Кровь неба - [7]
— У нас, в отличие от этих типов, никаких «своих дел» нет, — сказал тип с пластырем. — Мы вообще «неделовые».
— О чем это вы? — наконец обернулся к ним бармен.
— Спроси об этом Одинокого Ковбоя и его индейского дружка Тонто, — ответил мужчина, возвращаясь к игре.
Винни сидел как каменное изваяние. У него запал десятикилометровый, и он взрывается куда позже, чем я.
— Не обращайте внимания на этих дегенератов, — сказал бармен, подавая нам чизбургеры. — Можете мне поверить, таких в нашем городе только двое.
— Выходит, нам повезло, — сказал я.
Я спиной чувствовал их взгляды. Когда мы покончили с трапезой, я снова обернулся. Они по-прежнему играли в свою идиотскую игру.
— Кто выигрывает? — спросил я.
— Счетчик сломался, — ответил тип с разбитым носом. — И мы очки не подсчитываем.
— А что, в уме не получается?
Они поглядели на меня как на марсианина.
— Знаешь, — сказал я Винни, — я все удивлялся, почему они не играют в пул. Теперь понял — пул для них сложноват.
— Хочешь отношения выяснить, приятель?
И я понял, что он, даже несмотря на разбитый нос, нисколько не шутит. Его друг по-прежнему помалкивал.
Ответить я не успел — Винни положил мне руку на плечо.
— Все, нам пора, — заявил он. — Уходим.
— Вот и правильно, — не унимался задира. — Пойди займись со своим индейским дружком «делами».
Я бы разорвал его на куски тут же, на месте, но у Винни были другие соображения.
— Пойдем, не стоит связываться.
Он оставил деньги на стойке и повел меня к грузовику.
— Вставь ключ в зажигание и жми на газ, — велел он.
Я послушался, и грузовик, вздымая клубы пыли, тронулся с места. Чтобы вернуться на 17-ю магистраль, нам пришлось снова проехать через весь город — гигантский гусь попрощался с нами.
— Винни, — сказал я, когда мы были уже далеко, — тебя что, никогда не раздражает такой наглый треп?
— Кто сказал, что не раздражает? Я просто не лезу в драку.
— Я за тебя заступался. По-моему, шуточки насчет Одинокого Ковбоя и Тонто — это оскорбление в твой адрес.
— А по-моему, и в твой тоже.
— Нет, Одинокий Ковбой был героем.
— И Тонто тоже.
— Он был всего лишь верный друг. Я знаю, о чем говорю, в детстве это был мой любимый фильм.
— Про Одинокого Ковбоя? Что ж, это многое объясняет, — вздохнул Винни.
Через полчаса после того, как мы покинули Ваву, мы оказались в городке под названием Уайт-Ривер. Здесь шоссе пересекала Канадская тихоокеанская железная дорога. Мы минут десять сидели и ждали, пока проедет товарняк.
От Уайт-Ривер магистраль шла на запад, обратно к озеру Верхнее. Мы свернули направо, на автостраду номер 631. Нам нужно было держать курс на север.
— Попробую еще раз позвонить Олбрайту, — сказал Винни, забирая у меня сотовый.
Он нажал на нужные кнопки и подождал. Ответа не было. На сей раз он оставил сообщение, сообщил, что мы в Канаде, и продиктовал номер моего телефона. Просил связаться с нами как можно скорее.
— Надеюсь, звонок дошел, — сказал он. — Сигнал слабоват.
Наконец мы уперлись в Трансканадскую магистраль. За восемь часов мы достаточно продвинулись на север. Дальше до самого Гудзонова залива шли леса и болота.
— Куда едем? — спросил я.
— Думаю, налево. Я почти уверен, что Том говорил про запад.
— И как же ты собираешься найти это место? — спросил я. — Если бы ты был с теми парнями…
— Если бы я был с теми парнями, мы бы знали, куда ехать. У Олбрайта были все ориентиры.
— Все-все-все. Я понял. Пробуем этот путь.
Я поехал по магистрали на запад. Минут через двадцать мы увидели проселочную дорогу, уходящую направо.
— Думаешь, нам туда? — спросил я.
— Давай проверим, — сказал он.
Я свернул направо. Дорога петляла по лесу, и я все время боялся въехать в какое-нибудь дерево.
— Да не нервничай ты так, Алекс.
— Интересно, мы никого не задавим? — попробовал пошутить я, с трудом крутя баранку.
— Осторожно!!!
Я ударил по тормозам, и грузовик повело в сторону.
— Вот сукин сын!
Мы остановились в месиве полузамерзшей грязи. Прямо посреди дороги стоял лось, длинноногий и длинноносый, и с вялым любопытством взирал на нас.
— Да, вот было бы смешно… — сказал я, дав задний ход. — Приехать хрен знает откуда и погибнуть по вине лося.
— Ты можешь отсюда выбраться?
