Кривой домишко - [28]
Тавенер взглянул на часы.
— Обеденное время, — сказал он. — Извините, что я вас всех задержал.
— Не останетесь ли пообедать с нами, инспектор? — спросил Филип.
— Благодарю вас, мистер Леонидис, но я должен встретиться с доктором Греем в Суинли-Дине.
Филип обратился к поверенному:
— Вы обедаете с нами, мистер Гейтскил?
— Благодарю вас, Филип.
Все встали. Я незаметно приблизился к Софии. — Я ухожу или остаюсь? — тихо спросил я. Вопрос прозвучал комично, будто название какой-то старомодной песенки в викторианском стиле.
— Мне кажется, что тебе лучше уйти, — так же тихо ответила София.
Я незаметно выскользнул из комнаты вслед за Тавенером. Джозефина каталась туда-сюда, стоя на планке двери, ведущей в подсобные помещения. Судя по ее виду, она была чем-то чрезвычайно довольна.
— Полицейские — настоящие болваны, — заметила она.
Из гостиной появилась София.
— Чем ты занималась, Джозефина?
— Помогала нянюшке.
— Уверена, что ты подслушивала под дверью!
Джозефина скорчила ей гримасу и удалилась.
— На редкость трудный ребенок, — сказала София.
Глава XI
Я вошел в кабинет заместителя комиссара в Скотланд-Ярде и застал там Тавенера, который заканчивал свой, по-видимому, неутешительный отчет.
— Вот и все, — сказал он, — я всех их вывернул наизнанку… и что в результате? — ничего. Ни у кого нет мотива для убийства. Никто в средствах не стеснен. А все факты против супруги покойного и молодого учителя сводятся к тому, что он смотрел на нее влюбленными глазами, когда она наливала ему кофе!
— Ну полно вам, Тавенер, — сказал я. — У меня есть для вас кое-что поинтереснее.
Я сел, закурил сигарету, откинулся на спинку кресла и выложил им все, что удалось узнать.
— Роджер Леонидис с женой собирались сбежать за границу в следующий вторник. У Роджера состоялся бурный разговор с отцом в день смерти старика. Старый Леонидис обнаружил что-то неладное, и Роджер признался в содеянном.
Тавенер побагровел.
— От кого, черт возьми, вы получили эти сведения? — спросил он. — Если вам сказали об этом слуги…
— Я получил эти сведения не от слуг, а от частного агента.
— Что вы имеете в виду?
— Должен сказать, что в лучших традициях самых захватывающих детективных романов он, или, скорее, она, или, пожалуй, лучше сказать «оно» утерло полиции нос! Убежден также, — продолжал я, — что у моего частного агента в запасе имеется еще кое-что.
Тавенер открыл было рот, но снова закрыл его. Ему хотелось задать сразу столько вопросов, что он не знал, с чего начать.
— Роджер! — воскликнул он. — Так, значит, все-таки это Роджер?
Я продолжал выкладывать свою информацию, преодолевая внутреннее сопротивление. Роджер Леонидис был мне симпатичен. Когда я вспоминал уютную и располагающую атмосферу его жилища и обаяние самого хозяина, мне вовсе не хотелось направлять по его следу свору полицейских ищеек. Вполне возможно, что информация Джозефины могла оказаться ненадежной, но, по правде говоря, я так не считал.
— Так это девочка вам все рассказала? — спросил Тавенер. — Похоже, что она осведомлена обо всем, что происходит в доме.
— Детям обычно многое бывает известно, — сухо заметил отец.
Если эта информация была достоверной, представала в ином свете вся ситуация.
Если Роджер, как мне доверительно сообщила Джозефина, «прикарманивал» фонды Объединенной компании и если старику стало известно об этом, для Роджера было бы делом жизни заставить замолчать старого Леонидиса и убраться из Англии, пока правда не выплыла наружу. Возможно, Роджер опасался, что против него будет возбуждено уголовное дело.
Было решено, не откладывая в долгий ящик, навести подробные справки о состоянии дел в Объединенной компании.
— Если предположение подтвердится, катастрофа будет чудовищной, — заметил отец. — Это огромный концерн. Там ворочают миллионами.
