Кровавый след - [155]

Шрифт
Интервал

Но заведующая отделом кадров уверяет, что четыреста тысяч рандов в компании не пропадало.

И он понятия не имел, где Дани Флинту мог подвернуться другой удобный случай.

На время Яуберт приказал себе забыть все, что ему известно. Он прошел мимо собора, зашагал по пешеходной дорожке в сторону парка Кампани-Гарденз. Надо вернуться к истокам и попробовать слепить новую версию. Четыреста тысяч — сумма немалая. Наличными. Да, вот ключевой фактор — наличные. Белые воротнички чаще подделывают чеки, мухлюют со счетами, платежными средствами, интернет-переводами. Но не с наличными.

Откуда можно взять четыреста тысяч? Ограбить банк. Или украсть деньги во время их перевозки. Ограбить казино, пункт выплаты пенсии. Остальное — мелочь. Даже грабители, которые нападают на магазины и рестораны, чаще всего довольствуются двадцатью-тридцатью тысячами — и то если повезет.

Но банки, инкассаторские машины не имели никакого отношения к Дани Флинту. В Южной Африке такими делами занимаются в основном представители организованной преступности, обитатели бедных городских окраин. При чем здесь автобусная компания?

Надо вспомнить, чем еще любил заниматься Флинт. Он ходил в тренажерный зал. Общался с друзьями. С соседями по кварталу. Может, соседи?.. Он слышал, что район Парклендс в последнее время облюбовали выходцы из Нигерии. Но большинство нигерийцев — добропорядочные граждане и работают легально.

Ничего нельзя исключать. Может быть, Дани Флинт разговорился с кем-нибудь в спортивном баре и собеседник решил взять его в долю?

Вряд ли. Что Флинт мог им предложить? Нигерийские мафиози торгуют наркотиками, подделывают кредитные карты и занимаются интернет-мошенничеством, рассылают так называемые «нигерийские письма». А учитывая возраст Флинта, круги, в которых он вращался, вряд ли он мог чем-нибудь быть им полезен.

Если только…

Надо будет спросить Таню, хотя он ни на что заранее не надеялся.

Он два раза пополнил счет с разрывом в двенадцать дней. Двести пятьдесят и сто пятьдесят тысяч.

Почему не сразу? Из осторожности? Не желал привлекать к себе слишком много внимания? А может, повод был более прозаичным?

Яуберт стоял на Аннандейл-стрит, напротив входа в отель «Маунт-Нельсон». Он понял, что придется начинать все сначала. Копать глубже и тщательнее. Где-то спрятан кусочек информации, который ответит на все вопросы. Единственная трудность — он понятия не имеет, где искать. А деньги Тани Флинт на исходе.


Без четверти шесть; Джек Фишер еще сидел в кабинете. Перед ним были разложены бумаги, он сосредоточенно склонился над ними.

Яуберт помедлил на пороге, борясь с привычкой, выработанной за тридцать лет службы в ЮАПС: не мешать старшему офицеру, когда тот занят. Он тряхнул головой. Здесь не полиция.

— Джек, можно тебя на минуточку?

Фишер поднял голову:

— Конечно, конечно. Бери стул.

Усевшись на большой стул напротив Джека, Яуберт начал:

— Меня кое-что беспокоит.

— Рассказывай.

— Что мы будем делать, если у Тани Флинт, кроме тридцати тысяч рандов, ничего нет?

— Ты же говорил, что дело практически раскрыто?

— Может потребоваться еще пара дней. Или даже больше. У нее хватит денег еще на четырнадцать часов, и то если не брать дорожные расходы. Что мы будем делать, если у нее кончатся деньги?

Фишер откинулся на спинку кресла, по-отечески улыбнулся Яуберту:

— Я тебе говорил, клиенты всегда находят деньги.

— А если она их все-таки не найдет?

Улыбка исчезла.

— Конечно, найдет! Сколько денег на том счете, который ты раскопал?

— Ты ведь понимаешь, скорее всего, пройдет не один месяц, прежде чем она вступит в права наследования… Да и то в том случае, если деньги не получены преступным путем.

