Кресты у дороги - [44]
— Придется, придется, — произнес помощник шерифа. — Нам нужна правда.
— Не надо, пожалуйста… послушайте… — Пфистер умолк, не сказав ничего нового. — Я не врал! Честно. Я говорю правду.
Ну, теперь он хотя бы не убеждает Дэнс, будто видел то, о чем рассказал. И почему вруны считают себя такими умными?
— Вы сами все это видели? — спросила Дэнс.
Под ее пристальным взглядом Пфистер поник и отвел глаза.
— Нет, но я рассказал правду. Я же знаю!
— То есть?
— Я прочитал, как кто-то видел Тревиса здесь и Тревис творил обряд. Все — в блоге у Чилтона.
Дэнс и О’Нил переглянулись.
— Зачем вы солгали? — спросила Дэнс.
Пфистер поднял руки.
— Хотел предупредить людей об опасности. Когда такой псих на свободе, надо быть очень осторожным. Следить за детьми. Дети — наше все, сами знаете.
«Поднял руки, в горле комок… С вами, Кен, уже давно все ясно».
— Кен, поберегите наше время.
О’Нил достал наручники.
— Нет-нет. Я… — Пфистер, сдаваясь, уронил голову. — Я несколько раз прогадал со сделками, банк требует возвратить заем. Денег нет, вот я и…
Пфистер тяжело вздохнул.
— Решили стать героем? Сделать себе рекламу? — О’Нил с отвращением посмотрел на бригады репортеров ярдах в пятидесяти, за полицейским кордоном.
Пфистер начал было протестовать, но в конце концов опустил руки.
— Да. Мне так жаль…
О’Нил сделал какие-то пометки у себя в блокноте.
— Доложу прокурору.
— Я же сказал, мне жаль… Не надо!
— Выходит, вы не видели Тревиса, однако знали, что здесь оставили крест, и знали, кто именно его оставил.
— Да, я догадался. В смысле да, знал. Все знал.
— Почему сразу не сообщили о кресте в полицию? — резко спросил помощник шерифа.
— Я… боялся. Думал, Тревис еще околачивается поблизости.
— Вы не подумали, — низким, угрожающим голосом произнес О’Нил, — что бредятина про ритуал и жертвы могла направить нас по ложному следу?
— Мне показалось, вы и так про них знаете. Все же есть в блоге. Тревис и правда приносит жертвы, разве нет?
— Ладно, Кен, — терпеливо проговорила Дэнс. — Давайте заново.
— Да, конечно.
— Вы и правда ездили на встречу?
— Да, мэм.
Пфистер так глубоко погрузился в последнюю стадию эмоционального ответа при допросе — пошло принятие и признание, — что Дэнс чуть не рассмеялась. Перед ней стоял образец сотрудничества.
— Что потом?
— Так, я ехал по дороге и свернул на обочину. — Пфистер выразительным жестом указал себе под ноги. — Креста я не видел. Позвонил кое-кому, развернулся и поехал на перекресток. Пропустил фургон, потом гляжу — а там оно. — Мужчина указал на крест. — Парня я не видел. Про балахон и все остальное приплел вычитанное из блога. В общем, на обочине Тревиса не было, так что выйти он мог из леса. Да, мне известно значение креста. И напугался я до усрачки. Еще бы, разминуться с маньяком! — Пфистер мрачно усмехнулся. — Я побыстрее заперся в машине… храбрец из меня никакой. Вот папа у меня — да, он пожарный.
Такое нередко случается. Самая важная часть работы Кэтрин Дэнс — уметь слушать, слушать непредвзято и очень внимательно. Дэнс ежедневно оттачивала свое мастерство, и свидетели — и даже преступники — видели в ней психотерапевта. Бедный Кен Пфистер исповедовался.
Однако лучше ему обратиться к настоящему специалисту. У Дэнс нет времени исследовать его демонов.
О’Нил глянул в сторону леса. Эксперты тем временем осматривали обочину, уходя по ложному следу.
— Лучше прочесать лес. — О’Нил бросил на Пфистера угрожающий взгляд. — Может, там хоть что-то найдем.