Я нажал на газ. Колеса забуксовали. Я попытался развернуть их, чтобы выехать обратно на дорогу, но у меня ничего не вышло. Пришлось выключить зажигание, и мы посидели, ожидая, пока остынет мотор.
— Что теперь? — спросил Винни, когда лось наконец удалился в лес.
— Попробуй позвонить.
Он включил телефон.
— Нет приема.
— Ну да. Мы забрались слишком далеко на север.
— Пойдем пешком, — сказал он. — Может, база совсем рядом.
— Я в этом абсолютно уверен, — сказал я и распахнул дверцу. — Одинокий Ковбой не заблудится, если Тонто будет рядом.
Мы шли на север. Здесь было куда холоднее, чем у нас. Я застегнул молнию на куртке.
— Как оджибве называют лосей? — спросил я.
— Музо.
— Вава и музо. Какой смешной у вас язык, Винни!
— А я могу сказать, как на языке оджибве следует называть тебя.
— И как же?
— Мадавайяш.
— И что это значит?
— Потом скажу, — улыбнулся он.
Мы шли и шли. Дорога все петляла по лесу.
— Следы шин, — сказал Винни, приглядевшись.
— Свежие?
— Вроде да.
Майкл, страдающий немотой, может открыть любой замок и потому быстро становится добычей воротил преступного мира. Он понимает, что ему придется призвать на помощь все свои таланты и хитрость, чтобы вырваться из рабства. И вернуться к единственному человеку, способному помочь ему разоблачить страшную тайну его детства.
Эдгар Уоллес — один из популярнейших английских авторов детективного жанра, создавший за 34 года своей литературной деятельности 173 произведения, в том числе знаменитого «Кинг Конга». «Нет ничего увлекательнее романов Уоллеса!» — заявляла английская пресса 20-30-х годов.
Искусный взломщик Фини не смог открыть замки таинственной двери и был убит. Его тело обнаруживает у себя в квартире инспектор Скотланд Ярда Дик Мартин. Вскоре инспектор увольняется и по поручению опекуна молодого лорда Сельфорда направляется по следам путешествующего по миру лорда. В пути Мартин встречает юную родственницу Сельфорда, получившую в наследство старинный ключ. Когда выясняется, что эта вещь отчаянно нужна кому-то еще, Мартин решает отыскать замок, к которому подходит загадочный ключ.
Политическая ситуация на Корейском полуострове близка к коллапсу. В высших эшелонах власти в Южной Корее, Японии и США плетется заговор… Бывших разведчиков не бывает — несмотря на миролюбивый характер поездки в Пхеньян, Артем Королев, в прошлом полковник Генштаба, а ныне тренер детской спортивной команды, попадает в самый эпицентр конфликта. Оказывается, что для него в этой игре поставлены на карту не только офицерская честь и судьба Родины, но и весь смысл его жизни.
В сборник вошли одиннадцать рассказов и новелл автора. Предлагаем ознакомиться с разными гранями творчества писателя: ироническим и криминальным детективом, научной фантастикой и семейными драмами. Приятного прочтения.
Когда на Youtube появилось прощальное видео Алексея, в котором он объясняется в любви к своей жене на фоне атаки талибов на британскую миссию в Афганистане, никто даже не подозревал о том, что это обыкновенный фотограф, который в попытке не потерять работу принял предложение сделать репортаж о старателях, добывающих изумруд.
Субмарины специального назначения ВМС США «Хэлибат», «Сивулф», «Парч»… Невероятно, но факт. В мирное время, американские подводники с атомной подводной лодки «Си Вулф», выполнявшей спецоперации военно-морских сил США в закрытом для иностранцев Охотском море, знали, что в каюте капитана есть кнопка самоликвидации и в случае захвата русскими, все они будут уничтожены зарядами взрывчатки, заложенными в носу и корме. Эта тайна за семью печатями стала известна недавно. Не припомню, чтобы на подводных лодках других стран в мирное время было что-то подобное. В период описываемых событий погибает вместе со всем экипажем советская субмарина К-129.
Эксперт-криминалист Линкольн Райм и его постоянная помощница Амелия Закс действуют в ситуации цейтнота — всего за сорок восемь часов им надо проникнуть в самые дебри нью-йоркского Чайнатауна и обезвредить безжалостного убийцу по прозвищу Дух. Если они не уложатся в этот срок, Дух вырежет две семьи ни в чем не виновных эмигрантов из Китая.
Между ними нет ничего общего. Уилл Роби — агент-киллер. Джули — девочка-подросток, ставшая свидетельницей убийства своих родителей. Когда их пути пересекаются (при более чем неблагоприятных обстоятельствах), им приходится бороться, спасая себя и друг друга.Сокращенная версия от «Ридерз Дайджест».
Прошло три года с того момента, как пересеклись пути спецагента Джона Кори и международного террориста Асада Халила. Лев вернулся и приступил к выполнению своего кровавого плана мести. У Кори, похоже, появился шанс свести счеты и отправить Халила туда, где ему место…