Крестоносцы и Русь. Конец XII в. — 1270 г. - [97]
Заключенный в 1270 г. договор между Ливонией и Новгородом знаменовал собой завершение важного этапа в отношениях между ними. Почти на тридцать лет установилось относительное затишье на ливонско-русской границе. Ливонский орден и прибывающие в Прибалтику крестоносцы вели войны с земгалами и литовцами. В самой Ливонии разгоралась междоусобица.
Новое обострение начинается к середине 90-х гг. XIII в. В 1294 г. отряд североэстонских вассалов Кивелей предпринял попытку закрепиться на правом берегу Нарвы [НІЛ: 328]. В начале 1299 г. епископ Дорпатский вместе с рыцарями Ливонского ордена, вспомнив о правах на «псковское наследство», вновь напали на Псков. Но псковичи сумели подготовиться к отпору и вынудили врага отступить [НІЛ: 329; П1Л: 4, 14; П2Л: 18, 22]. Тем не менее эти столкновения не выходили за рамки пограничных конфликтов. Кроме того, военные нападения ливонцев больше не содержали религиозного обоснования, что позволяет говорить о завершении эпохи крестовых походов против Северо-Западной Руси.
Рифмованная хроника.
Отрывки VІ–ІХ
<...> meister Volkewîn <...>
sante boten kegen Rûȥen lant
nâch helfe.
<...> магистр Волквин <...>
послал послов в Русскую землю
за помощью.
Речь идет о посылке магистром Волквином послов в Новгородскую землю за помощью накануне похода против литовцев в 1236 г., окончившегося разгромом христианского войска в битве при Сауле. Эта битва подробно описывается в СРХ (строфы 1905 и далее). Судя по сообщению Новгородской летописи, на просьбу магистра откликнулись псковичи, приславшие отряд в 200 человек. Подробнее см. прил. 2Г.
Nû lege wir die rede nider
und sprechen abir wider,
wie iȥ dem dûtschen hûs in hant
zû dem êrsten gienc in Nieflant.
von Darbete bischof Herman
bie den ziten began
zeisen mit den Rûȥen.
die wolden sich ûf struȥen
kegen dem cristentûme al sê.
in tet ir unsâlde vil wê.
sie tâten leides im genûc.
dô er daȥ lange vertrûc
die brûdere er zû hûlfe bat.
der meister quam im ûf der stat
und brâcht im manchen rischen helt
beide kûne und ûȥ irwelt.
des kuniges man quâmen dar
mit einer hovelîchen schar;
des was bischof Herman vrô.
mit deme here sie kârten dô
vrôlîchen in der Rûȥen lant.
eȥ gienc in dâ vil wol in hant.
vor eine burg sie quâmen dô,
die was irre kumft unvrô.
sturmes man mit in began,
daȥ hûs gewunnen sie in an.
Îsburc die burc hieȥ
der Rûȥen man keinen lieȥ
man brêchte in in nôt.
welcher sich zû were bôt,
der wart gevangen oder geslagen.
man hôrte rûfen und clagen:
in dem lande ubir al
erhûb sich ein michel schal.
Die von Plezcowe dô
wâren diser mêre unvrô.
eine stat ist sô genant,
die liet in Rûȥen lant.
dâ sint lûte harte sûr,
die wâren dieser nâkebûr.
von den wart nicht gespart,
sie hûben sich ûf die vart
und jageten grimmelîchen dar
mit mancher brunien lichtvar;
ir helme lûchten als ein glas.
vil manich schutze dâ mite was.
sie quâmen ûf der brûder her;
sie satzten sich kein in zû wer.
die brûdere und des kuniges man
die Rûȥen vrilichen riten an.
bischof Herman der was dar
als ein helt mit sîner schar.
sich hûb ein ungevûger strît:
die dûtschen hiwen wunden wît,
die Rûtȥen liden gгôȥe nôt:
man slûc ir achte hundert tôt,
die bliven ûf deme wal.
bie Îsburc nâmen sie den val.
die anderen nâmen dâ die vlucht,
man jagete sie âne zucht
vaste hin zû lande wert,
die Rûȥen manten sêre ir pfert
beide mit geiseln und mit sporn;
sie wânten alle sîn verloren:
der wec dûchte sie gar lanc.
der walt von jâmerschalle clanc.
zû lande was in allen gâch;
der brûdere her zogeste hin nâch.
die Mode ein waȥȥer ist genant:
nâ in uber ûf daȥ lant
die brûdere vûren mit gewalt;
sie brâchten manchen degen balt.
