Кристийна, или Легко ли быть средней сестрой - [3]
А во второй раз мне из-за ключа пришлось серьезно поволноваться. Случилось это так.
Мы с Клаарикой играли в собачью выставку. По двору, кроме её Пенну, бегала ещё одна чужая собака, совсем ручной пудель. Мы играли так, будто это мой пёс Лорд. Клаарика повесила свой ключ на шею Пенну и сказала, что это понарошке золотая медаль, которую Пенну заслужил на выставке. Мне стало жалко пуделя, и я повесила ему на шею свой ключ, будто пудель Лорд получил серебряную медаль. Пёсик завилял хвостом и лизнул меня в нос. Вдруг раздался мужской голос: «Жулик! Жулик! Ко мне!» — и пудель бросился наутёк с моим ключом на шее. Мы видели только, что он сиганул в дверь третьего подъезда. Мы с Клаарикой и Пенну погнались за чужой собакой, но в третьем подъезде собакой и не пахло. Пахло кошками.
— Вот тебе и Лорд, — возмутилась Клаарика.
— Получил ключ — и сразу стал Жуликом!
— Что же делать? — беспомощно спросила я.
Клаарика предложила:
— Обойдём все квартиры и отыщем Жулика. Не провалился он сквозь землю с твоим ключом! — На всякий случай она сняла свой ключ с шеи Пенну и повесила себе на шею.
В первую дверь мы звонили долго, но никто нам не открыл.
— Значит, никого нет дома, — сказала Клаарика.
— Любая собака на такие звонки в дверь непременно залаяла бы. Если, конечно, этот Жулик не окажется немым. Но лучше пойдём звонить в другую квартиру!
Мы позвонили в другую дверь. Послышались шаркающие шаги, ключ заскрежетал в замке, и дверь приоткрылась — она была на цепочке. За дверью на нас уставилась толстая тётка:
— Вам чего?
— Здравствуйте. Извините, мы ищем Жулика, — сказала Клаарика. Красиво сказала — вежливо, с извинением.
— Вам не стыдно? Сами девочки, а ходите по чужим квартирам и ругаетесь. Фу!
Злая тётя захлопнула дверь и заперлась.
Клаарика рассмеялась, а мне плакать хотелось.
— Надо как-то иначе спрашивать, а то подумают, что мы их самих называем жуликами, — решила Клаарика.
— Спрашивай: извините, вашу собаку зовут Жулик?
В третьей квартире Клаарика так и спросила. Но старичок, который нам открыл, ничего не понял, широко улыбнулся и сказал:
— Да! Да!
Он на миг исчез в комнате и почти сразу вернулся с толстой пачкой старых газет. Я не хотела брать, но Клаарика шепнула мне:
— Бери, бери! За них ты получишь макулатурные книжки!
Старичок дал нам ещё по мятной конфете и, пожимая нам руки, весело подмигнул.
— Ну вот, — вздохнула я. — Вместо ключа старые газеты. А что это за макулатурные книжки?
— Это такие интересные книжки, которые дают только в обмен на старую бумагу, — пояснила Клаарика. — Ну, идём дальше?
Мы решили попытать счастья на верхних этажах, но в лифте смогли дотянуться только до кнопки пятого этажа.
На пятом этаже за первой дверью, едва мы нажали на кнопку звонка, послышался собачий лай. Пенну сразу громко залаял в ответ.
— Это та самая квартира! — обрадовалась Клаарика. — Простите, ваша собака — Жулик? — спросила она появившегося в дверях рыжего мужчину громко, чтобы перекричать собачий лай.
— Что? — воскликнул мужчина. — У меня чистокровная немецкая овчарка!
— А она немножко похожа на пуделя? — воскликнула я.
— Тарзан, молчать! — прикрикнул дяденька, глядя в комнату.
— Мы ищем одного пуделя, — попыталась объяснить я, но он не дослушал меня и хлопнул дверью.
