Кроткая женщина - [5]

Шрифт
Интервал

— Когда?

— Что — когда?

— Когда вы хотите выйти замуж? В пятницу? В субботу?

Бетани с изумлением смотрела на него — на этого большого хладнокровного мужчину с серыми глазами.

— В пятницу.

— Приезжайте завтра ко мне в офис. У меня будет готов брачный договор. — Он бросил ей на колени черную кредитную карту. — Я хочу видеть вас в дорогом платье. Купите его. Вы должны выглядеть невинной, если хотите вернуть вашего сына. Да, и купите себе кольцо. — Он погрозил ей пальцем. — Вы ничего не получите после того, как мы расстанемся, вы понимаете?

Бет поднялась и неловко кивнула:

— Я хочу только одного — вернуть своего ребенка. Я найду работу на дому и никогда не потеряю его снова.

Лэндан взял ее за запястье и приблизил к себе. Он был такой большой, что Бет чувствовала себя рядом с ним совсем крошечной.

— Будьте уверены, что это то, что вам нужно, миссис Льюис. К тому времени, как я разделаюсь с вашим мужем, ничего нельзя будет вернуть.

Сказав это, Лэндан развернулся, чтобы уйти.

— Мистер Гейдж!

— Лэндан.

— Спасибо, вам, Лэндан!

Он поднял брови:

— Я делаю это не для вас.

— Я знаю, но в любом случае — спасибо тебе.

Он колебался, затем снова подошел к ней, взял за локоть и наклонился к ней:

— А на десерт у нас что-нибудь будет, Бет?

Она открыла рот от удивления:

— Что вы имеете в виду?

Его лицо было таким жестоким и красивым. Его красивый рот. Его восхитительные, чарующие глаза. Его прикосновение…

— Мне интересно, достигнем ли мы другого общения?

Она тонула в его взгляде, не видя ничего перед собой. Ничего, кроме непоколебимого мужчины.

— Какого уровня общения? — спросила она шепотом.

— Мне интересно, — его голос был спокойным, — хочешь ли ты меня поцеловать еще раз, на этот раз медленно и в кровати?

Ее пронзила дрожь. Эти глаза — такие страстные, красивые…

Она почувствовала подавляемую силу в теле Лэндана, когда целовала его. А что она испытает, когда Лэндан даст волю всей своей сдержанной мощи?

Она обязана сказать ему «нет»!

— Думаю, нам лучше придерживаться нашего изначального плана.

Ее тихий отказ, хоть и разумный, и искренний, вызвал в нем небольшую, но резкую боль.

Лэндан отступил, кратко кивнул, и Бетани поняла, что этот взгляд, пробежавший по его лицу, означал голод. Сексуальный голод.

— Хорошо.

В течение нескольких секунд Лэндан дал своему водителю подробные указания и затем быстро вернулся в здание, оставив Бетани, сжимающую в одной руке черную записную книжку, а в другой — кредитную карту Лэндана Гейджа.

Глава 3

Лэндан склонился над свежим номером газеты в редакции «Сан-Антонио дейли». Не обращая внимания на Гаррета, он продолжал перелистывать страницы. Лэндан делал это каждый божий день.

— Теперь я понимаю, почему у тебя несколько лет не было женщин, Лэн. Может быть, Джулиан сможет преподать тебе урок обольщения? — издевался Гаррет.

— Мне не нужны женщины. — Лэндан перешел к следующей колонке. Он подчеркнул красной ручкой заголовок колонки о спорте: — Двадцать четыре ошибки, Гаррет. Я бы на твоем месте не ухмылялся.

— Значит, ты просто хочешь ее, да? Поскольку этот брачный договор, — Гаррет помахал бумагами в воздухе, — немного странный. Джулиан, у тебя есть какие-нибудь мысли по поводу того, что творится в голове нашего брата?

Джулиан ленивым движением взял у Гаррета бумаги. Прислонившись к стене, он просмотрел условия брачного договора.

— Как-то подозрительно запутанно, — сказал Джулиан спокойным голосом. — Молодец, Лэндан. Это в твоем стиле.

— Спасибо, Джулиан. Тем не менее это союз двух врагов.

Гаррет подошел к бару и налил себе вторую чашку кофе:

— Брат, ты еще не женился, а уже готовишься к разводу?

Лэндан продолжал обводить ошибки Гаррета — неверная дата, нет пробела.

— Да, на сей раз и она, и я будем знать об этом наверняка.

— Ты забыл, я застукал вас ночью, Лэн! И, как я заметил, ты прижал ее к стене.

Лэндан замер над газетной полосой.

Образ Бет, прижатой к стене, беззащитной, с влажными губами, с вздымающейся грудью, пробудил в Лэндане вожделение. Как же он ненавидел слабость! Он пользовался слабостью остальных и ненавидел ее в себе.

— Ты знаешь, что сказал скорпион черепахе, когда ужалил ее?

Гаррет потягивал свой кофе:

— Давай, рассмеши меня.

— «Это в моей природе». — Лэндан посмотрел на брата исподлобья. — Вот что он сказал.

— Смотрите, мистер Гейдж!

Его секретарша, Донна, зашла в комнату с толстой пачкой газет. В каждой из них было напечатано о Галифаксе, на каждой странице они увидели фотографии Бет.

— Это публиковалось несколько лет назад.

Лэндан подошел к кипе газет, которую Донна положила на стол, и начал просматривать их.

— К несчастью, у нас есть доносчики, — поделился Лэндан с братьями. — Бет, возможно, знает их имена. По крайней мере, она намекала на это. Я хочу узнать, кто работает на Галифакса.

Лэндан развернул верхнюю газету и просмотрел материал о Бет. Он знал, что мог сделать то же самое при помощи компьютера, но Лэндан любил этот запах бумаги и шелест страниц в руках.

— Может быть, это все можно найти в той маленькой записной книжке? — усмехнулся Гаррет.

При этих словах Лэндан поднял бровь:

— А может быть, Галифакс полный идиот? Надо совсем свихнуться, чтобы записывать свои дела в записной книжке.


Еще от автора Ред Гарнье
Правильный поцелуй

После гибели родителей Молли с сестрой воспитывалась в семье близких друзей, где подрастали трое мальчишек, принявших девочек как своих сестер. Прошло время, и мальчики стали успешными и красивыми мужчинами. Теперь Молли на распутье – какого из братьев выбрать в качестве жениха?..


Рекомендуем почитать
Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Волшебные очки для влюбленных

Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…