Die von Plezcowe dô
wâren der geste unvrô.
die brûdere slûgen ir gezelt
vor Plezcowe ûf ein schône velt.
der bischof und des koniges man
ir legirstat vil wol gewan.
manich ritter und knecht
vordienten wol ir lêhenrecht.
man lieȥ gebieten in dem her,
man solde bereiten sich zûr wer,
und lieȥ sie dâ bie verstân,
man solde ouch zû sturme gân.
die Rûȥen wurden des gewar,
daȥ sturmen wolde manich schar
beide burc unde stat.
die Rûȥen wâren strîtes mat
dâ vor bie Îsburc worden:
sie boten sich dem orden,
wan sie vorchten ungemach.
un einen vride man dô sprach.
der vride wart gemachet dô
mit den Rûȥen alsô,
daȥ Gêrpolt, der ir kunic hieȥ
mit sîme gûten willen lieȥ
burge und gûte lant
in der dûtschen brûdere hant,
daȥ ir der meister solde pflegen.
dô bleib daȥ sturmen under wegen.
Dâ die sûne geschach,
nicht lange sûmete man dar nâch,
daȥ her brach ûf gemeine dô.
sie wâren alle in gote vrô
und gâben gote die êre:
sie dankten im vil sêre.
dô daȥ her was bereit
vrôlich iȥ von dannen reit.
zwêne brûdere man dar lieȥ
die man daȥ lant bewaren hieȥ
von dûtschen eine cleine macht.
daȥ wart in sint zû schaden brâcht:
ir hêrschaft werte unlange vrist.
eine stat in Rûȥen lande ist,
Nogarden ist sie genant.
dem kunige wart daȥ mêre bekant,
er hûb sich ûf mit mancher schar
kegen Plezcowen, daȥ ist wâr.
dar quam er mit grôȥer macht;
er hette manchen Rûȥen brâcht
zû lôsene die von Plezcô.
des wâren sie von herzen vrô.
dô er die dûtschen irsach,
Достоверное и трагическое повествование о ходе и последствиях кровавого сражения, произошедшего близ итальянского местечка Сольферино в 1859 г. Автор волею судьбы оказался свидетелем ужасных мучений огромного числа раненых. Движимый состраданием, он старался организовать для них оказание первой помощи силами добровольцев из числа местных жителей. Эти события перевернули всю жизнь Анри Дюнана, впоследствии ставшего одним из основателей Красного Креста. Книга, выдержавшая множество переизданий и переведенная на различные языки мира, адресована тем, кто интересуется историей Международного движения Красного Креста и Красного Полумесяца.
Эта книга посвящена 30-летию падения Советского Союза, завершившего каскад крушений коммунистических режимов Восточной Европы. С каждым десятилетием, отделяющим нас от этих событий, меняется и наш взгляд на их последствия – от рационального оптимизма и веры в реформы 1990‐х годов до пессимизма в связи с антилиберальными тенденциями 2010‐х. Авторы книги, ведущие исследователи, историки и социальные мыслители России, Европы и США, представляют читателю срез современных пониманий и интерпретаций как самого процесса распада коммунистического пространства, так и ключевых проблем посткоммунистического развития.
Ранняя американская история рождалась из европейских загадок и мифов. Новая книга Леонида Спивака «Когда Америки не было» раскрывает некоторые из этих тайн. Почему Сервантес собирался и не попал в Новый Свет? Каким образом гибель королевы Марии Стюарт повлияла на судьбу будущих поселенцев Новой Англии? Как имя Шекспира связано со старейшим университетом США? В авантюрное документальное повествование переплелись интриги Версаля и мужество североамериканских поселенцев, судьбы мушкетеров и деяния кардинала Ришелье в Новом Свете.
Тевтонский орден, один из трех крупных духовно-рыцарских орденов (наряду с орденами госпитальеров и тамплиеров, во многом послужившими для него образцами), возник в Святой Земле во время 3-го крестового похода (конец ХII века). С тех пор минуло более 800 лет, а орден существует и в наше время. Орден-долгожитель, он несет в себе дыхание далекого прошлого, заставляя наших современников взирать на него с любопытством и восхищением. История Тевтонского ордена представляет собой масштабное полотно, на котором запечатлены значимые события и личности; она естественно вписывается в историю стран Европы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аксумское царство занимает почетное место в истории Африки. Оно является четвертым по времени, после Напаты, Мероэ и древнейшего Эфиопского царства, государством Тропической Африки. Еще в V–IV вв. до н. э. в Северной Эфиопии существовало государственное объединение, подчинившее себе сабейские колонии. Возможно, оно не было единственным. Кроме того, колонии сабейских мукаррибов и греко-египетских Птолемеев представляли собой гнезда иностранной государственности; они исчезли задолго до появления во II в. н. э. Аксумского царства.