— Безобразие! — воскликнула Клаарика. — Держат разных тарзанов, да еще и овчарок. Может, у него в ванной живут овцы? Эх, угораздило тебя надеть ключ на шею пуделю! Не ной, пойдём посмотрим, может, Жулик опять во дворе?
Но во дворе Жулика не было.
Мама с папой в тот день прямо с работы собирались в кино, а Хелен не брала ключ в школу. Пачка газет была такая тяжёлая. Мы с Клаарикой присели на край песочницы, Пенну пристроился между нами, высунув язык.
— Мне скоро надо идти домой, — сказала Клаарика.
— Иди, если хочешь, — ответила я.
— А знаешь, вдруг хозяин этого Жулика — разбойник? — предположила Клаарика.
— Получил от собаки ключ от вашей квартиры и в этот момент преспокойно ворует серебряные ложки.
— Зачем они ему? — удивилась я.
— Как зачем? Ну, чтобы есть? Откуда я знаю? Может быть, разбойники просто коллекционируют серебряные ложки.
— У меня есть ложка с медведем, бабушка, которая живёт в деревне, подарила…
Вспомнив о ложке с медведем, я разрыдалась.
— Чего плачешь? Может, они ложки с медведями не собирают, — утешила меня Клаарика. — Разбойники обычно уже старые, на что им ложка с медведем? Знаешь, я спрошу маму, может, она позволит тебе побыть у нас. Газеты захвачу с собой. Она будет довольна, правда?
Клаарика позвала Пенну: «Фью-фью!». Свистеть она не умеет. Я-то умею свистеть, дедушка научил, но у меня нет собаки.
Я осталась во дворе совсем одна, только двое больших мальчиков катались на велосипеде. Погода была по-весеннему тёплой, но мне вскоре стало холодно, и в желудке я почувствовала пустоту. Клаарика не вышла звать меня к себе — её мама редко позволяет ей приглашать гостей.
И тут возле стойки для выбивания ковров внезапно я увидела чего-то вынюхивающего белого пуделя.
— Жулик! — радостно позвала я его. — Милый Жулик!
Жулик бросился ко мне и радостно завилял мохнатым хвостом. Только… ключа на его шее уже не было.
Герои повестей современной эстонской писательницы — подростки. Есть у ребят свои достоинства и недостатки. Книга поднимает остросовременные вопросы взаимоотношения подростков между собой и со взрослыми.
Барбара — девочка, которая очень-очень хочет иметь собаку.Она рассказывает о своих приключениях в лесу, полных опасностей, сражений, преданности, предательства, а также заботы и любви. Она рассказывает о жизни своих неожиданных друзей — лесных собак. Истории трагические, поучительные, грустные, назидательные. Они не оставят читателей равнодушными; и тех, у кого есть собаки, и тех, кто мечтает о четвероногом друге.«Барбара и летние собаки» — яркое литературное и полезное педагогическое произведение. Литературные достоинства произведения оформлены талантливыми иллюстрациями Эдгара Вальтера.
Книга воспоминаний Леэло Тунгал продолжает хронику семьи и историю 50-х годов XX века.Её рассказывает маленькая смышлёная девочка из некогда счастливой советской семьи.Это история, какой не должно быть, потому что в ней, помимо детского смеха и шалостей, любви и радости, присутствуют недетские боль и утраты, страх и надежда, наконец, двойственность жизни: свои — чужие.Тема этой книги, как и предыдущей книги воспоминаний Л. Тунгал «Товарищ ребёнок и взрослые люди», — вторжение в детство. Эта книга — бесценное свидетельство истории и яркое литературное событие.«Леэло Тунгал — удивительная писательница и удивительный человек, — написал об авторе книги воспоминаний Борис Тух. — Ее продуктивность поражает воображение: за 35 лет творческой деятельности около 80 книг.
Герои повести молодой эстонской писательницы — старшеклассники. Рассказ ведется от лица главной героини Маарьи Пярл. Не просто складываются у нее отношения с товарищами в новой городской школе. Маарья наделена наблюдательностью и острым языком, она не терпит фальши, неискренности.
