Кровь предателя - [109]

Шрифт
Интервал

Всё больше полков роялистов выходило на поле. Казалось, им нет числа, и они с потрясающей скоростью выстраивались в мушкетерские роты и терции пикинеров. Хэмпдену показалось, что их план состоит лишь в одном - просто заполнить поле сражения войсками и смести его одинокий полк.

- Так не пойдет, - тихо произнес Хэмпден.

- Полковник? - спросил майор.

Хэмпден оторвался от своих мыслей, теперь, когда он с трудом обрел спокойствие, заговорив громче.

- В атаку на папистских выродков, майор!

- Сэр? - майор выглядел удивленным.

- Я сказал - в атаку! Может, они и превосходят нас числом, но выдохлись, как вьючные мулы, - он обернулся к цепи, повысив голос, чтобы как можно больше солдат его расслышали. - Они устали! Слышите меня, ребята? Они ни о чем больше не думают, только об отдыхе и добыче, которую могут найти в Брентфорде. Мы подкинем им новую заботу!

Солдаты восторженно заревели.

- Они отведают нашей стали и свинца. Мы отбросим их с поля на остриях наших клинков! Но мы должны выдвигаться быстро, ребята! Прежде чем они получат возможность рассредоточить войска!

Ощутимый трепет пробежал по рядам, когда его слова дошли до встревоженных солдат. Они пришли сюда, чтобы защитить дорогу, предотвратить дальнейшее продвижение графа Форта к Лондону. Но Джон Хэмпден просил их атаковать бурлящую массу роялистов, которая разрасталась с каждым мгновением. Они удивленно уставились на него и увидели перед собой человека, который бросил вызов королю и жил, чтобы потом рассказывать об этом истории. Человека, чья горячность была заразительна и упоительна, и чьи коричневые глаза сверкали, как угольки.

Палаш Хэмпдена метнулся вниз, прочертив в воздухе широкую звенящую дугу, призвав к атаке. Солдаты рванулись вперед так быстро и яростно, что передним рядам пришлось помчаться вперед под тяжестью напиравших сзади товарищей. Зеленые мундиры превратились в громадного зверя, древнего левиафана, стремительно пожирающего отделявшее противников расстояние.


***

- Шлюха Страйкера, - прошипел Мейкпис сквозь зубы.

Лизетт спешилась. Вместе с лошадью Тайнтона она забрала и его палаш и теперь направила оружие на грудь рыжеволосого офицера.

- Мне хотелось убить вас в погребе, капитан Мейкпис. Там вас защищал безмозглый громила. Теперь его при вас, похоже, нет.

Мокскрофт опирался на Мейкписа, обхватив его рукой за плечи, чтобы держаться прямо. Его увечье, возможно, и делало его уязвимым, но голос звучал, как свежевзбитое масло.

- Кто вы, черт вас дери, мадам? И какое вам до нас дело?

- От вас мне ничего не надо, сэр, - ответила Лизетт. Она взглянула на Мейкписа. - Мне нужен он.

- Я заплачу вам, - спешно произнес Мейкпис, не сводя глаз с замершего клинка и уловив серьезность намерений в голосе француженки. - Если отпустите нас, я вас озолочу.

Лизетт сделала шаг вперед.

- Но я не богатств ищу, капитан Мейкпис. Я жажду прощения.

Мокскрофт определенно выглядел озадаченным.

- Что за чепуха!

- Черт вас дери, сэр Рэндальф, - проворчал Мейпис, - придержите ваш чертов язык.

Мгновение Лизетт Гайяр молчала. Затем она ухмыльнулась, потому что всё поняла.

- Сэр Рэндальф Мокскрофт! Конечно же! Рада встрече с вами, сэр!

Мокскрофт не ответил.

- Я наслышана о вас, сэр Рэндальф, - едко продолжила Лизетт. - И похоже, что теперь мне потребуется не только этот обаятельный капитан, но и вы.

Мокскрофт глубоко вздохнул и вымучил уверенную улыбку.

- Вы слышали о нас? Не думаю. Вы слегка помешались, мадам. Кричите тут о прощении. Чего вы добьетесь, убив нас с Мейкписом?

- Не убив вас, сэр. А преподнеся вас в качестве подарка.

- Подарка? - недоверчиво протянул Мейкпис. - Подарка для кого?

- Для человека по имени Страйкер.

