Кровь предателя - [38]
- Признаю, что в последнее время почивал на лаврах, но ты знаешь, как заведено у нас, актеров. Внушительная комплекция только придает солидности на сцене.
- Признаюсь, - сказал Страйкер Бёртону, - присмотрись к нему, когда мы попадем в переплет. Он иногда до смерти меня пугает.
Форрестер склонил голову, польщенный доверием.
- Что ж, уроки Сайкса не пропали даром. А теперь можем мы поговорить о чем-то другом? - он бросил косой взгляд в сторону Бёртона. - Например, знаете ли вы, как капитан Страйкер превратился в безобразное чудовище?
- Осторожно, Форри, - предостерег его Страйкер. - Не позволяй хмелю управлять твоим языком.
Но предостережения Страйкера запоздали, Форрестер заговорщически подмигнул Бёртону.
- Представьте эти темные кудри и пронзительный взгляд без шрамов. Да, он был настоящим повесой. А потом неосторожно позволил снести себе половину лица, - он взял еще один кусок рыбы и принялся тщательно его пережевывать, затянув рассказ. - Ему в этом слегка помог мелкий хорек по имени Илай Мейкпис, - сказал он, когда прожевал рыбу, - который напичкал его снотворным до беспамятства.
Страйкер вздохнул. Форрестер продолжит говорить, нравится это его командиру или нет.
- Пока другой ублюдок, не такой уж и мелкий, положил меня рядом с бочонком с порохом и поджег запал.
- Ах, да, - кивнул Форрестер, внезапно вспомнив, - скотина особого рода. - Малачи Бейн, если не ошибаюсь. Никогда еще более греховная парочка паршивых сифилитичных хорьков не ступала по Божьей земле.
Страйкер обернулся и увидел, что вернулся Скеллен. Он внезапно встал.
- Я следующим встану в дозор. Отдохните немного.
- Иногда он становится крайне чувствительным, - тихо произнес Форрестер, пока они наблюдали, как командир исчезает в ночи. - Может быть, я малость переборщил, - он взглянул на пустую бутылку в своей руке, - никогда не мог удержаться от выпивки.
А в нескольких милях к северо-западу горел другой огонь, хотя дым от этого пламени вился вверх по кирпичной стене дымохода. Худое лицо было обращено к огню, оранжевое пламя еще ярче окрашивало рыжие кудри и аккуратную бородку. На лице наличествовали насмешливые глаза, нос с горбинкой, тонкий выступающий подбородок и мелкие, острые зубы: лицо одновременно и красивое, и жестокое. Илай Рашуорф Августус Мейкпис был погружен в свои мысли.
- Твой бросок, - голос вывел его из задумчивости, и Мейкпис повернул голову вправо. Они с Бейном укрылись на ночь в небольшом трактире. Когда Мейкпис вошел, кабатчик уставился на него с подозрением и страхом, но увидев Бейна, быстро выставил им эль и приготовил достойную еду.
- А?
Это был среднего возраста толстяк с сильно изрытым оспой лицом.
- Говорю, твой бросок, дружище.
- Точно, - сказал Мейкпис, беря кости. За столом было четыре игрока. К Мейкпису и Бейну подсели толстяк и высокий, тощий парень по имени Климпет.
Мейкпис потряс кости и бросил их на деревянную поверхность стола.
- И снова пятерки, господа! - радостно воскликнул он, собирая свой выигрыш. - Сегодня мне везёт!
Он собрал кости и передал их Климпету, поскольку на стол снова легли монеты. Климпет бросил.
- Проклятье! - в отчаянии выкрикнул он, когда кости остановились, показывая один и три.
- Досадно, сэр, - сказал Мейкпис, потянувшись за костями, чтобы передать их Бейну.
Бейн бросил. Проиграл. Передёрнул плечами.
Его сменил толстяк Бинкл, который расстроился, увидев четыре и шесть.
- Мне нужны деньги, господа. Подождёте? Я схожу к себе и тут же вернусь.
Все согласились, и Бинкл исчез, направившись к задней лестнице таверны.
Климпет тоже встал.
