Кристина. Путь к мечте - [24]

Шрифт
Интервал


«У нее сегодня праздник – начало отпуска» – сама себе сказала девушка и по этому случаю надела белоснежный сарафан на тонких бретельках, набросив на плечи тонкий шифоновый шарф цвета сирени, она почти бегом устремилась к соседнему домику.

– Мисс Кристина вы великолепны, – Жан-Пьер с восхищением и улыбкой осмотрел девушку и с наигранной галантностью, поклонившись, поцеловал ей руку, – у вас сегодня праздник?

– Да, в некотором роде – первый день отпуска. – радостно проговорила Кристина чувствуя себя счастливой от того, что приняла предложение Жан-Пьера, – я решила последовать вашему совету и задержаться в этом раю. Только, я бы хотела попросить вас свозить меня туда, где есть магазины. Я не планировала долгое путешествие, так что мне понадобиться кое-что купить из одежды. И кроме того нужно пополнить продуктовые запасы. Я не могу позволить вам кормить меня весь отпуск.

– Что вы, я бы делал это с превеликим удовольствием, – ответил Жан-Пьер, но, увидав решительный взгляд девушки, сдался, – хорошо завтра утром поедем по магазинам, но с условием, что каждый день вы будете приходить ко мне на ужин. Мне будет приятно ваше общество. Надеюсь, вы составите мне компанию длинными жаркими вечерами…

– С удовольствием, – рассмеялась Кристина.


Сегодня они ужинали креветками в винном соусе и салатом из овощей. Фрукты и великолепное вино дополняли изысканную трапезу.

– Вы совсем не пьете, не нравиться вино? – спросил Жан-Пьер, заметив, что Кристина лишь слегка намочила губы в бокале.

– Нет, оно великолепно, я просто не очень люблю алкоголь.

– Что ж буду иметь это ввиду, – сказал он задумчиво и в его взгляде девушке почудилось какое-то любопытство. – Я очень рад, что вы решили здесь задержаться, у меня давно не было такой приятной компании.

– Я надеюсь, что не создам вам проблем, и не нарушу вашего уединения своим вторжением, – ответила девушка с таким же наигранным почтением.

– Ну что вы, я буду счастлив, обществу, если честно последнее время мне было немного одиноко. Я был бы вам очень благодарен за оказанную честь стать вашим соседом и другом.

– Жан-Пьер вам не кажется, что наш разговор напоминает сюжет исторической пьесы, – рассмеялась Кристина.

– Точно, и всему виной ваше потрясающее платье. В нем вы выглядите как принцесса, и я начинаю чувствовать себя придворным. – рассмеялся Жан-Пьер и девушка словила себя на том, что невольно наслаждается его смехом.

– В этой белой рубашке и с распущенными волосами вы скорее напоминаете испанского пирата, чем изысканного дворянина.

– Пирата, – рассмеялся Жан-Пьер еще громче, – да так меня еще не называли. Что ж может быть. Тогда считайте, что я захватил ваш корабль и в ближайшее время вы будете вынуждены терпеть мое общество.

– Терпеть…, вряд ли, думаю, мне тоже доставит удовольствие общение с вами, – девушка искренне улыбнулась.

– Тогда, если мы обо всем договорились, Предлагаю начать наши совместные вечера с прогулки по берегу. Сейчас время заката. А вид солнца медленно скрывающегося за морем – просто потрясающее зрелище. Вам обязательно понравиться.


Они шли по песчаному пляжу, и лучи заходящего солнца освещали их на пустынном побережье. С моря дул легкий теплый бриз. Кристина сняла босоножки и наслаждалась ощущением теплоты, от необычно черного вулканического песка, в котором утопали ее ступни. Какое-то время шли, молча, и неожиданно для себя Кристина почувствовала особую магическую ауру в этом моменте. Вот так должны себя чувствовать влюбленные пары, гуляя по морскому побережью, и наслаждаясь, обществом друг друга. Кристина никогда раньше не была романтиком. Она не рисовала себе картин про принца. Не верила в великую и вечную любовь, предпочитая доверять здравому смыслу. Она даже романы перестала читать еще в детстве. И вот теперь перед ее глазами ясно предстала картина. Она с любимым и единственным мужчиной на свете гуляет по пляжу, любуясь закатом. Он нежно обнимает ее за талию, а она всем телом ощущает его любовь. И этот мужчина должен быть похож на Жан-Пьера. Эта мысль так напугала девушку, что она даже остановилась. Нет, она не может мечтать о нем, она его совсем не знает.

