Кристалл любви - [35]
— Ты переутомилась. Это моя вина, Кейт, — утешал он, ее, поглаживая по голове. — Я должен был подумать об этом.
Джимми вернулся со стаканом воды.
— Выпей, Кейт, — попросил Джуд, поднося стакан к ее губам.
— Не могу, — прошептала девушка.
— Ну пожалуйста, — упрашивал Джуд. — Может быть, приляжешь?
— В самом деле, милая, — вставил Джимми. — Ты такая бледная.
Кейт откинулась на спинку кожаного кресла и сделала глоток воды.
— Мужчина на фотографии. Тот, что стоит рядом с Лестером, — мой отец, — она закрыла глаза.
Джуд уставился на нее.
— Вот она, связь! — вырвалось у него.
— Ты уверена, милая? — спросил Джимми, забирая у нее из рук фотографию.
— Как в том, что меня зовут Кейт.
Джимми присвистнул.
— Твой отец… Но фамилию Костелло я никогда не слышал. А как его звали? Мы обращались друг к другу по имени.
— Дермот, — пробормотала Кейт в отчаянии.
Джимми отрицательно покачал головой.
— А вот Дерри… — вспомнил он. — Дерри я слышал. Они с Лестером знали друг друга всю жизнь.
Только Дерри, человек образованный, начитанный, был ему не чета. Говорил почти как Гвенни. Но они с Лестером были большие друзья. Я видел его только однажды.
Джуд поднялся с колен.
— Тебе получше, Кейт? — спросил он с тревогой.
События развивались столь стремительно. Неудивительно, что она в шоке.
— Я понимаю, каково тебе сейчас, — продолжал Джуд, глядя, как к ней возвращается румянец. — Но теперь у нас есть ключ. Мы знаем, что Лестер с твоим отцом были друзьями. Я думаю, разгадка прячется в Ирландии. В их прошлом, Кейт. Нам нужно найти семью твоего отца.
Кейт покачала головой:
— Я не знаю их, Джуд. Отец уехал из родительского дома совсем молодым. Уехал на другой конец света. Это неспроста. Он не хотел больше жить с ними. Если Джимми считает, что они с Лестером знали друг друга всю жизнь, они, должно быть, выросли в одном месте.
— Твой отец был джентльменом, — сообщил Джимми. — А Лестер всегда был грубоватым. Даже на снимке заметна разница, — он ткнул пальцем в изображение. — Но что-то их связывало, — Джимми поднял глаза на Кейт. — Разве не поразительно, что я принес эту фотографию именно сегодня? Она, наверное, лет тридцать висела у меня на стене.
— Интересно, а Мюра что-нибудь вспомнит? высказал мысль вслух Джуд.
Джимми покачал головой.
— Бедняжка Мюра не помнит, что было вчера.
Потом, они тогда еще не были женаты. Хотя кто знает. Твой отец мог присутствовать на их свадьбе, Кейт. Может, Гвенни его вспомнит. У нее отличная память.
Глаза Кейт искали его взгляда, заметил Джуд.
— Мне кажется, мы только еще больше запутываемся, — прошептала девушка.
ГЛАВА ДЕВЯТАЯ
Шторм разразился после четырех. Джимми уехал еще час назад, чтобы не попасть в бурю. Уже тогда серо-серебристые облака низко нависли над морем, словно надвигаясь на город. Сразу после его отъезда Джуд отогнал машину Кейт в гараж, чтобы ее не повредило упавшими деревьями.
— Думаю, нам лучше закрыть ставни, — сказал он, с тревогой оглядывая потемневшее небо. На море поднялись волны, ветер гнал их с бешеной скоростью, и они с шумом разбивались о берег. Ветер все усиливался. Цветы в саду закрылись, тропические птицы и разноцветные попугаи спрятались в ветвях манговых деревьев позади дома. В воздухе уже ощущалось дуновение бури.
— Тебе нестрашно? — спросил Джуд, видя, как Кент зачарованно уставилась на небо.
— Я никогда не видела тропического шторма, призналась она.
— Тебе повезло, — улыбнулся Джуд. — Но ничего страшного нет. Штормы в тропиках мощные, но, к счастью, короткие. Давай войдем в дом. Буря может разразиться в любую секунду.
Закрытые ставни погрузили дом в полумрак.
Кейт включила лампы, но, Джуд, вернувшись с веранды, тут же их выключил.
— Это ненадолго, Кейт, — заверил он. — Лучше, если свет будет выключен. И не стоит касаться телефона, включать телевизор или компьютер. И не подходи к окнам и дверям.
Они оказались в темноте.
— Шторм идет с моря, но дом крепкий, он выдержит. Правда с закрытыми дверями и ставнями будет душно, но что поделаешь.
— Становится жутковато, — призналась Кейт. — Не хотела бы я оказаться сейчас в открытом море. — Проговорив это, она тут же раскаялась, вспомнив, что отец Джуда погиб в море во время бури. — Прости, прибавила она.
— Папа умер, занимаясь любимым делом, — ответил Джуд. — Он никогда не боялся шторма и обожал море. Я сам нередко плавал на «Калипсо». Страшно подумать, что, будь Джимми на лодке в тот день, мы бы и его потеряли.
