Крик молчания - [43]

Шрифт
Интервал

Одри проглотила ком, образовавшийся у нее в горле, и призналась себе, что должна как-то разрядить обстановку, если не хочет потерять Элдиота совсем.

На ее лице появилась улыбка одновременно лукавая и безоблачная.

— Ого, кто бы мог подумать, что ты будешь таким озабоченным? Ну и что, если даже я влюбилась в тебя? Это еще не означает, что я хочу выйти за тебя замуж. Я слишком молода. Ты сам говорил мне об этом. Я хочу повеселиться несколько лет. И веселиться я хочу с тобой. Так что не воображай из себя бог знает что. Я не позволю тебе отделаться от меня так легко!

Он уставился на нее, явно не совсем уверенный в себе.

— Ты уже достаточно отдохнул? — «подначила» она его, склонив голову набок. — Ты забыл, что мы не достигли еще того предела, о котором ты шептал раньше.

Он встряхнул головой, потом рассмеялся:

— Ну что мне с тобой делать?

— Ты хочешь сказать, что не знаешь? — Она насмешливо вздохнула. — А я-то думала, что ты все об этом знаешь. Вот так-так! Некоторых людей можно обманывать постоянно, и можно обманывать всех людей какое-то время. Но только…

Она вскрикнула, когда он грубо обхватил ее руками и уложил в постель.

— Мне следовало бы предупредить тебя, — прорычал он с усмешкой на губах, опускавшихся к ее лицу, — что подобные вызовы я нахожу такими же неотразимыми, как и некую обнаженную блондинку!..

— Лавиния? Это ты?..

— Нет, моя любовь. Это Элси. Одри облегченно вздохнула в телефонную трубку.

— Папа и Лавиния уже встали?

— Еще не видела никого из них. Еще только половина одиннадцатою. Ты где, любовь моя? Я даже не знала, что ты уже встала. У тебя утренний урок вождения?

С еще большим облегчением Одри услышала подсказку о ее алиби.

— Да, верно, — радостно солгала она. — Эллиот просил начать сегодня пораньше, пока улицы не заполнили сумасшедшие воскресные водители. Мы сейчас заехали к нему перекусить. Я решила и предупредить, что не приеду на завтрак и обед. Я проведу весь день с Эллиотом.

— Ты действительно чувствуешь себя хорошо с этим молодым человеком, не так ли?

— Д-да, — она взглянула на Эллиота, который готовил завтрак на кухне.

Он смотрелся удивительно лихо, одетый лишь в халат. На ней было надето тоже немного: большое красное полотенце прикрывало ее от грудей до бедер. Другое полотенце было обернуто вокруг только что вымытой головы.

— Эллиот — обалденный мужик, — высказала она комплимент, перехватив взгляд Эллиота, который сделал шутливый поклон.

— Он молодец, что взялся обучать тебя вождению. Ведь для этого требуется уйма терпения.

— О, да, Эллиот очень терпелив. Он стремительно повернул к ней голову, поднял одну бровь и еле слышно проговорил.

— Вовсе нет. Иди сюда и помоги мне, ленивая маленькая чертовка.

— Полагаю, ты хочешь, чтобы я передала отцу и миссис Фарнсуорт о том, что ты проведешь целый день с Эллиотом, не так ли? — предположила Элси.

— Да, пожалуйста.

— Хорошо. Увидимся позже.

— Пока, Элси.

— Видишь? — ухмыльнулся Эллиот, когда она положила трубку. — Никаких проблем.

— Ты меня развращаешь, — рассмеялась Одри.

Эллиот с насмешливым выражением на лице повернулся обратно к яичнице с ветчиной.

— Я больше, не уверен, кто кого развращает. Она сползла с высокого табурета, обошла стойку для завтрака, остановилась за спиной Эллиота и положила руки на его широкие плечи. До чего же он красив, подумала она. Очень, ну очень красив…

И принадлежал ей. По крайней мере пока.

— Так-то ты хочешь мне помочь? — бросил он через плечо.

Она опустила руки на его талию, прижалась щекой к его спине и вздохнула.

— Ага.

— Ты маленькая, ласковая штучка, а?

— Не знаю. У меня никогда не было никого, с кем бы я была действительно ласкова.

— Ас Расселлом?..

Она медленно выпрямилась и отстранилась от него.

— Зачем вспоминать о нем? — спросила она. — Ты же знаешь, что я его терпеть не могу…

— Просто проверяю, — он оглянулся на нее. — Эй, не будь такой серьезной. Что случилось с девушкой, которая совсем недавно хотела повеселиться?

— И ей иногда хочется какое-то время побыть серьезной.

— Это хорошо. Тогда положи хлеб в тостер. У нас скоро будет готова очень вкусная яичница с беконом.

Она рассмеялась.

— А кто будет готовить, когда я перееду сюда? — спросила она, когда они уселись по разные стороны стойки для завтрака и занялись едой.

— Ты пожалеешь, если скажешь, что я, — подначила она. — За свою жизнь я не приготовила ничего приличного.

— Тогда этим придется заняться мне, — он преувеличенно вежливо кивнул головой над яичницей. — Ваш верный лакей к вашим услугам, мадам.

— А какие еще услуги… вы оказываете, мой верный лакей? — спросила она, входя в роль.

— Мадам! — Он как бы подражал манерам и голосу чопорного английского дворецкого. — Право, не знаю, что вы имеете в виду.

— Я имею в виду, что прошлой ночью вы дали мне полное представление о своих способностях. И с большим знанием дела.

— Мадам и сама довольно, быстро овладела некоторыми навыками. Но она ведь вообще хорошая ученица.

— Верно… Но мне потребуется повторный курс по крайней мере раз в два дня.

— Ну, нет. Не думаю, чтобы этого было достаточно.

— Не думаешь?

— Конечно. Пропусти только один день — и потеряешь все навыки.


Еще от автора Миранда Ли
Настойчивый плейбой

Получив отказ от независимой Элис Уотерхаус, магнат Джереми Баркер-Уиттл решает соблазнить ее любой ценой. Однако, узнав о ее невинности, он забывает о том, что хотел провести с ней только одну ночь. Он не подозревает, что именно ей удастся укротить его – неисправимого плейбоя…


На пределе чувств

Серджио много лет не общался со своей сводной сестрой Беллой, поэтому ее телефонный звонок становится для него полной неожиданностью. Белла хочет провести отпуск на его вилле в Италии, и у Серджио созревает план мести. Он намерен соблазнить дочь женщины, погубившей его отца.


Обет любви

В браке Риса и Аланны нет места ни ревности, ни любви. И обоих вполне устраивает подобное положение вещей Однако суровые испытания, выпавшие на долю супругов, заставляют их переосмыслить отношения.


Сильная слабая женщина

Не только коллеги, но и друзья Лии Йохансен не догадываются о том, что она дочь одного из самых богатых людей страны. Не ведает об этом и ее новый босс Джейсон Поллак. Но есть у Лии и другая тайна, о которой никто не должен знать…


Жизнь полна неожиданностей

Со своей страстью к планированию бедная Оливия и не предполагала, что всего лишь одна вечеринка та круто изменит всю ее хорошо продуманную жизнь…


Как в любовном романе

Собираясь на костюмированную рождественскую вечеринку, Виолетта и представить не могла, что встретит там мужчину своей мечты. Он красив, знаменит, богат… и совершенно не настроен на серьезные отношения.


Рекомендуем почитать
Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Ангел является дважды

В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Нежданная невеста

Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.