- Пойду отолью.
Мейкпис посмотрел ему вслед, а затем взглянул на своего сержанта.
- Знаете, Бейн, иногда мне жаль, что я не такой, как вы.
Бейн нахмурился, подозревая скрытый сарказм в словах капитана.
- О чём это вы, сэр?
- Серьёзно, сержант. Увидев то, что вам нравится, вы просто это берёте. Делаете именно то, что нужно.
Бейн проглотил мясо.
- Я в-видел, как вы убили, чтобы получить желаемое, сэр.
- Так-то оно так, - нетерпеливо сказал Мейкпис, - но только после того, как у меня в башке состоялся веселый разговор между мыслями, совестью и принципами. А вот вас такие тараканы не беспокоят, правда?
- Нет, - согласился Бейн, набрав полный рот эля.
Мейкпис печально улыбнулся.
- У меня всё иначе, я слишком много думаю. Мой брат во многом был на вас похож. Брал то, что хотел. Даже то, что хотел я. То, что должно было стать моим, - он представил своего ухмыляющегося старшего брата Неемию - высокого, щербатого болвана, который беспощадно над ним издевался. Увидел Эмили Моффат, девушку с длинными ногами, золотистыми волосами и колыхающейся грудью; увидел, как она смеётся над его попытками ухаживать за ней, а потом пританцовывая убегает в лес, чтобы раздвинуть ноги перед братом.
- Деньги или ж-женщин?
- И то, и другое, - Мейкпис откинулся на спинку стула, опираясь на левую руку, а правой теребя золотое кольцо в ухе. - Страйкер и он испортили мне жизнь.
- Почему вы просто не уб-били своего брата? - спросил Бейн.
- Хороший вопрос, Малачи. Я бы зарезал этого самодовольного засранца, если бы он сейчас был здесь. Но, естественно, его тут нет.
Осенью 1630 года для Иносента Страйкера закончился первый год солдатской службы. Но жизнь в подразделении наемников тяжела и полна опасностей, а жестокая война сеет по всей Европе разрушения и ужас, который он никогда не мог и вообразить. У Страйкера мало союзников, и нужно многое сделать. Когда его роте поручают явно простое задание - забрать лазутчика у отдаленного брода и привезти его в целости и сохранности обратно к шведским хозяевам, Страйкер хватается за возможность показать себя. Но наемники не знают, что их врагам в Католической Лиге уже известно о лазутчике.
Они брат и сестра в революционном Петрограде. А еще он – офицер за Веру, Царя и Отечество. Но его друг – красный командир. Что победит или кто восторжествует в этом противостоянии? Дружба, революция, офицерская честь? И что есть истина? Вся власть – Советам? Или – «За кровь, за вздох, за душу Колчака?» (цитата из творчества поэтессы Русского Зарубежья Марианны Колосовой). Литературная версия событий в пересечении с некоторым историческим обзором во времени и фактах.
С младых ногтей Витасик был призван судьбою оберегать родную хрущёвку от невзгод и прочих бед. Он самый что ни на есть хранитель домашнего очага и в его прямые обязанности входит помощь хозяевам квартир, которые к слову вечно не пойми куда спешат и подчас забывают о самом важном… Времени. И будь то личные трагедии, или же неудачи на личном фронте, не велика разница. Ибо Витасик утешит, кого угодно и разделит с ним громогласную победу, или же хлебнёт чашу горя. И вокруг пальца Витасик не обвести, он держит уши востро, да чтоб глаз не дремал!
В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп. В романе «Тигр стрелка Шарпа» герой участвует в осаде Серингапатама, цитадели, в которой обосновался султан Типу по прозвищу Тигр Майсура. В романе «Триумф стрелка Шарпа» герой столкнется с чудовищным предательством в рядах английских войск и примет участие в битве при Ассайе против неприятеля, имеющего огромный численный перевес. В романе «Крепость стрелка Шарпа» героя заманят в ловушку и продадут индийцам, которые уготовят ему страшную смерть. Много испытаний выпадет на долю бывшего лондонского беспризорника, вступившего в армию, чтобы спастись от петли палача.
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.