— Если окажется, что финансовые дела там действительно не в порядке, все встанет на свои места, — сказал Тавенер. — Старый Леонидис вызывает к себе Роджера. Роджер не выдерживает и признается во всем. Бренда Леонидис в это время находится в кино. Роджеру остается лишь, выйдя от отца, зайти в ванную комнату, вылить из одного пузырька инсулин и заменить его крепким раствором эзерина — и все. Или то же самое могла проделать его жена. В тот день, придя домой, она заходила на половину старика, чтобы, по ее словам, поискать забытую там Роджером трубку. Но она могла подменить лекарство до того, как Бренда, вернувшись домой, сделала ему инъекцию. Клеменси проделала бы все это хладнокровно и умело.
Я кивнул.
— Хорошо представляю себе именно ее в этой роли. Она могла бы сделать все, что угодно, глазом не моргнув! Мне кажется, что Роджеру Леонидису не пришло бы в голову воспользоваться ядом… во всем этом трюке с подменой инсулина чувствуется женская рука.
— Сколько угодно случаев, когда отравителями были мужчины, — сухо заметил отец.
— Мне это известно, сэр, — сказал Тавенер. — Кому, как не мне, знать об этом, — добавил он многозначительно. — И все же мне кажется, что Роджер — человек неподходящего склада для такого дела.
— Вспомните дело Причарда, — сказал ему отец. — Как легко он сходился с людьми!
— А что если они совершили преступление в сговоре?
На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.
Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство.Убийство, в котором полиция не могла найти попросту НИ-ЧЕ-ГО. Ни мотивов, ни улик, ни подозреваемых, ни даже смысла. Только — множество показывающих разное время часов в комнате, где произошло преступление. Только — слепая хозяйка дома, утверждающая, что не знает убитого, да юная стенографистка, обнаружившая тело неизвестного мужчины…Это было ОЧЕНЬ СТРАННОЕ убийство. Но не менее странным были и методы расследования, за которое взялся молодой частный детектив…
Небогатый, но обаятельный Майкл Роджерс присмотрел себе старинный особняк, который в округе считают проклятым. Но Майкла не пугают людские предрассудки. Он решает, что наилучший способ заполучить особняк — это жениться на богатой Фенелле Гудмен, а потом отделаться от нее...
Десять никак не связанных между собой людей в особняке на уединенном острове... Кто вызвал их сюда таинственным приглашением? Кто убивает их, одного за другим, самыми невероятными способами? Почему все происходящее так тесно переплетено с веселым детским стишком?
В Лондоне совершено убийство. У тела жертвы, Морин Лайон, находят записную книжку. Полиция объявляет по радио, что разыскивается подозреваемый в убийстве: человек в сером пальто, светлом шарфе и фетровой шляпе.В пансионе «Монксуэлл-мэнор», который принадлежит молодой супружеской паре Рэлстонов, начинают собираться гости — Кристофер Рен, миссис Бойл, майор Меткаф и мисс Кейсуэлл. Из-за снегопада они оказываются запертыми в доме и читают в газете об убийстве. Прибывает ещё один гость — мистер Паравичини, чья машина застряла в снегу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В шестой том серии «Золотая библиотека детектива» вошли повесть А. Конан Дойла «Собака Баскервилей» и рассказы Г. К. Честертона («Загадочная книга», «Преступление коммуниста», «Зеленый человечек», «Острие булавки», «Преследование мистера Синего», «По-быстрому»).
«Венецианская птица».К частному детективу Эдварду Мерсеру обращается американский миллионер с просьбой найти в Венеции некоего художника. Мерсер узнает, что художник давно мертв, а человек, сообщивший ему об этом, погибает. А вскоре на частного детектива начинают охоту те, кто не хочет, чтобы правда об их смерти выплыла наружу…«Королек».При загадочных обстоятельствах умирает знаменитый ученый Генри Диллинг. А жизнь его возлюбленной Лили превращается в ад. За ней постоянно следят, ее преследуют, угрожают расправой.
Книга содержит подробные биографии Шерлока Холмса и доктора Уотсона, составленные одним из лучших авторов шерлокианы Джун Томсон на основании детального анализа всех произведений А. Конан Дойла о великом сыщике.
Классика детективного жанра!Таинственные истории о преступлениях, совершенных в замкнутом пространстве. Несущийся навстречу беде поезд – их главный герой… Романы «Римский экспресс» и «Пассажирка из Кале», включенные в это издание, начинаются похоже: поезд отправляется и впереди, казалось бы, скучные часы ожидания… Но в конечный пункт пассажиры приедут другими людьми. Если, конечно, останутся живы…