Кровные узы, или История одной ошибки - [61]
Там же лежала записка, датированная прошлым годом, от одной из его учительниц, очевидно принесенная домой для того, чтобы я ее прочла и расписалась, но я ее никогда не видела. В записке говорилось, что Энди периодически опаздывает в школу. А также новый нераспечатанный диск «Битлз». Я не знала, что он покупает компакт-диски, тем более «Битлз», и испугалась, что он мог его украсть. Меня охватило то же чувство, которое я испытала, когда в аэропорту у него обнаружили зажигалку. Я знала о своем сыне далеко не все. Меня охватил знакомый смутный страх. Как я смогу руководить им в дальнейшей жизни? Сможет ли он вообще устроиться на работу и сам зарабатывать? Я сомневалась в этом. Правда, в данный момент у меня были более серьезные поводы для беспокойства.
Я открыла другое отделение шкафа, где были его майки и футболки, не особенно аккуратно сложенные в стопки. Я уже собиралась закрыть шкаф, когда увидела что-то белое, торчащее внизу из средней стопки. Я протянула руку и вытащила комок смятой бумаги. Чеки. Я расправила их и с облегчением увидела, что один – за покупку компакт-диска. Остальные – за жвачку и сникерсы, еще один – за перочинный ножик, который у него «всегда был» и который он «выменял на зажигалку». Один – за сигареты, датированный четырьмя месяцами назад. Я подняла стопки рубашек и нашла помятый блок «Мальборо», в котором не хватало трех пачек. Ощутила запах табака. Слабый запах, как будто они лежали в его шкафу уже давно. Мой мальчик. Изо всех сил старается быть таким, как все. Я просмотрела вещи в его бельевом отделении. Не особенно аккуратно, но, по крайней мере, ничего подозрительного.
Открыла раздвижные двери его стенного шкафа и увидела рубашку в зеленую полоску и коричневые брюки, которые были на нем в ночь пожара. Я дважды стирала их, стараясь привести в порядок, надо сказать, успешно. Но когда я поднесла их к носу, то почувствовала слабый запах гари. Низко нагнувшись, я подняла теннисные тапочки, в которых он был в ту ночь. Темно-коричневые, с желтыми вставками. Мы купили их за день до пожара. Я поднесла их к носу. Запах был совсем слабым. Может, это запах кожи? Я отстранила их от лица, глотнула свежего воздуха, потом снова поднесла к носу тенниски. Запаха кожи не было. Определенно какой-то химический оттенок. Зажигалка в его носке! Он надевал их во время поездки в Нью-Йорк. Возможно, жидкость из зажигалки попала на тапочки. Если это каким-то образом обнаружат полицейские, мне придется рассказать им о зажигалке, которую он спрятал в носок.
Все будет в порядке, твердила я себе. Здесь нет ничего, за что они могли бы ухватиться.
Я была совершенно, стопроцентно уверена, что сумею объяснить все, что они могут обнаружить.
25
Маркус
Я положил лодку в заднее отделение своего пикапа после того, как позже, чем обычно, переплыл пролив, и залез в машину. В плечах ощущалась приятная боль после часа гребли. Я проверил голосовые сообщения и обнаружил только одно.
«Это Сара, Маркус, – похоже было, что она нервничает, – Кит уже в состоянии говорить, и мне надо кое-что тебе сообщить. Я вернулась в Серф Сити и буду сегодня в своем кафе».
В любом случае кафе было моей следующей остановкой. У меня был свободный день, и я планировал заехать туда, чтобы выпить кофе и почитать газету. Я предполагал, что Сара хочет рассказать мне то, что я уже знал, – Кит видел Энди около церковного здания в ночь поджога. Или, может быть, ее обидело то, что я был в больнице и не попытался увидеться с ней. А может, просто ее задело, что я не рассказал ей о своем посещении Кита.
Но я не угадал.
Когда я вошел в кафе, она подняла голову и приветственно кивнула. Она готовила некий модный, пузырящийся, безумно дорогой напиток для женщины, стоявшей у стойки. Последний раз я видел Сару перед пожаром. Прошло всего лишь две с половиной недели, но они были настолько трагичными, эти недели, что каждая минута отразилась на ее лице. Сара была одной из тех женщин, у которых круглый год держится загар. Но сегодня ее лицо было бледным и одутловатым. Сколько я ее знал, у нее были короткие светлые волосы и челка. Теперь челка была зачесана набок, а волосы уложены за уши, как будто у нее не было времени сделать прическу.
– Большую чашку, Маркус? – Она подала бокал с напитком женщине, стоявшей передо мной.
– Как обычно, – сказал я.
– Будешь пить здесь?
У нее были темные круги под глазами. Я кивнул. Мне действительно было ее жаль.