С громким криком, полном ярости, страха и решимости Мейкпис толкнул шпиона, и Мокскрофт налетел на Лизетт. Её клинок скользнул по ключице шпиона и пронзил плоть между шеей и плечом. Лизетт ничего не смогла сделать, когда острый как бритва палаш Тайнтона застрял, и она рухнула навзничь и оказалась прижатой истекавшим кровью и вопящим человеком.

Лизетт столкнула с себя дергающееся тело сэра Рэндальфа и свирепо выдернула клинок, вызвав фонтан крови и громкие вопли. Она пыталась подняться на ноги, чтобы проткнуть Мейкписа, но оказалась вновь пригвожденной к земле свирепой силой.

Мейкпис был безоружен, но быстр. Он выбил из руки лежащей Лизетт клинок и, нагнувшись над ней, впечатал кулак ей в щеку.

Капитан Страйкер был в отчаянии. Вместе с Форрестером и Скелленом он обыскал каждое здание в непосредственной близости от баррикады и ничего не обнаружил.

- Наверное, он улизнул, - предположил Форрестер с красными от усталости глазами. - Возможно, присоединился к толпе солдат Брука, когда те побежали.

Страйкер подошел к нему.

- Он нес Мокскрофта, Форри. Господи, старик, он не мог никуда убежать!

- Он не может прятаться на задворках, сэр, - произнес Скеллен. - Мы обыскали сады большинства домов, и вдобавок валлийцы тоже разыскивали ублюдков.

Страйкер скорчил гримасу.

- Ваши валлийцы скорее были в стельку пьяны, а не зорко искали, сержант. Возможно, нам стоит вновь всё проверить.

- Страйкер! Страйкер!

Этот пронзительный крик раздался не более чем в пятидесяти шагах вниз по дороге. Все трое мгновенно его узнали. Разом обернувшись, они заметили бегущую к ним миниатюрную женщину. Она была закутана в черный плащ, и по ее плечам рассыпались густые светлые волосы, похожие на золотой капюшон.


Еще от автора Майкл Арнольд
Страйкер и Ангелы смерти

Осенью 1630 года для Иносента Страйкера закончился первый год солдатской службы. Но жизнь в подразделении наемников тяжела и полна опасностей, а жестокая война сеет по всей Европе разрушения и ужас, который он никогда не мог и вообразить. У Страйкера мало союзников, и нужно многое сделать. Когда его роте поручают явно простое задание - забрать лазутчика у отдаленного брода и привезти его в целости и сохранности обратно к шведским хозяевам, Страйкер хватается за возможность показать себя. Но наемники не знают, что их врагам в Католической Лиге уже известно о лазутчике.


Рекомендуем почитать
Великолепная Ориноко; Россказни Жана-Мари Кабидулена

Трое ученых из Венесуэльского географического общества затеяли спор. Яблоком раздора стала знаменитая южноамериканская река Ориноко. Где у нее исток, а где устье? Куда она движется? Ученые — люди пылкие, неудержимые. От слов быстро перешли к делу — решили проверить все сами. А ведь могло дойти и до поножовщины. Но в пути к ним примкнули люди посторонние, со своими целями и проблемами — и завертелось… Индейцы, каторжники, плотоядные рептилии и романтические страсти превратили географическую миссию в непредсказуемый авантюрный вояж.


Центральная и Восточная Европа в Средние века

В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.


Зови меня Амариллис

Как же тяжело шестнадцатилетней девушке подчиняться строгим правилам закрытой монастырской школы! Особенно если в ней бурлит кровь отца — путешественника, капитана корабля. Особенно когда отец пропал без вести в африканской экспедиции. Коллективно сочиненный гипертекстовый дамский роман.


Еда и эволюция

Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.


История рыцарей Мальты. Тысяча лет завоеваний и потерь старейшего в мире религиозного ордена

Видный британский историк Эрнл Брэдфорд, специалист по Средиземноморью, живо и наглядно описал в своей книге историю рыцарей Суверенного военного ордена святого Иоанна Иерусалимского, Родосского и Мальтийского. Начав с основания ордена братом Жераром во время Крестовых походов, автор прослеживает его взлеты и поражения на протяжении многих веков существования, рассказывает, как орден скитался по миру после изгнания из Иерусалима, потом с Родоса и Мальты. Военная доблесть ордена достигла высшей точки, когда рыцари добились потрясающей победы над турками, оправдав свое название щита Европы.


Шлем Александра. История о Невской битве

Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.