Кровавый источник - [71]
Когда они вышли возле ювелирного магазина и Балуев недвусмысленно направился к инкрустированной двери с позолоченной ручкой, сохранившейся еще, наверно, со времен Диккенса, Льюис неожиданно запротестовал:
— О нет!
Объяснялось все очень просто — Бен не располагал достаточной суммой денег, чтобы делать покупки в этом магазине, а просто войти поглазеть считал для себя неприличным.
— Подождешь меня здесь? — с ласковой улыбкой спросил Балуев. Такой вариант его вполне устраивал. Бен выразил полное согласие.
Знакомая продавщица встретила Гену с улыбкой и сообщила, что сэр X его давно ждет.
Он прошел по темному узкому коридорчику, пахнущему лакированным деревом, и очутился в кабинете хозяина. Комната была выдержана в викторианском стиле, хоть и несколько захламлена. На стенах висели карты разных стран, на столе сэра X громоздился внушительных размеров глобус. Сам ювелир, с лысым черепом и вполне викторианскими жгуче-черными бакенбардами, развалился в кресле, попыхивая сигарой, и листал какой-то ювелирный каталог, пристроив его на шарообразном пузе.
— Бон джорно, мио каро! — запросто приветствовал его Геннадий.
Они всегда общались по-итальянски. Это было выгодно во всех отношениях. Во-первых, сэр X был по национальности итальянцем, во-вторых, Балуев итальянский знал лучше, чем английский, и, в-третьих, это всегда спасало от чужих ушей.
— Не очень-то вы торопитесь, — начал укорять сэр X. — Я жду тебя четвертый день.
— Русский медведь неповоротлив, — попытался отшутиться Гена.
— Я ведь просил — не посылай ко мне молокососов! Какой черт понес его в театр?
— Как раз неплохое место для конспирации, — возразил Балуев. — И потом, не все ли равно, где бы его «замочили». Хорошо еще, что в театре, а не на пороге твоего магазина.
— Тогда бы фараоны всех нас имели в одно место! — воскликнул итальянец и, хитро сощурив круглые, пылающие огнем глаза, спросил: — Что вы намерены предпринять?
— Прежде всего выяснить, кому это понадобилось. И пока прекратить поставки.
Ювелиру эти слова явно не пришлись по душе, он скорчил недовольную гримасу.
— Как долго это может продлиться?
— Думаю, не больше месяца. Пойми, сейчас это просто опасно.
— О’кей! — ювелир шлепнул жирной пятерней по подлокотнику кресла, давая понять, что тема разговора исчерпана.
— Это еще не все, — предупредил Балуев. — Тебе могут предложить наш товар.
Сэр X покачал головой и почмокал толстыми губами.
— Конкуренты?
— Убийцы, — кивнул Геннадий.
— Как мне быть в таком случае?
— Торговаться. Дать только часть суммы и связаться со мной.
— Понял, — нахмурился ювелир. — А они не сделают мне больно? — Он провел большим пальцем по горлу.
— А смысл? Они будут с тобой предельно вежливы. Вот только сомневаюсь, что они пойдут к тебе.
— А к кому?
— Мало разве в Лондоне ювелиров? Наверняка уже куда-нибудь пристроили наши побрякушки.
— Я это проверю, — заверил итальянец. — У меня достаточно связей. Это дело чести.
Он проводил Балуева до самых дверей — тех, что были еще при Диккенсе, расспрашивая о погоде на Урале и о здоровье детей.
Бен не скучал. Он живо беседовал с каким-то человеком в синем плаще и черной широкополой шляпе.
— Знакомса, Гэн, это Алексей Петрович, — представил он незнакомца.
— Мне всегда очень приятно видеть соотечественника на британской земле, — протянул тот руку Геннадию.
Балуев недоверчиво пожал холеную, но уже тронутую временем руку.
— Он приглашайт нас у русский ресторан, — объявил Льюис.
— Тут совсем близко, — широко улыбался Алексей Петрович.
«Да он просто зазывала!» — догадался Гена и усмехнулся:
— Самое время отведать блинов!
— И уодки уыпем! — хлопнул Бен по плечу сияющего зазывалу.
— Из каких мест будете? — интересовался по дороге Алексей Петрович.
Этот вопрос насторожил Балуева, но он ответил.
— А я из Питера, — признался тот не без гордости и завел знакомую ностальгическую песню.
«Почему все они думают, что тосковать можно только по Питеру или Москве?» Балуев старался не слушать излияний эмигранта, а Бен, наоборот, понимающе кивал.
У ресторана Алексей Петрович их покинул, сердечно поблагодарив за то, что приняли его предложение и составили ему приятную компанию.
Они на самом деле заказали блины, борщ и водку. Из динамиков неслось что-то малопристойное.
— Туой френд лубил брылянт? — спросил вдруг Бен.
— Иес, — коротко ответил Гена. И тут же Уотсон выдвинул новую версию убийства. Убийца встретил свою жертву в магазине, когда тот покупал «брылянт», и преследовал его до самого театра. Поэтому он действовал так быстро и решительно. Раздумывать было некогда. После спектакля тот мог сесть в такси и «гудбай, май лав!».