— Ирония судьбы, — задумчиво произнесла Кейт. Кто бы мог подумать, что именно сегодня Джимми решит принести эту фотографию. Мы могли и не узнать, что наши отцы встречались. Все это кажется каким-то нереальным.
— Но только кажется, — возразил Джуд. — Мы почти раскрыли правду. Ключ к загадке завещания Рогана лежит в его прошлом.
— Но успокоит ли такой ответ Ральфа?
— Боюсь, что нет. Знаю, Кейт, что тебе такое предположение неприятно, но, может, все-таки твой отец и Лестер Роган были родственниками?
Думаю, разгадка кроется не в таинственном исчезновении твоей матери.
— Я молюсь, чтобы когда-нибудь это преступление было раскрыто, — тихо произнесла Кейт.
— Я тоже, — сказал Джуд.
Впервые он подумал, что, может, ему следует попытаться найти свою мать. Конечно, если она отвергнет его, старые раны могут раскрыться, но это несравнимо с трагедией, которую пережила Кейт.
Семь лет назад, встретившись под Рождество в Англии, Катрина Гамильтон и Эштон Карлайл страстно влюбились друг в друга. Но Эш – наследник баронства, он не из ее мира, и Кейт вернулась в Австралию с разбитым сердцем. Вскоре она узнала, что станет матерью, но не стала сообщать об этом отцу ребенка. И вот их пути снова пересеклись в Сиднее. Оба сразу поняли, что все еще любят друг друга. Теперь Кейт придется раскрыть свою тайну и тайны ее маленькой семьи…
Когда неизменно чопорная и сдержанная Оливия Бэлфор вдруг становится причиной громкого скандала, отец-миллиардер отсылает ее из родной Англии и далекую Австралию к своему деловому партнеру Клинту Мак-Элпайну. Тот понимает, что за маской неприступности и холодности кроется нежное, но горячее сердце. И очень надеется, что его внимание и жаркое тропическое солнце помогут снежной королеве оттаять и найти себя.
Если к другому уходит невеста… Так поется в известной песенке. К своему жениху в Кумбалу, богатейшее скотоводческое поместье в глубине Австралии, приезжает его невеста, очаровательная и строптивая городская девушка. Здесь она встречает сводного брата своего жениха, хозяина поместья, человека сильного и властного. Образуется любовный треугольник, вернее даже квадрат, потому что бывший жених тоже любим…
После очередного ничем не спровоцированного приступа агрессии со стороны мужа Лаура уходит из дома и снимает маленький коттедж, утопающий в зелени и цветах.
Скай и Кифф влюблены друг в друга. Он наследник скотопромышленной империи, она дочь управляющего. Он ворочает миллионами, а у нее нет ни гроша за душой. Социальное неравенство, интриги, презрение высшего света… В довершение ко всему прошлое Скай скрывает какую-то тайну. Сможет ли любовь преодолеть все преграды?..
Кимбара — старинная усадьба крупных землевладельцев, потомков первых поселенцев Австралии. Ослепительное солнце, синее небо, красноватые пески, которые после дождей покрывает волшебный цветочный ковер. Здесь кипят страсти. Сильные красивые люди любят, страдают, ненавидят, учатся доверять любимым. И над всеми царит всепобеждающая Любовь…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Алессандра Синклер знает, что Хадсон Чейз - последний мужчина, которого ей стоит желать. Парень из бедных кварталов города вырос в мужчину, который сделает все, чтобы добиться успеха, даже если это разобьет сердце Алли. Но всякий раз, когда они оказываются рядом, притяжение становится очевидным. И теперь, когда они работают вместе, держаться подальше от Хадсона просто невозможно, как и держать чувства в узде... Хадсон однажды уже потерял Алли и отказывается терять ее вновь. Он решительно настроен использовать их деловое партнерство, чтобы вновь разжечь между ними искру, которая все еще тлеет.
У Блэр все сложно. Родители развелись. Мама страдает все еще от этого, так как ее жизнь не налаживается, а у отца уже новая семья и маленький сын. Подарок от отца на день рождение делает ее утро не выносимым и испорченным из-за скандала родителей. В школу она ехала уже без всякого настроения, а еще и шины зимние никто не догадался поставить на новую машину. Итог — дважды за день она чуть не сбила своего соседа а по совместительству любимчика школу (не путать с плохим парнем). Рэнд действительно хороший парень, Грей наших дней, который притарабанет вам Алые паруса, назовет Ассоль, и при этом даже толком не поймет какой он классный.
Вернон, бесстрашный гонщик, целью которого было получение ярких эмоций, граничащих с безумием и питающих его существование. Он презирал женщин, и отрицал всякую возможность, испытывать к ним нечто большее, чем просто желание затащить в постель. Но встреча с Леодеганом Оуэном приводит его к женщине, способной разрушить не только привычный и безопасный для него образ жизни, но и его самого. «Игра началась!» – сказал он себе, в момент, когда решил влюбить в себя девушку этого заносчивого и высокомерного Лео, лишь для того, чтобы отомстить за его невинную шутку.