Подозвав нескольких помощников, он направился в сторону чащи.
— Говорите, пропустили вперед фургон? — продолжила допрос Дэнс. — Может, его водитель что-нибудь видел?
— Не знаю. Может, и видел. На перпендикулярной полосе обзор лучше.
— Номера машины или марку не запомнили?
— Нет, темно было. Вроде фургон или мини-вэн. Кажется, принадлежит какой-то строительной фирме.
— Строительной?
— Я заметил конец надписи на бамперном стикере: «…ител».
— Что за организация?
— Говорю же: видел только конец надписи. Честно.
Неплохо. Можно опросить все компании, которые посылают машины в эту местность.
— Хорошо.
От скромной похвалы Пфистер пришел в восторг.
— Ладно, Кен, можете идти. Запомните: на вас имеется жалоба.
— Да-да, конечно, не забуду. Послушайте, мне правда очень жаль. Я не хотел никому зла.
Сказав так, он быстро побежал к машине.
Переходя дорогу, Дэнс оглянулась посмотреть, как несчастный бизнесмен садится в помятую машину.
«Все — в блоге. Тревис и правда приносит жертвы, разве нет?»
Хотелось умереть.
Келли Морган молча просила, чтобы ответ на молитвы пришел поскорей. Ядовитые пары удушали; глаза жгло; легкие горели.
Как же больно…
Но страшнее то, как обезобразят лицо химикаты.
Мысли в голове перепутались. Келли не помнила, как Тревис затащил ее в отцовский винный погреб — очнулась она уже здесь. Во мраке, прикованная к трубе; рот заклеен скотчем, шея болит после удушающего приема. И на полу перед Келли — какая-то «химия», от которой жжет глаза, нос и горло.
Девушка задыхалась…
Она пробовала закричать — скотч не дал. Да и кто бы услышал крик? Дома никого, и вернутся близкие очень не скоро.
Больно…
Придя в ярость, Келли попыталась вырвать из стены медную трубу, но та не поддалась.
Линкольн Райм — один из лучших криминалистов страны, гений в области судебной экспертизы. После несчастного случая он стал инвалидом, однако полиция не может обойтись без его помощи. Убийца, прозванный Собирателем Костей, находит своих жертв на улицах Нью-Йорка. Райму приходится использовать весь свой опыт и талант, чтобы остановить преступника.С помощью очаровательной напарницы — полицейского детектива Амелии Сакс — ему предстоит пробиться через лабиринт вещественных доказательств, чтобы предотвратить очередное страшное преступление.
На одном из курортов Багамских островов от руки неизвестного снайпера погибают трое: американский общественный деятель, журналист, бравший у него интервью, и телохранитель. Стреляли с невероятно большого расстояния. Местная полиция прекращает дело, опасаясь, что за ним стоят наркокартели. Но у заместителя окружного прокурора Нэнс Лорел есть основания полагать, что это преступление совершено по заказу верхних эшелонов власти. При загадочных обстоятельствах начинают пропадать возможные свидетели. За помощью в расследовании запутанного дела Управление полиции Нью-Йорка обращается к выдающемуся криминалисту Линкольну Райму.
Музыкальная карьера певицы Кейли Таун набирает высоту благодаря огромной популярности хита «Твоя тень». Но у славы есть и другая сторона. Вступая в невинную переписку с одним из поклонников, Кейли не подозревает, чем это обернется. Тот считает, что ее песни содержат послания, обращенные лично к нему; он убежден, что «Твоя тень» была написана исключительно для него. Вскоре певице начинает казаться, что за ней кто-то следит. В концертном зале, где она репетирует, сначала происходит аварийная ситуация, жертвой которой едва не становится сама Кейли, а затем трагически погибает ее друг, участник группы.
