Кровавый снег - [7]
— Тогда я должен предупредить, что опоздаю. Можно отсюда позвонить? Я, разумеется, заплачу. Начальник отделения скорчил гримасу.
— Вообще-то, это против правил…
Пулье поднялся и, опираясь руками о стол, наклонился к нему.
— Но, я полагаю, данные правила распространяются только на арестованных? Меня же вам пока не в чем упрекнуть, кроме потери удостоверения личности, из-за которого я влип в эту историю. Ну же, капрал, не будьте крючкотвором. Вряд ли вы любите, когда ваша жена сердится из-за непредвиденных задержек, а моя милая женушка сразу вообразит жуткую аварию и доведет себя до нервного срыва.
Кончик карандаша снова застучал по столу. В конце концов жандарм сдался. Он был неплохим парнем.
— Ладно уж, звоните домой, только без болтовни. Через пять минут Пулье разговаривал с кем-то, кого называл «Эдит», причем к предполагаемой супруге обращался на «вы». Его абонент находился где-то в районе Анжу, и жандарм незаметно записал номер.
— Эдит? Это Гратьен… Я звоню вам из шамберийской жандармерии… Да, из жандармерии… Нет, ничего серьезного… Я потерял свое удостоверение личности, и меня пока не отпускают… Досадно и глупо… Тем более, что я должен был ПОВИДАТЬ НАШУ ПОДРУГУ ДО СЕГОДНЯШНЕГО ВЕЧЕРА, ПОКА ОНА НЕ УЕХАЛА, САМИ ЗНАЕТЕ С КЕМ… Спасибо, Эдит. До встречи…
— Ну, вот и все!
— удовлетворенно произнес он, вешая трубку. — Теперь я в вашем распоряжении, капрал. Не могли бы вы оказать мне еще одну любезность — распорядиться, чтобы мне принесли пиво и бутерброды?
Начальник отделения послал одного из своих людей в привокзальный буфет, и Пулье усадили в отгороженном углу комнаты, который использовался вместо караульного помещения. Затем он, в свою очередь, принялся названивать в Главную справочную Парижа. Было около восьми часов вечера.
В пять минут десятого он все еще так и не дозвонился в справочную и решил сделать перерыв, когда раздался телефонный звонок. Звонил полковник, командир полка жандармов в Савуа.
— Мне сообщили, что вами задержан некий Гратьен Пулье. Освободите его немедленно. И без лишних вопросов!
— Но, мой полковник, у него нет никакого удостоверения личности и…
— Я отдал приказ, капрал. Исполняйте! Спокойной ночи. …Как могла цепная реакция звонков из посольства на набережную Орсей, с набережной Орсей на площадь Бово, с площади Бово в префектуру и из префектуры полковнику занять меньше времени, чем попытка дозвониться в Главную справочную в необеденное время?.. Для потрясенного капрала это так и осталось загадкой.
— Пра! В приемную адвоката…
Рене Пра поднял голову и посмотрел на охранника, открывшего дверь камеры.
— Ну, пошевеливайся!
— Но я еще не выбрал себе адвоката…
— На это, приятель, мне глубоко плевать. Тебя спрашивает какой-то адвокат. У него есть официальное разрешение — Вот все, что я знаю. Так что шевелись, делать мне больше нечего, как только дожидаться тут тебя.
— Вот ваш клиент, мэтр. Когда закончите, позвоните. — Охранник показал на кнопку электрического звонка у двери.
— Спасибо, мой друг…
Охранник вышел. Адвокат радостно протянул руку Рене Пра. Это был пухленький, кудрявый и элегантный человечек.
— Здравствуйте, голубчик! Очень рад с вами познакомиться. Давид Блюм, парижская адвокатура. Может быть, вы слышали обо мне?
— М-м… простите, нет.
Адвокат поджал губы, то ли с досады, то ли от изумления, Для знаменитостей нет ничего ужаснее, чем быть неузнанными, а мэтр Блюм был звездой адвокатуры. И специализировался, ясное дело, на политических процессах.
— Это не важно. В любом случае из этого следует, что вы еще не успели привыкнуть к залам суда. Тем лучше, тем лучше, голубчик. Я специально поспешил приехать из Парижа, чтобы дело не поручили одному из моих коллег. Хотелось бы обойтись без лишних затруднений.
Рене Пра был потрясен. Откуда на него свалился этот, защитник?
— Если позволите, мэтр, я задам один вопрос.
— Извольте, голубчик.
— Кто поручил вам защищать меня?
— Как? Вы не знаете? Ваши друзья, разумеется! Начиная; с мадемуазель Фабр…
— Лоретта вам поручила?..
— Я и говорю!
— Но я ее ни о чем не просил.
— Как бы то ни было, защитник вам все равно нужен. Ваши действия квалифицируются как кража, статья 401 уголовного кодекса, от одного до пяти плюс штраф. Перед тем, как приехать сюда, я пролистал ваше досье у судьи. Три года назад, если не ошибаюсь, вы были осуждены на два месяца условно.
Рене всегда старался скрыть эту старую историю. После слов адвоката он почувствовал, что краснеет.
— Страшная глупость… — пробормотал он, — неоплаченный вексель… на имя моей приятельницы… В общем, кредитор ухитрился представить это как мошенничество.
— Ну, ну, — утихомирил адвокат разволновавшегося клиента.
— Пустяк, конечно, однако, сильно отягощает теперешнюю ситуацию. Закон есть закон, дор-р-рогой мой! Он сказал «дорогой» с шестью «р» и стал похож на сытого тигра.
— Послушайте, мэтр, я хочу поговорить с вами откровенно, — произнес Рене с легким волнением.
— Именно так и нужно всегда говорить со своим адвокатом. Вперед!
— Я… Если я получу по максимуму, тем хуже для меня… Адвокат мне не нужен… У мэтра Блюма округлились глаза.
— Но это безумие!
Неизвестный мужчина намеревается выбраться из странного учреждения, но ему мешает персонал, а также непостижимая болезнь. Как распознать человека? Кто я? Кто они? Кто мы?
Красивая кукла – отличный подарок для девушки. Что может быть лучше? Тем более, кукла так похожа на тебя.
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Ливийские террористы планируют осуществить невероятный по своей жестокости «акт возмездия». Во время финальной игры суперкубка в Майами, на которой будет присутствовать сам президент США и еще восемьдесят тысяч зрителей, они собираются взорвать над стадионом громадный дирижабль, с которого будет вестись телесъемка матча. Агентам американских и израильских спецслужб предстоит совершить невозможное, чтобы остановить фанатиков-убийц.