— И все-таки она не нищая. У нее есть дом, машины… Кстати, она ведь предприниматель! Как насчет страховых полисов? Если дом куплен по ипотеке, должен быть страховой полис на мужа. Брось, Матт, сам знаешь, она все сделает.

Яуберт задумался.

— Меня интересует принцип, — сказал он. — Допустим, она перепробует все, но так и не сможет добыть денег. Или сможет, но только через месяц…

— Матт, она добудет деньги.

— Джек, я теоретически. А если не сможет?

Терпение Фишера быстро заканчивалось.

— Мы с теориями дела не имеем. Мы имеем дело с платежеспособными клиентами.

— Был ли у вас клиент, который сказал: «Больше я платить не смогу»?

— Не скажу, что таких никогда не было…

— И как себя с такими вести?

— Мы практикуем индивидуальный подход.

— Джек, ты уклоняешься от ответа.

Фишер всплеснул руками, лицо у него побагровело.

— Ты меня уже достал своими вопросами. Что тебе надо?!

Матт Яуберт наклонился вперед, угрожающе подняв плечи. Но голос его оставался ровным.

— Меня насторожило, что сегодня Фанус Делпорт сказал: «Главное, не нужно слишком спешить»! И на утренней летучке…

— Матт, он просто пошутил! Опомнись, где твое чувство юмора?

— Джек, меня угнетает сама здешняя обстановка. Ты с самого начала велел мне задействовать Фануса, чтобы и ему что-то перепало… Мы доим клиентов! Так принято… На утренней летучке никто не интересовался ходом расследования. Все отчитывались, кто сколько заработал, не забыли ли включить дорожные расходы…


Еще от автора Деон Мейер
Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Телохранитель

Профессиональный телохранитель Леммер приступает к очередному рискованному заданию. Его клиентка Эмма Леру убеждена в том, что ей грозит смертельная опасность. Хорошо знающий жизнь Леммер не склонен доверять не в меру перепуганной женщине, однако что-то говорит ему: парализующий Эмму страх имеет под собой реальную почву…


Смерть на рассвете

Ван Герден — человек непростой, талантливый, сильный и мужественный, но в какой-то момент изменивший себе. Великолепный полицейский, он разочаровался в людях, твердо уверовав, что ими движет лишь зло и страх смерти. Это случилось после гибели на его глазах любимого напарника. Из жизненного тупика ван Гердена, ныне частного детектива, вывела встреча с адвокатом Хоуп Бенеке. Напористая и позитивная, Хоуп бросила ему вызов, предложив за неделю найти садиста-убийцу. Проснувшийся в ван Гердене профессиональный азарт выводит его на давнее нераскрытое дело, в котором замешаны спецслужбы и которое не обещает лично ему ничего, кроме опасности, а может быть, и пули.


Кобра

В гостевом доме на винодельческой ферме убиты три человека и, возможно, похищен четвертый. Три жертвы, три контрольных выстрела в голову и рядом с трупами гильзы с необычной гравировкой в виде змеи. Судя по всему, кровавая баня — дело рук профессионала. Вскоре преступник устраивает побоище в самом центре Кейптауна, и ситуация накаляется до предела. Расследование поручено капитану Бенни Грисселу и его команде детективов из отдела тяжких преступлений.


Остаться в живых

Решившись помочь другу, взятому в заложники неизвестными, Тобела Мпайипели — в прошлом боевик, а ныне законопослушный гражданин — оказывается втянутым в опасную и темную игру, смысла которой не понимает. Ему ясно лишь одно: на него охотятся спецслужбы, полиция и армия, и, чтобы остаться в живых и навсегда расквитаться с прошлым, он должен совершить невозможное — победить в навязанной ему неравной схватке…Трагедия, о которой идёт речь в этом романе, происходит через два года после событий, описанных в другом романе — «Смерть на рассвете».


Пик Дьявола

Тобела Мпайипели любил женщину — она умерла. Он привязался к ее сыну, но мальчик погиб, став случайной жертвой двух отморозков. Преступники не понесли наказания, и Тобела взял в руки асегай — боевое оружие племени коса, чтобы стать мстителем.Судьба Бенни Гриссела, инспектора полиции, также трагична. Он может потерять всё: работу, семью, самоуважение. Выследить и обезвредить Тобелу — его последний шанс.


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.