Нашу маленькую героиню окружает не только добрый мир семьи — мама, папа и старшая сестра Маргит. У нее есть друзья и в школе, и в доме. И собаки — её верные друзья. Сюжет книги чрезвычайно динамичен, потому что соответствует «криминальному» жанру: в нем есть настоящие преступники и жертвы, погоня, преследования и операция по спасению.Но главное в книге — товарищество и дружба, верность и преданность, смелость и честность. И забота о братьях наших меньших.Книга оформлена иллюстрациями Эдгара Вальтера. Она впервые переведена на русский язык.
Сколько написано книг-воспоминаний об исторических событиях прошлого века. Но рассказывают, как правило, взрослые. А как выглядит история глазами ребёнка? В книге «Товарищ ребёнок и взрослые люди» предстанет история 50-х годов XX столетия, рассказанная устами маленького, ещё не сформировавшегося человека. Глазами ребёнка увидены и события времени в целом, и семейные отношения. В романе тонко передано детское мироощущение, ничего не анализирующее, никого не осуждающее и не разоблачающее.Все события пропущены через призму детской радости — и рассказы о пионерских лагерях, и о спортивных секциях, и об играх тех времён.
Наконец-то фламинго Фифи и её семья отправляются в путешествие! Но вот беда: по пути в голубую лагуну птичка потерялась и поранила крылышко. Что же ей теперь делать? К счастью, фламинго познакомилась с юной балериной Дарси. Оказывается, танцевать балет очень не просто, а тренировки делают балерин по-настоящему сильными. Может быть, усердные занятия балетом помогут Фифи укрепить крылышко и она вернётся к семье? Получится ли у фламинго отыскать родных? А главное, исполнит ли Фифи свою мечту стать настоящей балериной?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга о гибели комсомольского отряда особого назначения во время гражданской войны на Украине (село Триполье под Киевом). В основу книги было положено одноименное реальное событие гражданской войны. Для детей среднего и старшего возраста.
Пятьсот лет назад тверской купец Афанасий Никитин — первым русским путешественником — попал за три моря, в далекую Индию. Около четырех лет пробыл он там и о том, что видел и узнал, оставил записки. По ним и написана эта повесть.
Героиня сказки «Сказкоешка-Сладкоежка» девочка Лийз, подобно Алисе Л. Кэрролла, оказалась в мире чудес, где разговаривают кошки, ежи, белочки, выдры и крысы. Читатели и герои постоянно вовлекаются в филологическую игру со словами («липовая бабушка», «кот-лета», по аналогии с «фотографиями» появляются «водографии»).Лийз, стремясь не отстать от разговорчивых зверей, играет с эпитетами и сравнениями столь же увлеченно: «лягушкины фантазии… острые, как кнопки. Или липучие, как клубничное варенье». Персонажи сказки смело предлагают свои собственные версии происхождения различных слов (в традициях Р. Киплинга — сказочника).«Сказкоешка-Сладкоежка, или Сказка о девочке, которая встретила кошку…» (в оригинале «Кошка, которая питается голосами») впервые печатается на русском языке в предлагаемой серии «Эстонские писатели детям».Книга адресована детям младшего школьного возраста.
«Сирли, Сийм и секреты» — это такая сказка, которая открывает секреты одной счастливой семьи. И в этой семье родители, мечтатели и фантазёры, еще не совсем выросшие из собственного детства, легко входят в мир мечты, как и их дети. Но полностью подчинять свою жизнь мечте опасно (примером тому является судьба Дворника). Опасно и предавать мечту, как это сделал господин Баранн. Какой должна быть мечта и как с ней жить, как совершать чудеса и волшебные превращения — эти секреты, прочитав книгу, узнают и маленькие читатели, и взрослые. Книга впервые переводится на русский язык, рекомендуется дошкольникам и младшим школьникам.