Кровавое лето в Бендерах (записки походного атамана) - [9]

Шрифт
Интервал

Какие полчища? Обездоленные горбачевской перестройкой дубоссарские женщины, взывающие о помощи, да рабочие тираспольских и рыбницких заводов с палками в руках — против автоматов? Но «бедным бессарабским демократам» в Правобережье почему-то на первых парах поверили…

Вот тогда, похищенное и извращенное Слово, почувствовав себя Властью, отлилось в Пулю!..

С этого-то все и началось.

* * *

Плыл тягучий август 1989 года. По улицам Кишинёва носили гроб. Огромная толпа людей с криками и причитаниями, заполняя центральный проспект и огибая собор, двигалась к постаменту национального героя молдавского народа Штефана Великого. Крики крепчали. Слухи, один безумнее другого, наполняли Кишинёв, рождая у кого гнев и ненависть, а у кого страх…

Битком набитая, медленно сходящая с ума, сливаясь в единую глотку, кишинёвская площадь орала: «Жос! (Долой!)» Мрачное похоронное шествие превратилось в многотысячную, казалось неуправляемую демонстрацию. Едва стемнело, как взвились факелы!.. И толпа захлестнула улицы, крушила витрины, врывалась в госучреждения, избивала прохожих, ревела, как тысяча зоопарков! Когда в крике безумной ненависти, подхваченном тысячами голосов, возник лозунг: «Кровь за кровь!», город был парализован страхом…

Что же произошло?

Все очень просто, хоть и печально. Подвыпивший житель Кишинева молдаванин Руслан Боянжиу стал виновником собственной смерти — не справившись с управлением, попал в автомобильную катастрофу. Казалось бы, все ясно — отпустите человеку грехи и предайте земле…,

Но ему не повезло. Его смерть совпала с лихорадочным поиском Народным фронтом героев, способных стать «знаменем национального возрождения Молдавии». Было объявлено, что Руслана убили русские. И не просто убили, а еще вырвали язык и в рот засунули записку: «Ты хотел иметь свой язык — получай!»

* * *

… Еще на том первом, горбачевском, бурлящем мутной пеной, Съезде народных депутатов СССР, писатель Ион Друцэ клял с трибуны «деградированный (он имел ввиду — русский) язык», с «бытовой похабщиной» хлынувший «в языковую стихию республики…», угрожая (кому только?), что «объявление молдавского и русского языков равногосударственными будет означать «привет вашей бабушке!..» (???) Жесткое и провокационное выступление на съезде секретаря союза писателей Молдавии Михая Чимпоя — одного из лидеров НФМ, обвинившего «русскоязычных» и «агентов КГБ», «оккупировавших» республику, в покушении на писателя Дмитру Матковски, и потребовавшего немедленно освободить «невинных граждан» — «молодых патриотов Молдавии» из заключения (видимо «забыв» сказать, что те нападали на работников милиции, били витрины, мародерствовали, избивали и грабили прохожих, поджигали киоски и автомашины…) — лишь «подлило масла в огонь». После него лидеры НФМ организовали политические забастовки и голодовки молодежи в ВУЗах и на предприятиях Кишинёва с требованием освободить арестованных и убрать из Молдавии работников союзной прокуратуры, МВД и КГБ. Все это дало новый толчок националистическому психозу.

* * *

А потом в Кишинёве была свадьба.

Как и заведено, гуляли прямо на площади, при большом скоплении народа. Гости были хмельны и веселы. Свершалось все по установленному обряду со священником. Невеста была в белом платье под фатой. А жених…

Вобщем, молдавская писательница Леонида Лари — одна из лидеров Народного фронта, заявив, что возрождение нации дороже собственных детей, развелась со своим русским мужем и, оставив с ним двоих ребятишек, вышла замуж за… памятник Штефану Великому!

Священник постучал обручальным кольцом по постаменту, затем одел его на палец Лари и… объявил «молодых» мужем и женой.

Маразм? Да, только с националистическим душком.

Народный фронт, подумав, назвал себя христианским. И все чаще с трибун и газет стали призывать к «крестовому походу» против «оккупантов» «священной Великой Бессарабии». А кишинёвский рупор НФМ — газета «Цара», облача в форму заповедей Моисея, напечатала «Десять заповедей бессарабского румына», в которых проповедь национальной исключительности доходит до абсурда. Одна из заповедей: «Не торопись связать свою судьбу с человеком другой нации. Скрещивание улучшает лишь породу животных. А людскому роду вред наносит. Если же ты создал семью с представителем другого народа, сделай все возможное, чтобы в твоем доме победил твой дух — румынский!»

После победы на выборах в Советы народных депутатов, экстремистский НФМ окончательно сбросил маску — на республику плотно легла тень национализма…

* * *

Всем известно, что язык — средство общения. Здесь же язык стал средством разобщения.

В августе 1989 года, под давлением НФМ внеочередная сессия Верховного Совета республики приняла закон о государственном статусе языка — поменяла кириллицу на латиницу, а в качестве единого государственного языка утвердила… румынский! Да-да, не молдавский, а румынский! И более того, законом всей республике определили срок — 5 лет для изучения этого языка. Зачем?

