там обитает загадочный Призрак, воплощение зла, там строятся глобальные заговоры, а на карте можно найти Море Ожогов и Прожорливую пустыню. Ис – перевалочный пункт между реальным и магическим измерениями: колдуны и рыцари этого острова противостоят Призраку, а на досуге – смотрят кино и играют в компьютерные игры. Юный Гиймо был обыкновенным школьником, пока не стал учеником Кадехара, могущественного колдуна.
Гиймо, ученик колдуна, вернулся из Мира Ненадёжности героем и спасителем: отныне его имя у всех на устах, а пройти по улицам неузнанным уже не получится. Правда, теперь Гиймо реже видится с друзьями: у всех свои заботы, своя учёба, своя миссия. Жизни обычного школьника больше не будет – Гиймо нужно запереться в монастыре Гифду и постигать колдовство на новом уровне, в любой момент ожидая вторжения Призрака. Однажды в Гифду появляется загадочный владыка Ша – человек, непостижимым образом связанный и с пропавшей Книгой звёзд, и с тревожными новостями из мира монстров, и даже с учителем Гиймо – мудрым Кадехаром.