Собиратель Костей давно мертв. Но, кажется, у него появился подражатель – Собиратель Кожи.Орудие убийства для него – отравленные чернила. Именно с их помощью он делает татуировки, смысл которых ставит полицию в тупик.По какому принципу он выбирает жертв?Каков смысл его «посланий»?Линкольну и Амелии предстоит ответить на множество вопросов.А между тем за их расследованием внимательно наблюдает давний враг Линкольна Райма. И он почти готов нанести удар…
Криминалист Линкольн Райм приезжает во всемирно известный центр хирургии спинного мозга в Северной Каролине в надежде, что сложная операция по новой методике даст ему больше свободы движения. Ему известно, что исход операции может быть для него фатальным.Но еще до операции управление местной полиции просит Райма и его помощницу Амелию использовать свои криминалистические способности для поиска двух женщин, похищенных психически неуравновешенным подростком, прозванным в тех краях мальчишкой-насекомым.
Убийца… исчез из запертого помещения, вход в которое, казалось бы, супернадежно блокировала полиция. Бред? Мистика? Или своеобразный «фирменный знак» гениального преступника? Преступника, который убивает с нечеловеческой жестокостью и каждый раз уходит от преследователей с удивительной ловкостью.Опытнейший консультант полиции Линкольн Райм, прикованный к постели, и его ученица — молодая и амбициозная Амелия Сакс — берутся за это дело. Пока им ясно только одно: убийца каким-то образом связан с миром профессиональный иллюзионистов.Но кто он?Что им движет?И главное — как его найти?
ВЫ ВИДЕЛИ ЭТУ ДЕВУШКУ? В городке Ган-Крик, штат Невада, в самый разгар страшной бури бесследно исчезает девушка-подросток. Вторая за девять лет. Похожие случаи. Похожие обстоятельства. Только в прошлый раз девушку нашли. Мертвую, в колодце рядом с рекой, служащей источником городского водоснабжения. Убийцу так и не поймали. По мере того, как маленький городок мобилизуется и начинает поиски недавно пропавшей Дженнифер Томас, на первый план выходит один подозреваемый. Но делал ли он это? Или здесь замешано что-то еще? Что-то, чего никто не мог и представить? Для подруги Дженнифер, Кэсси Карлино, самое худшее еще впереди.
История нелегких взаимоотношений отца и подростка сына, живущих в отдалении от людей. Всё вдруг неожиданно меняется, когда к ним забредает непрошеный гость.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Герой книги по имени Макс, спасая своего друга, попал в городскую банду. Он становится учеником банды, и его начинают обучать, как и каким образом нужно выходить из любой ситуации. Главарь банды был прежде крестьянином, давшим клятву о свободе, он благодаря своим поступкам, словам и решениям стал очень влиятельным и уважаемым человеком для всех, даже для своих врагов. А ведь раб, давший клятву, становится рабом своей клятвы, даже если клятва дана о свободе.
Вы прошли ПЕРЕРОЖДЕНИЕ. Вы встретили ДВЕНАДЦАТЬ. Войдите же в ГОРОД ЗЕРКАЛ ради окончательной расплаты. Город, в котором выживших ждет второе пришествие невыразимого зла. Двенадцать были уничтожены 20 лет назад, и ужасающий век тьмы, обрушившейся на мир, закончился. Оставшиеся в живых постепенно выходят из убежищ. Они мечтают об обнадеживающем будущем и полны решимости построить общество заново. Но далеко, в мертвом мегаполисе, ждет он: Зиро. Первый. Отец Двенадцати. Мучения, которые разрушили его человеческую жизнь, преследуют его, и ненависть, порожденная его перерождением, горит ярко.
Дэниэл Пелл, предводитель опасной секты, отбывает в тюрьме огромный срок за убийство ни в чем не повинной семьи.Но его угнетает одна мысль: он не успел «довести дело до конца» и случайно оставил в живых маленькую девочку, спавшую в дальней комнате.Маньяк уверен — он должен завершить свою «миссию».Он бежит из заключения, оставляя за собой трупы полицейских.Поисками Пелла занимаются Кэтрин Дэнс — опытный полицейский психолог — и агент ФБР Келлог.Дэнс и Келлог понимают: ставкой в этой игре станет уцелевшая во время резни девочка — ведь рано или поздно убийца придет за ней.Но есть ли у служителей закона такое право — подвергнуть смертельной опасности жизнь ребенка?..