— Туой фрэнд ограбили! — твердо заявил Льюис и добавил: — Надо идти к инспектор! Надо проузрит тот мэгазин!
— Послушай, Уотсон, — рассердился Балуев, — у нас с тобой частное расследование? Не так ли? Разве Холмс бегал докладывать о каждой своей версии к инспектору Лейстреду? Кроме того, мой фрэнд не заходил в тот магазин. Я уже опросил всех, кого надо.
— Не мошет быт, — не поверил ему Бен, — ты плохо гоуришь инглиш.
Балуев молча достал из кармана пиджака портмоне, вытащил оттуда фотокарточку курьера и протянул ее Бену.
Действие четвертой книги разворачивается в 1830 году. Виконтесса да Гранси, в которой былые недруги, утраченные друзья с изумлением узнают исчезнувшую семнадцать лет назад графиню Елену Мещерскую, приезжает в Москву, чтобы отомстить ограбившему ее родственнику и найти свою бесследно исчезнувшую дочь. Но случается то, чего никто не мог предугадать, – в Москве начинается эпидемия холеры…
Серия исторических романов, совместно созданных двумя известными писателями, адресована любителям авантюрного жанра и ценителям классической русской прозы.Действие второго романа происходит в 1813 году, в Санкт-Петербурге. Не найдя справедливости и правосудия в Москве, юная графиня Елена Мещерская пытается прибегнуть к покровительству вдовствующей императрицы, чтобы вернуть себе утраченное имя и состояние. Цель почти достигнута, но судьба уготовила ей новые жестокие испытания…
Серия исторических романов, совместно созданных двумя известными писателями, адресована любителям авантюрного жанра и ценителям классической русской прозы. Помимо увлекательного сюжета, эти книги особенно интересны тем, что многие их герои являются реальными историческими фигурами, вершителями судеб России первой половины XIX века. Александр I, Николай I, Бенкендорф, московский губернатор Ростопчин — эти и другие исторические персонажи достоверно и ярко выписаны на основе писем и мемуаров современников и являются столь же активными участниками сюжета, как и вымышленные герои.Действие третьего романа разворачивается в 1830 году.
Действие пятой книги разворачивается в 1830 году в Москве, охваченной эпидемией холеры, окруженной карантинами. Виконтесса де Гранси, вернувшаяся на родину, чтобы отомстить ограбившему ее родственнику и отыскать свою дочь, сталкивается с новыми испытаниями, на которые так щедра ее судьба…«Обманувшая смерть» – пятая заключительная книга захватывающей историко-приключенческой саги «Авантюристка».
Серия исторических романов, совместно созданных двумя известными писателями, адресована любителям авантюрного жанра и ценителям классической русской прозы. Помимо увлекательного сюжета, эти книги особенно интересны тем, что многие их герои являются реальными историческими фигурами, вершителями судеб России первой половины XIX века. Александр I, Николай I, Бенкендорф, московский губернатор Ростопчин — эти и другие исторические персонажи достоверно и ярко выписаны на основе писем и мемуаров современников и являются столь же активными участниками сюжета, как и вымышленные герои.Действие первого романа начинается в 1812 году в Москве, в момент вступления французской армии.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Рассказы и повести издаются в двух книгах «Утопающий во грехе» и «Вернуться, чтобы уйти». Произведения, которые вошли в эти сборники, автор начал писать еще в 1970-е годы — с первых лет своей работы в правоохранительных органах, — а также те, что были созданы в последние годы. Перед вами портрет многоликой эпохи. К го фоном, в частности, стали невероятные просторы и берега, на которые выбросило русских людей эхом гибели большой Советской империи, — от вымышленного южнорусского города Лихоманска до самых настоящих бульваров Парижа. Но ним можно увидеть, как стремительно менялась ваша жизнь в последние годы, как менялись люди, их представления о добре и зле, о том, что можно, а что нельзя, что прощается, а что — никогда…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Впервые на русском языке — криминальный роман австралийского писателя Питера Темпла «Расколотый берег» (2005), удостоенный ряда престижных литературных премий: «Кинжал Дункана Лоури» (крупнейшая в англоязычном мире детективная награда), «Премия австралийской ассоциации книгоиздателей» («австралийский Букер») и др.Неподалеку от тихого приморского городка Порт-Монро в собственном особняке смертельно ранен престарелый предприниматель, уважаемый член общества и известный благотворитель Чарльз Бургойн.
С присущей ему точностью наблюдении автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. В романе «Голова лошади» он описывает мир хастлеров – профессиональных игроков в азартные игры и спортивные состязания.
С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. Сборник рассказов `Дети джунглей` посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью – Йорка. Наркотики, грабежи и убийства – неотъемлемая частьих опасной жизни…
Круг сужается. Все дороги ведут на кладбище. Гробовщик не сидит без дела. Но кто посмел покуситься на жизни его возлюбленных чад? Никому не будет пощады, ведь смерть всегда ходит под ручку с гробовщиком. Все имеет конец. И главное — выпутаться, остаться чистым, пусть даже посмертно. *** Третья книга А. Ковалева из трилогии «Эпитафия».