Кровь фюрера - [169]

Шрифт
Интервал

Фолькманн припарковал «форд» на подземной стоянке, и они зашли внутрь. Оставив Эрику в своем кабинете, он пошел искать Петерса.

Петерс оказался у себя, он разговаривал с секретаршей Фергюсона. Когда вошел Фолькманн, Петерс шагнул ему навстречу.

— Джо, я очень рад, что ты вернулся. У нас тут кое-что наклевывается.

— Нам нужно поговорить, Том. Срочно. Ты что, не получил моего сообщения?

— Получил. — Петерс увидел, что у Фолькманна странное выражение лица, и спросил: — У тебя все в порядке?

— А где Фергюсон?

— Он на предпраздничном обеде с начальниками всех секций.

Петерс увидел по лицу Фолькманна, что тот очень разочарован, и, повернувшись к секретарше, улыбнулся и сказал:

— Ты не могла бы оставить нас вдвоем, Марион?

Когда девушка вышла, Петерс спросил:

— Что случилось, Джо?

— Я предпочел бы подождать, пока Фергюсон вернется, Том. Лучше обсудить это с вами обоими.

Петерс почувствовал настойчивость в голосе Фолькманна, но возразил:

— Боюсь, с этим придется подождать. У нас кое-что наклюнулось. Возможно, что-то важное. А Фергюсон вернется после обеда.

— А что наклюнулось-то?

— Тебе понравится, старик. Мне позвонили из штаб-квартиры карабинеров в Генуе. Они считают, что их сотрудники обнаружили кое-что по нашему запросу, сделанному в итальянский отдел. Они хотят, чтобы мы осмотрели контейнер, который прибыл на судне под названием «Мария Эскобар» девятого числа этого месяца.

— Откуда?

Петерс улыбнулся.

— Из Монтевидео. Я сказал им, что ты прилетишь ближайшим рейсом.

— И сколько у меня времени?

— Через два часа из Франкфурта вылетает самолет компании «Аль-Италия». Обратный рейс — сегодня в девять. Я заказал тебе билеты туда и обратно, заберешь их в аэропорту. Ты должен успеть, если, конечно, там не случится ничего непредвиденного. Я уже договорился о чартерном рейсе из Страсбурга до Франкфурта-на-Майне. Самолет уже готов к полету.

— А как же наш разговор?

— Я договорюсь с Фергюсоном о встрече у него дома сегодня вечером. Позвони мне, как только вернешься.

— Сделай мне одолжение, Том, — сказал Фолькманн. — Пока меня не будет, пусть девушка останется с тобой.

Петерс нахмурился.

— У тебя есть какие-то основания для беспокойства?

— Я просто думаю, что так будет безопаснее.


Перед отъездом в аэропорт он поговорил с Эрикой и попросил ее ничего не говорить ни Петерсу, ни Фергюсону об этом деле до его возвращения.

Вскоре в кабинет вошел Петерс, и Фолькманн представил его Эрике.

Петерс мило улыбнулся.

— Ты не против, если я угощу эту милую леди обедом, Джо? А потом отвезу ее к тебе домой. Сегодня многие уходят с работы раньше — предпраздничный день. Я оставлю у Фергюсона на столе записку по поводу нашей встречи, напишу, что нам обязательно нужно поговорить.

Через пять минут Фолькманн ушел.

Он ехал в аэропорт и чувствовал, что желудок сжимается от напряжения в стальной шар.

Глава 48

СТРАСБУРГ. 23 ДЕКАБРЯ, 15:02

Когда Петерс подъехал к зданию на Кай-Эрнест, пошел снег.

Он припарковал машину во дворе, и они с девушкой поднялись в квартиру Фолькманна. Во время обеда в Пти Франс вид у девушки был подавленный, и Петерс догадался, что ее что-то беспокоит, но не стал пытаться ее разговорить.

Когда они зашли в квартиру Фолькманна, Петерс заметил, что девушка чувствует себя как дома, что в комнатах убрано, а некоторые вещи со времени его последнего визита стоят на других местах. Он начал догадываться, что между Фолькманном и девушкой существуют какие-то отношения.

Девушка стала готовить кофе, а Петерс пошел в туалет и, выйдя оттуда, заглянул в спальню Фолькманна. Кровать была застелена, но в комнате ощущался легкий запах ее духов. Шкаф был открыт, там висели ее вещи, а на тумбочке возле кровати лежала косметичка.

Он вышел в коридор и открыл дверь в гостиную. Кровать была застелена, но здесь не пахло ничем посторонним, и хотя в комнате было убрано, было видно, что ею не пользовались.

Он вернулся в холл в тот самый момент, когда девушка вышла из кухни.

— Вам кофе с сахаром, с молоком?

— И с тем и с другим. Две ложечки сахара, пожалуйста. — Петерс улыбнулся и прошел в гостиную.