Струйка кофе из автомата полилась в большую белую кружку. Сара стояла спиной ко мне. Желтовато-коричневые капри свободно свисали с ее бедер. Даже такой – слишком худой и бледной – она казалась привлекательной. Несколько лет назад я подумывал о том, чтобы начать с ней флиртовать. Однако, несмотря на то, что Сара была хорошенькая, умная и чертовски славная, она не привлекала меня слишком сильно. Я не хотел начинать то, что, несомненно, не собирался заканчивать. Живя в маленьком городке, где все видятся чуть не каждый день, я был весьма осторожен насчет таких вещей. Кроме того, она ведь не Лорел.
Сара протянула мне чашку кофе.
– Ты хотела поговорить? – спросил я.
Смерть Энни О'Нейл неразрывно связала и переплела судьбы ее мужа Алека, ее любовника Пола и жены Пола Оливии. Разрубить этот «гордиев узел» поможет случайно обнаруженная правда о поруганной любви.
Исчезает беременная жена губернатора штата. Вся страна пускается на поиски, но тщетно, Женевьева будто испарилась. И только через двадцать восемь лет находят ее останки, однако признаков беременности нет. Что же произошло на самом деле? Куда делся ребенок, которого она родила перед смертью?
Иден Райли, голливудская кинозвезда, собирается писать сценарий о своей матери, известной писательнице Кэтрин Свифт. Она отправляется к себе на родину, в Линч Холлоу, где провела свою недолгую жизнь Кэтрин. Многое вместило в себя это лето. Иден знакомится с дневниками матери, из которых узнает о ее жизни, любви, о загадочной и трагической смерти. Она узнает, кто же на самом деле ее отец. И еще в это лето она встречает Бена…
Рыжеволосая добросердечная Анни слывет на Внешней Косе всеобщей любимицей, ее даже прозвали Святой. Смерть Анни от руки убийцы прямо в рождественскую ночь потрясла местных жителей. Опустел ее дом, тяжело переживают потерю муж и дети. Но такой ли открытой и чистой была на самом деле Анни?
Джина Хиггинс находит личный дневник своей бабушки, который та вела во время войны. Из него следует, что в юности она влюбилась в юношу, оказавшегося немецким шпионом, а ее скорый брак со школьным учителем был всего лишь попыткой скрыть беременность. Джина приезжает в закрытый приморский городок, где, по слухам, живет ее настоящий дед Уолтер. Доказательства того, что он – шпион и, возможно, убийца, до сих пор покоятся на морском дне. Джина решает поднять улики со дна, чтобы не только почтить память бабушки, но и решить одну личную проблему…
Райли Макферсон всегда думала, что ее старшая сестра Лиза покончила жизнь самоубийством, когда ей самой было два года. Однако по прошествии двадцати лет открылись неожиданные подробности: найдя в доме отца газеты с ужасными заголовками, Райли приходит к выводу, что Лиза, возможно, жива, но она… убийца?Стремясь во что бы то ни стало узнать правду, Райли начала расследование. Она надеется на поддержку горожан, которые знали и любили Лизу. Но к чему приведут поиски? И даже если Лиза жива, хочет ли она, чтобы ее тайну раскрыли?
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
Рыжеволосая художница Анни – всеобщая любимица, ее даже прозвали Святой. Но в рождественскую ночь случается беда: Анни убивает какой-то безумец. Тяжело переживают потерю муж и дети…Оливия Саймон, врач, которая пыталась спасти ее жизнь в ту роковую ночь, хочет понять, в чем заключался секрет обаяния Анни. Почему супруг Оливии поддался этому волшебству и оставил жену ради платонической любви к художнице?И такой ли безгрешной была на самом деле Анни?Книга также издавалась под названием «Спасительный свет».
Джейми Локвуд старался быть хорошим мужем для Лорел. Но ко-гда она пристрастилась к алкоголю и впала в затяжную депрес-сию, он не мог не сблизиться с ее подругой Сарой Уэстон, которая не просто поддержала его в трудную минуту, но и взвалила на себя бремя ответственности за Мэгги, годовалую дочку Локвудов. От Джейми у Сары родился сын, Кит, чье происхождение решили держать в секрете.Прошли годы, и теперь уже детям приходится разбираться с прошлым родителей. Кит и Мэгги ненавидят друг друга, но им приходится объединиться, чтобы раскрыть еще одну семейную тайну и вернуть в дом любовь и покой.
Это была любовь с первого взгляда: Майя увидела, с каким вдохновением Адам работает, и поняла, что, если этот парень не станет ее мужем, она будет жалеть об этом всю жизнь. И Ребекке он сразу понравился.Сестры Ребекка и Майя пережили в детстве страшную трагедию и с тех пор стараются во всем поддерживать друг друга. Неугомонная Ребекка не сидит на месте, а Майя поглощена бытовыми и семейными проблемами. Но в трудную минуту одна всегда готова помочь и даже подменить другую. Так ли безобидно это желание?