Кришна-лила - [38]

Шрифт
Интервал

, которые к врагам относятся, как к друзьям. Вайшнав в истинном смысле это качество сердца. Вайшнав чувствует сострадание ко всем — это и значит быть слугой слуги слуги.

тринад апи суничена

тарор апи сахишнуна

аманина манадена

киртанийа сада харих

«Нужно стать терпеливее дерева, считать себя ниже соломы, валяющейся на улице, полностью освободиться от ложного эго и всегда быть готовым оказать почтение другим. Только в таком состоянии ума можно всегда повторять имя Господа (Шикшаштака, 3)».

Мы должны молиться о том, чтобы эти качества проявились в нас. Цель нашей жизни не в том, чтобы достичь величия. Мы стремимся стать слугой слуги. Если даже кто-то топчет нас, как траву, мы стараемся служить ему. Мы счастливы не признанием наших заслуг и достоинств, а тем, что прославляем других. Если нас все-таки признают, мы не должны принимать на свой счет даже капли этого признания, а передавать его вайшнавам, гуру и Кришне. В таком сознании мы сможем повторять Святые Имена так, что Кришна будет доволен. Таким образом повторяя Святые Имена, мы сможем уже в этой жизни отправиться обратно домой к Богу. Чтобы вернуться обратно к Богу, необязательно умирать. Духовный мир уже находится у нас в сердце, если в этом сердце есть Кришна. Отправиться домой — значит, встретиться с Кришной внутри сердца и с любовью предаться Ему.

...Шукадева Госвами объясняет, что в лиле с Агхасурой не участвовал Господь Баларама. Это был день Его рождения, и Нанда, Яшода и Рохини оставили Его дома, чтобы отметить этот праздник. Главная часть этой церемонии заключалась в том, что Баларама раздавал пожертвования брахманам.

Даже сегодня в Индии в культурных семьях следуют этой традиции. На Западе в день рождения обычно поют «Happy birthday to you!» и дарят имениннику подарки. Приятно получать много подарков, но Баларама в этот день раздавал подарки другим. Это особая культура: в день своего рождения совершать различные благодетельные поступки и в особенности поклоняться Господу и раздавать пожертвования вайшнавам и брахманам. Благословение великой души — лучший подарок, какой мы можем получить.

Всевозможные вещи, с помощью которых можно получить удовольствие, всего-навсего возбуждают ум и могут дать почувствовать временное счастье. Но благословение великой души помогает человеку преодолеть все препятствия и поэтому является самым ценным даром. Благословение великих душ награждает нас милостью Кришны. Кришна заявил (Ш.-Б., 9.4.68):

садхаво хридайам махйам

садхунам хридайам тв ахам

мад-анйат те на джананти

нахам тебхйо манаг апи

«Садху не знает никого другого, кроме Меня, и Я не знаю никого, кроме Моих преданных. Я принадлежу тем, кто предался Мне».

Такова воля Кришны. В этом мире Он непосредственно вручает Себя очень немногим душам. И когда своим искренним служением мы удовлетворяем их, Кришна из их сердца дает нам благословение. Благословение нельзя вытребовать или выпросить. Оно должно само проявиться из сердца.

Рохини, Яшода и Нанда Махараджа хотели, чтобы Баларама получил самые лучшие подарки — самые лучшие благословения. Его научили раздавать коров брахманам, и зерно — вайшнавам. Он ничего не получал, он только отдавал. Эти дары находятся за пределами времени и пространства, это — милость Бога.


05.10.2004; 23.8.2005; Вриндаван-парикрама 11.1999;

Вриндаван-Говардхан ятра 28.10.2011

Брахма-вимохана-лила

Шукадева Госвами сказал Махарадже Парикшиту, что гопы рассказали обитателям Вриндавана о победе Кришны над Агхасурой год спустя после нее. Махараджа Парикшит сразу же заинтересовался, почему им понадобился целый год, ведь жизнь во Вриндаване все время вращается вокруг Кришны, и Он — единственная тема для разговоров всех и каждого.

Когда Кришна с мальчиками-пастушками возвращался с пастбища, Его друзья рассказывали всем про те удивительные лилы, которые происходили в этот день: про игры, в которые Кришна играл, про то, как Он танцевал, как Он пел, как играл на флейте, как отвечал любовью на любовь телят, какие подвиги совершал, убивая демонов. Все, что связано с Кришной, имеет притягательную силу. И гопы, вспоминая игры Кришны, сочиняли замечательные стихи, воспевающие Eго лилы.

Когда Кришна и Баларама уходили на пастбище, гопи в течение всего дня пели прекрасные песни разлуки о том, что Кришна делал до того как уйти.

...После освобождения демона Агхасуры Кришна привел мальчиков-пастушков на берег Ямуны. «Какое чудесное место для сегодняшнего завтрака! Какой чистый и мягкий песок! Сколько здесь цветов лотоса, и какой тонкий и сладкий исходит от них аромат! Послушайте, как щебечут попугаи и поют кукушки, как жужжат пчелы! Давайте устроимся здесь», — сказал Кришна.

Гопы расселись кружками вокруг Кришны. Шукадева Госвами говорит, что Кришна был подобен пестику лотоса, а мальчики — лепесткам этого лотоса. В первом круге было восемь пастушков, во втором — шестнадцать, в следующем — тридцать два, потом — шестьдесят четыре, так вокруг Кришны сидели миллионы мальчиков.

Кришна — бхакта-ватсала, Бог, который хочет проявить Свою милость каждому Своему преданному, — смотрел на каждого гопа


Еще от автора Радханатха Свами
Путешествие домой

Автобиографическая повесть Радханатхи Свами, учителя бхакти-йоги, о необычном путешествии, которое он совершил, когда ему было девятнадцать лет. Следуя зову своего сердца, он отправился через Европу и Ближний Восток в Индию, где его ждали опасные приключения, встречи с йогами, святыми и ламами и где он, в конце концов, отыскал сокровище своего сердца. Испытав смертельно опасные приключения, пройдя через ученичество у мастеров йоги и годы странствий, Радханатх Свами в конце концов достигает сокровенное святилище мистической культуры Индии и обретает любовь, которую искал.


Рекомендуем почитать
Православный взгляд на йогу

Допустимо ли христианину заниматься йогой и если нет, то почему? В настоящем сборнике читатель найдет аргументированный ответ на эти вопросы. Авторы материалов знакомы с йогой не понаслышке — один отдал ей в молодости семь лет жизни, а другая, будучи индианкой, происходящей из касты брахманов, практиковала йогу с детства. Во вступительной статье приводится также обзор высказываний других православных авторов.


Прашнотхара Вахини

Книга представляет собой запись бесед с Бхагаваном Шри Сатья Саи Бабой — аватаром нашей эпохи. Вселенский Учитель говорит о смысле жизни человека, о его истинной природе, назначении во Вселенной и о служении Богу.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6

Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).


Варнашрама-дхарма. Совершенное общественное устройство. Размышления

Варнашрама-дхарма предназначена исключительно для преобразования животного сознания в человеческое, а человеческого — в божественное.А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.


Smaranam

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 4. Творение четвертого уровня. Часть 1

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит четвертая песнь "Четвертый этап творения" (главы 1-12).