– Что-то случилось, – Жан-Пьер обернулся и беспокойно стал вглядываться в ее испуганное лицо.

– Нет, ничего, просто наступила на камень, – опустив глаза, проговорила Кристина. – Во сколько мы завтра поедим в город?– она пыталась справиться с откуда-то взявшейся дрожью в голосе.

– В восемь, если для вас не слишком рано.

– Нет, в самый раз. Тогда до завтра, – Кристина развернулась в сторону дома.

– До завтра, и спокойной ночи. – Жан-Пьер нашел ее руку, и сжал в своей.

– Спасибо, за чудесный вечер, – наклонившись, он прикоснулся губами к ее пальцам.

Этот вежливый жест вызвал целую бурю чувств. По телу Кристины пробежала дрожь, а внизу живота прокатилась теплая волна. Кристина отдернула руку и со словами: «Спокойной ночи», – поспешила к дому.


Только очутившись в своей спальне, она смогла отдышаться, и, рухнув на кровать, дала волю эмоциям. Что с ней такое. Неужели она начинает влюбляться в этого загадочного человека. Только этого ей не хватало. Он совершенно не в ее вкусе. Хотя она точно и не знала, какие мужчины ей по душе, все равно не такие. Странный философ-миллионер, отшельник, живущий в джунглях. Нет, это не придел ее мечтаний. Тем более ей нечего рассчитывать на взаимность. Да он относиться к ней с теплотой и заботой. Но так, же к ней относиться и Петр. Он просто как старший брат оберегает и защищает младшую сестренку. Тогда с чего бы вдруг ей начинать испытывать что-то большее. Нет, этого не будет, – решила Кристина. С завтрашнего дня она должна видеть в Жан-Пьере только друга и приятного собеседника и ничего большего. Приняв твердое решение, Кристина, наконец, смогла расслабиться, и заснуть.


Рекомендуем почитать
Мужская поваренная книга

Внимание: данный сборник рецептов чуть более чем полностью насыщен оголтелым мужским шовинизмом, нетолерантностью и вредным чревоугодием.


Записки бродячего врача

Автор книги – врач-терапевт, родившийся в Баку и работавший в Азербайджане, Татарстане, Израиле и, наконец, в Штатах, где и трудится по сей день. Жизнь врача повседневно испытывала на прочность и требовала разрядки в виде путешествий, художественной фотографии, занятий живописью, охоты, рыбалки и пр., а все увиденное и пережитое складывалось в короткие рассказы и миниатюры о больницах, врачах и их пациентах, а также о разных городах и странах, о службе в израильской армии, о джазе, любви, кулинарии и вообще обо всем на свете.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.


Потомкам нашим не понять, что мы когда-то пережили

Настоящая монография представляет собой биографическое исследование двух древних родов Ярославской области – Добронравиных и Головщиковых, породнившихся в 1898 году. Старая семейная фотография начала ХХ века, бережно хранимая потомками, вызвала у автора неподдельный интерес и желание узнать о жизненном пути изображённых на ней людей. Летопись удивительных, а иногда и трагических судеб разворачивается на фоне исторических событий Ярославского края на протяжении трёх столетий. В книгу вошли многочисленные архивные и печатные материалы, воспоминания родственников, фотографии, а также родословные схемы.


Кое-что по секрету

Люси Даймонд – автор бестселлеров Sunday Times. «Кое-что по секрету» – история о семейных тайнах, скандалах, любви и преданности. Секреты вскрываются один за другим, поэтому семье Мортимеров придется принять ряд непростых решений. Это лето навсегда изменит их жизнь. Семейная история, которая заставит вас смеяться, негодовать, сочувствовать героям. Фрэнки Карлайл едет в Йоркшир, чтобы познакомиться со своим биологическим отцом. Девушка и не подозревала, что выбрала для этого самый неудачный день – пятидесятилетний юбилей его свадьбы.