Она снова отправилась в кухню, а Петерс прикурил сигарету и подошел к окну. За окном кружились снежинки. Петерс стоял, держа сигарету в руке, и обдумывал ситуацию. Конечно, то, что между Фолькманном и девушкой роман, его не касалось. Он слишком давно на этой работе, чтобы продолжать верить в то, что человеческую натуру можно подавить, даже в случае Фолькманна и девушки — они были слишком разными людьми. Фергюсону это, конечно, не понравилось бы, он счел бы это нарушением профессиональной этики, но даже самое высокое начальство знало, что такое случается, в особенности если распутываешь дело, к которому имеет отношение молодая, привлекательная и умная особа.

Но в случае с Фолькманном это казалось странным. Петерс его хорошо знал, такое поведение было не в его стиле. Он всегда шел прямым путем к цели, и романы с подопечными не были его слабостью. Самым странным было то, что у него роман с немкой, особенно учитывая запись в ее личном деле.

Петерс отошел от окна и щелкнул телевизионным пультом. Девушка вошла в комнату с двумя чашками горячего кофе. Петерс взял свою чашку и сел, стряхнув пепел, упавший на его белую рубашку.


Рекомендуем почитать
Метелло

Без аннотации В историческом романе Васко Пратолини (1913–1991) «Метелло» показано развитие и становление сознания итальянского рабочего класса. В центре романа — молодой рабочий паренек Метелло Салани. Рассказ о годах его юности и составляет сюжетную основу книги. Характер формируется в трудной борьбе, и юноша проявляет качества, позволившие ему стать рабочим вожаком, — природный ум, великодушие, сознание целей, во имя которых он борется. Образ Метелло символичен — он олицетворяет формирование самосознания итальянских рабочих в начале XX века.


Женщина - половинка мужчины

Повесть известного китайского писателя Чжан Сяньляна «Женщина — половинка мужчины» — не только откровенный разговор о самых интимных сторонах человеческой жизни, но и свидетельство человека, тонкой, поэтически одаренной личности, лучшие свои годы проведшего в лагерях.


Вечеринка у Леобиля

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Возвращение Иржи Скалы

Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение Богумира Полаха "Возвращение Иржи Скалы".


Скорпионы

Без аннотации.Вашему вниманию предлагается произведение польского писателя Мацея Патковского "Скорпионы".


Маленький секрет

Клер Мак-Маллен слишком рано стала взрослой, познав насилие, голод и отчаяние, и даже теплые чувства приемных родителей, которые приютили ее после того, как распутная мать от нее отказалась, не смогли растопить лед в ее душе. Клер бежала в Лондон, где, снова столкнувшись с насилием, была вынуждена выйти на панель. Девушка поклялась, что в один прекрасный день она станет богатой и независимой и тогда мужчины заплатят ей за всю ту боль, которую они ей причинили. И разумеется, она больше никогда не пустит в свое сердце любовь.Однако Клер сумела сдержать не все свои клятвы…


Ненависть

В жизни преуспевающего адвоката Эмили Пратт наступает кризис. Повинуясь какой-то странной прихоти, она разрывает отношения с любимым человеком и увольняется с работы. В довершение всего узнает, что ее дорогой дедушка находится при смерти. Она понимает, что потеряла все, и это приводит ее на грань нервного срыва. Эмили предстоит найти в своей душе и в своей памяти то, что поможет вырваться из омута отчаяния, вернуть потерянную любовь и начать все сначала…


Чужое счастье

«Чужое счастье» — наиболее успешный роман из полюбившейся серии о жителях Карсон-Спрингс. Эта трогательная история о Золушке подтверждает истину о том, что самые заветные мечты действительно сбываются.Когда бывшая кинозвезда Моника Винсент была найдена мертвой в бассейне своего роскошного особняка, подозрение пало на ее сестру Анну. Страдающая избыточным весом, одинокая и несчастная, Анна Винченси всю жизнь находилась в тени знаменитой сестры. Неожиданно для всех Анна начинает преображаться, сбрасывая лишние килограммы и обретая уверенность в себе, и наконец встречает своего принца — красивого и проницательного Марка Ребоя.


Босиком

Вики — мать двоих детей — больна раком, ее сестра Бренда — бывший преподаватель университета — уволена за связь со студентом, а Мелани ждет ребенка от неверного мужа…Они приехали в Нантакет, чтобы собраться с мыслями и решить, что делать дальше. Сестры надеются, что лето исцелит все раны. Какую роль в их судьбах сыграет Джош Флинн — студент-старшекурсник, решивший подработать летом «приходящей няней» двух маленьких мальчиков, мама которых тяжело больна?..


Ангелочек

Ради мечты стать акушеркой Анжелина вынуждена оставить своего незаконнорожденного малыша чужой женщине. Молодая мать позаботится о том, чтобы ее сын рос у нее на глазах и никогда не узнал о позорной тайне своего рождения. Желая изменить положение в обществе и обрести уверенность в будущем, Анжелина решается на брак по расчету. Но жизнь без любви, пусть и с уважаемым в городе доктором, мучительнее, чем без любимого дела. А ведь счастье где-то совсем рядом…