Кришна-лила - [4]

Шрифт
Интервал

спали, закрыв собой кастрюли. Наконец преданные прервали пост...

На самом деле это было блаженное событие, потому что тогда мы поняли, что главный признак возвышенного преданного — это горячее желание слушать о Кришне.

Лучший из преданных — тот, кто желает снова и снова слушать об играх Кришны. Эти игры вечно новы, потому что Кришна навайованам — вечно свежий, вечно новый. Если одну из этих историй слушать неизмеримое число раз, каждый раз она будет еще слаще, еще свежее, и раз от раза будет расти наша преданность. Даже если вы знаете всего одну историю, вам не надоест повторять ее до скончания века. Это не будет скучно — она будет становиться все слаще. Но для этого нужна милость Кришны. В нашем сердце должны жить огромный энтузиазм и желание слушать рассказы о Кришне, повторять Святое Имя и служить преданным. Прабхупада вновь и вновь объяснял, что наш энтузиазм является признаком нашей преданности.

Вриндаван не отличен от Кришны — это проявление Его внутренней энергии наслаждения. Не старайтесь увидеть здесь Кришну — старайтесь так со всей преданностью служить Ему, чтобы Он захотел увидеть вас. Слушание о Его лилах со страждущим и чистым сердцем удовлетворяет Кришну. Сначала это сидение на лекциях может быть аскезой, но постепенно эта звуковая вибрация, нисходящая со страниц священных писаний через цепь ачарьев, входит в сердце, очищает и размягчает его, и в нас пробуждается воодушевление и желание все больше слушать и повторять эти рассказы. Кришна становится довольным нами и уничтожает все препятствия в нашем сердце. В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.18) говорится:

нашта-праешв абхадрешу

питйам бхагавата-севайа

бхагавати уттама-шлоке

бхактир бхавати наиштхики

«Благодаря регулярному посещению лекций по „Бхагаватам" и служению чистому преданному все, что вызывает тревогу в сердце, почти полностью уничтожается, и тогда любовное служение Верховному Господу, воспеваемому в трансцендентных песнях, становится необратимым».

Через служение великим душам, через сат-сангу, через благословения вайшнавов, которые естественно исходят из их сердца, внутри и снаружи открываются ворота к подлинной бхакти. Поэтому давайте всем сердцем и сознанием предадимся слушанию о невероятных играх Кришны. Кришна в высшей степени чист, поэтому, слушая о Нем, мы очищаемся.

(ом) апавитрах павитро ва

сарвавастхам гamo ’пи ва

йах смарет пундарикакшам

са бахйабхйантарах шучих

«Чист человек или нет, даже если он испытал все перипетии материальной жизни, как только он вспоминает лотосоокого Кришну, он тотчас же обретает чистоту — как внешнюю, так и внутреннюю («Хари-бхакти-виласа», 3, 47, цитата из «Гаруда-Пураны»)».

В «Шримад-Бхагаватам» мы читаем о том, что бриджабаси были непрерывно погружены в медитацию о Кришне, во всех обстоятельствах помня о Нем, рассказывая о Его достояниях и воспевая Его святые имена.

Вьясадева и последующие ачарьи приняли в себя этот звук, описывающий игры Кришны и бриджабаси во Вриндаване, и каждый, кто услышит эти рассказы в умонастроении преданности и служения, непременно очистится. Развивая желание служить Господу и удовлетворить Его, мы можем получить освобождение от всех ограничений материального существования, которые особенно болезненно проявляются в виде рождения, болезней, старости и смерти.

Кем бы мы ни были, что бы ни имели, откуда бы ни пришли, нас непременно настигнут одни и те же тройственные страдания: адхйатмика (страдания, причиняемые собственными телом и умом), адхибхаутика (страдания, причиняемые другими живыми существами) и адхидайвика (страдания, причиняемые природными явлениями и деятельностью полубогов). Освобождение не означает, что изменятся материальные обстоятельства. На самом деле благодаря простому процессу слушания и воспевания, который нисходит непосредственно из духовного мира, изменимся мы сами (парам дриштва нивартате — [воплощенная в теле душа], познав более возвышенный вкус... утверждается в духовном знании (Б.-г., 2,59)). Любой цветок, находясь в грязной воде, сам становится грязным и загнивает, но цветок лотоса в той же самой грязной воде остается совершенно чист и благоухает, и ничто не способно изменить это его состояние. Так и мы, находясь в условиях материального существования и раздираемые тройственными страданиями, по милости Кришны можем пробудить внутри себя вечную душу — и это только начало. В «Бхагавад-гите» Кришна учит нас отношениям между телом и душой, душой и Богом. Далее мы сможем пережить опыт потрясения невыразимыми достояниями Кришны и безграничной Его любовью к нам и всем живым существам. Он научит нас тому, как влияет на нас карма, и как мы можем освободиться от ее влияния и в конечном итоге достичь высшей цели — экстатической любви к Богу путем предания себя Ему. Мы сможем предаться Кришне, непрерывно думая о Нем, предлагая Ему поклоны, и таким образом, как утверждает Он Сам, мы непременно придем к Нему (Б.-г., 9.34). Это источник нашего счастья, и нет силы, которая могла бы разрушить это счастье, потому что оно трансцендентно и вечно.

Сладчайшая форма играющего на флейте Шьямасундары — это источник всего и причина всех причин. Он —


Еще от автора Радханатха Свами
Путешествие домой

Автобиографическая повесть Радханатхи Свами, учителя бхакти-йоги, о необычном путешествии, которое он совершил, когда ему было девятнадцать лет. Следуя зову своего сердца, он отправился через Европу и Ближний Восток в Индию, где его ждали опасные приключения, встречи с йогами, святыми и ламами и где он, в конце концов, отыскал сокровище своего сердца. Испытав смертельно опасные приключения, пройдя через ученичество у мастеров йоги и годы странствий, Радханатх Свами в конце концов достигает сокровенное святилище мистической культуры Индии и обретает любовь, которую искал.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Smaranam

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).