«Молдавия, — вещали с трибуны Верховного Совета республики, — это отторгнутая оккупантами часть Великой Румынии. Нам выпала честь, возрождая былое величие нации, исправить историческую несправедливость!..


Еще от автора Анатолий Михайлович Казаков
Оперские байки

Толковые словари русского языка объясняют значение слова байка практически идентично: короткая сказочка, басня, т. е. иносказательное нравоучительное стихотворение, рассказ, содержащий вымысел, выдумку. И хотя в каждой сказке есть доля правды, и эти байки основаны на фактах, имевших место быть, тем не менее, прошу всякое совпадение по времени, месту, именам и фамилиям, считать чистой случайностью. Байки собранные здесь, частью написаны мной, частью были услышаны в разговорах или прочитаны в каких-то изданиях.


Ждет ли нас красная планета?

«Ау, Аэлита!..» Этот призыв так и не получил отклика со времен А. Н. Толстого. С Марсом связано множество научных находок и столько же сенсационных научно-фантастических открытий. Есть ли жизнь на Марсе? Была ли она там когда-либо? Каковы перспективы колонизации Марса посланцами нашей планеты?.. Обо всем этом в преддверии XXI века и намерен поговорить автор, опираясь на самые последние данные, полученные как от советских, так и от зарубежных специалистов. Брошюра рассчитана на широкий круг читателей.http://znak.traumlibrary.net.


Рекомендуем почитать
Вестники Судного дня

Когда Человек предстал перед Богом, он сказал ему: Господин мой, я всё испытал в жизни. Был сир и убог, власти притесняли меня, голодал, кров мой разрушен, дети и жена оставили меня. Люди обходят меня с презрением и никому нет до меня дела. Разве я не познал все тяготы жизни и не заслужил Твоего прощения?На что Бог ответил ему: Ты не дрожал в промёрзшем окопе, не бежал безумным в последнюю атаку, хватая грудью свинец, не валялся в ночи на стылой земле с разорванным осколками животом. Ты не был на войне, а потому не знаешь о жизни ничего.Книга «Вестники Судного дня» рассказывает о жуткой правде прошедшей Великой войны.


Тамбов. Хроника плена. Воспоминания

До сих пор всё, что русский читатель знал о трагедии тысяч эльзасцев, насильственно призванных в немецкую армию во время Второй мировой войны, — это статья Ильи Эренбурга «Голос Эльзаса», опубликованная в «Правде» 10 июня 1943 года. Именно после этой статьи судьба французских военнопленных изменилась в лучшую сторону, а некоторой части из них удалось оказаться во французской Африке, в ряду сражавшихся там с немцами войск генерала де Голля. Но до того — мучительная служба в ненавистном вермахте, отчаянные попытки дезертировать и сдаться в советский плен, долгие месяцы пребывания в лагере под Тамбовом.


Великая Отечественная война глазами ребенка

Излагается судьба одной семьи в тяжёлые военные годы. Автору хотелось рассказать потомкам, как и чем люди жили в это время, во что верили, о чем мечтали, на что надеялись.Адресуется широкому кругу читателей.Болкунов Анатолий Васильевич — старший преподаватель медицинской подготовки Кубанского Государственного Университета кафедры гражданской обороны, капитан медицинской службы.


С отцами вместе

Ященко Николай Тихонович (1906-1987) - известный забайкальский писатель, талантливый прозаик и публицист. Он родился на станции Хилок в семье рабочего-железнодорожника. В марте 1922 г. вступил в комсомол, работал разносчиком газет, пионерским вожатым, культпропагандистом, секретарем ячейки РКСМ. В 1925 г. он - секретарь губернской детской газеты “Внучата Ильича". Затем трудился в ряде газет Забайкалья и Восточной Сибири. В 1933-1942 годах работал в газете забайкальских железнодорожников “Отпор", где показал себя способным фельетонистом, оперативно откликающимся на злобу дня, высмеивающим косность, бюрократизм, все то, что мешало социалистическому строительству.


Из боя в бой

Эта книга посвящена дважды Герою Советского Союза Маршалу Советского Союза К. К. Рокоссовскому.В центре внимания писателя — отдельные эпизоды из истории Великой Отечественной войны, в которых наиболее ярко проявились полководческий талант Рокоссовского, его мужество, человеческое обаяние, принципиальность и настойчивость коммуниста.


Катынь. Post mortem

Роман известного польского писателя и сценариста Анджея Мулярчика, ставший основой киношедевра великого польского режиссера Анджея Вайды. Простым, почти документальным языком автор рассказывает о страшной катастрофе в небольшом селе под Смоленском, в которой погибли тысячи польских офицеров. Трагичность и актуальность темы заставляет задуматься не только о неумолимости хода мировой истории, но и о прощении ради блага своих детей, которым предстоит жить дальше. Это книга о вере, боли и никогда не умирающей надежде.