Кроткая женщина - [2]
Бет показалось, что он мысленно раздевает ее.
— Я читаю газеты, миссис Льюис. Вашему положению не позавидуешь.
Он потянулся за бумажником на тумбочке, положил его в задний карман брюк и снял со спинки стула явно сшитый на заказ черный пиджак.
— Они выставили меня потаскухой, но это ложь, мистер Гейдж! — воскликнула Бет.
Гейдж надел пиджак и направился к выходу.
Бетани тут же вышла за ним из комнаты. У лифта Лэндан остановился, нажал на кнопку, развернулся и с вызовом посмотрел на нее:
— И все-таки — при чем здесь я?
— Послушайте, — зачастила она дрожащим голосом, — у меня нет возможности бороться ни с ним, ни с его адвокатами. Гектор все устроил так, чтобы я не получила ни цента. Я еще надеялась, что мне подвернется молодой амбициозный адвокат, который возьмется за дело бесплатно… Увы, таких я не встретила. — Бетани на мгновение замолчала, чтобы перевести дух. — Несомненно, если мои обстоятельства изменятся, я смогу обратиться в суд с прошением поменять условия попечительства. Я уже уволилась. Ведь Гектор обвинил меня в том, что я оставляла Дэвида весь день с моей матерью. А моя мама… она немного глуховата. Но она любит Дэвида, она прекрасная бабушка! Я должна была работать, мистер Гейдж. Гектор оставил нас без денег.
— Понимаю.
От его неотрывного взгляда Бет покраснела. Она вновь почувствовала себя униженной, как на суде.
Приехал лифт, и, набравшись храбрости, Бет последовала за Гейджем.
Когда закрылись двери, она почувствовала его мускусный запах, от которого у нее закружилась голова. Действительно, этот мужчина был невероятно сексуален…
Бет не следовало этого замечать, но она не могла контролировать свои мысли.
Лэндан Гейдж скрестил свои большие, сильные руки и с заметным нетерпением смотрел на мигающие номера этажей.
— Мне не нужны деньги. Я хочу вернуть своего ребенка, — прошептала Бет.
Никто не признавал те хорошие, полные любви поступки, которые она совершала как настоящая мать. Всем было безразлично, что она каждую ночь рассказывала Дэвиду сказки, что ходила с ним ко всем врачам, залечивала каждую его царапину и вытирала каждую его слезинку. Никто в суде не воспринимал ее как мать — только как шлюху. Это все, что они хотели видеть, и все, чему хотели верить.
Насколько легко было властному и богатому человека врать, а остальным — верить ему? Во сколько Гектору обошлось подделать эти фотографии? Для него это были жалкие гроши в сравнении с тем, что он отнял у нее.
Задумавшись, она не заметила, как Лэндан перестал смотреть на номера этажей, а вместо этого пристально разглядывал ее профиль.
— Я повторюсь: какое отношение это имеет ко мне?
Они встретились взглядами.
— Вы — его враг. Гектор презирает вас. Более того, он хочет уничтожить вас.
Лэндан усмехнулся:
— Хотел бы посмотреть на это зрелище.
— У меня есть… — Бет достала записную книжку. — Эта маленькая черная книжка поможет вам поставить Гектора на место. — Бет стала переворачивать страницы. — Здесь телефоны людей, с которыми он встречается, перечень сделок, которые он заключил, репортеры, с которыми он сотрудничает, телефонные номера его любовниц. — Она захлопнула книжку. — Здесь все, абсолютно все. Я отдам эту книжку вам, если вы мне поможете.
Он с интересом посмотрел на черную книжку, затем на нее:
— И что, Галифакс не заметил эту вещь в руках своей бывшей жены?
— Он думает, что она упала в воду, когда мы плавали на яхте.
Опасный огонь вспыхнул в глазах Лэндана — мечта о забытой мести вновь вступала в свои права. Лифт остановился. Лицо Лэндана смягчилось.
— Месть отбирает много сил, миссис Льюис. Я не тот человек, который тратит на это свою жизнь.
Музыка и смех нарастали, превращаясь в гул. Драгоценности сверкали в свете люстры. Официанты кружились по залу с подносами, полными закусок. Но Бет видела только блестящие черные волосы Лэндана, пока он пробирался сквозь толпу богато одетых людей.
Гэйдж, ее единственный и последний шанс, удалялся от нее…
Бетани решила действовать. Ловко маневрируя в толпе, она подошла к Лэндану, который стоял с бокалом у винного фонтана.
— Мистер Гейдж… — начала она.
— Идите домой, миссис Льюис.
Бет с умоляющим видом прижала книжку к груди:
— Пожалуйста, выслушайте меня!
Лэндан поставил пустой бокал на поднос и протянул руку:
— Хорошо, давайте мне эту чертову книжку!
— Нет. Я дам вам ее, когда вы… женитесь на мне.
— Что, простите?
— Поймите, мне нужно поменять свое положение, чтобы получить право на опеку. Гектор не выдержит того, что я стану вашей женой. Он… он захочет вернуть меня, потому что опасается, что я могу рассказать вам о нем. И тогда Гектор отдаст мне сына. Вы поможете мне, а я помогу вам уничтожить его.
— Вы, такая хрупкая женщина, полны ненависти, не так ли?
— Бетани. Меня зовут Бетани. Но вы можете назвать меня просто Бет.
— Он так вас называл?
— Он называл меня просто женщиной, но я не понимаю, какое это имеет значение…
Бетани не успела объясниться, так как Лэндан снова исчез в толпе. Казалось, что абсолютно каждый человек в зале подходил к нему здороваться.
— Послушайте, я хочу предупредить вас, — сказала Бет, отодвинув плечом какую-то женщину и снова оказываясь рядом с Лэнданом, — Гектор одержим. Он уверен, что вы пытаетесь поймать его, но хочет успеть первым. Если вы ничего не предпримете, Гектор разделается с вами.
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…