Крестное знамение - [19]

Шрифт
Интервал

Тем не менее этот хаос захватывал Бенито. Не только потому, что он ощущал восторг от возможности поместить то или иное сокровище туда, где оно, по его мнению, должно было находиться, но и потому, что понимал: если самим кураторам толком неизвестно содержимое подвалов, то уж Ватикану и подавно. И если его предположение верно, то трудно вообразить, что можно обнаружить, если копнуть церковные тайники поглубже.

Бенито Пелати понимал, что получил возможность участвовать в самой грандиозной погоне за сокровищами в истории человечества.

Этот шанс изменил всю его жизнь.


Данте был одним из главных помощников Пелати, деловым парнем, который из кожи вон лез, чтобы угодить своему начальнику и отцу. Он прибыл вовремя и приветствовал Бенито поцелуем в обе щеки. Без слов, без обычных приличествующих случаю фраз. Встреча была деловая, а не светская. Поболтать они смогут и в другой раз. Если их вообще когда-либо посетит подобное желание.

Данте был гораздо крупнее Бенито и вдвое моложе. И в то же время они были очень похожи, особенно профилем, который древние римляне называли императорским, хотя Данте не заботила ни его внешность, ни одежда, ни модель автомобиля. Они для него абсолютно ничего не значили, так как главным в жизни для него была работа.

Проходила минута за минутой, Данте сидел и терпеливо ждал, пока Бенито заговорит. Старик был инициатором встречи, поэтому ее ход полностью зависел от него. Собственно, так было всегда, когда они встречались. Когда-нибудь Бенито умрет, и Данте займет его пост. А пока этого не произошло, Данте будет тихо сидеть, подобно верному псу, и всматриваться в проходящих мимо людей. Ожидая, пока отец начнет разговор.

— Сегодня был плохой день для церкви, — наконец произнес старик.

Данте продолжал молчать, понимая, что подробности отец будет выдавать постепенно, взвешивая каждое слово, прежде чем оно слетит с его уст. Так, словно Бенито был не уверен, правильно ли он ведет разговор со своим подчиненным.

— Нашли распятого священника… Первое предупреждение сделано… Совету нужна наша помощь.

В структуре управления Ватикана совет шел непосредственно вслед за самим папой. По крайней мере на бумаге. На самом деле семь кардиналов, составлявших совет — возглавляемых кардиналом Верчелли, заменившим на этом посту кардинала Бандольфо, умершего менее чем за год до того, — были самыми могущественными людьми в католической церкви. Они решали, что должен знать папа и чего знать не должен, и тем самым защищали папский престол от бюрократических проблем современности. Проще говоря, их задача состояла в том, чтобы сохранить репутацию понтифика в идеальной чистоте, за закрытыми дверями принимая за него ключевые решения. Те решения, которые могли запятнать и папство, и все христианство.

А когда возникали действительно серьезные проблемы, за помощью обращались в том числе и к Бенито Пелати.

В конце концов, после еще нескольких секунд молчания, Бенито повернулся к Данте.

— Мне нужно, чтобы ты поехал в Вену. Там проводятся раскопки, и я хочу, чтобы ты проследил за ними. Это очень важно…

— В Австрию? — переспросил Данте. — А у нас что, есть разрешение на раскопки там?

Бенито пристально взглянул Данте прямо в глаза, отчего тот, смутившись, опустил голову. Ему уже давно следовало бы отвыкнуть подвергать сомнению приказания Бенито.

— Все готово… Ты должен только пронаблюдать… Как только дело будет сделано, привези мне все, что обнаружишь.

Глава 12

Любопытство было главной страстью доктора Бойда. И хотя в данный момент все его внимание должно было сосредоточиться на бронзовом цилиндре, его страшно заинтересовал и странный звук. Оглушительный рев, обрушившийся извне, был слишком загадочен, чтобы его можно было проигнорировать.

— Эй! Здесь кто-то есть? — крикнул он по-итальянски с сильным английским акцентом.

Лопасти вертолета продолжали вращаться, издавая громоподобный звук прямо у самого входа в катакомбы.

— Всемогущий Боже! Что способно вызвать подобный шум? — продолжал размышлять Бойд, двигаясь ко входу в пещеру. — Людям следовало бы…

Вид большого вертолета, страшный рев турбин и целый ураган, который он поднял вокруг, лишили Бойда дара речи. Еще находясь в пещере, профессор предположил, что, видимо, наверху на плато работает какой-то механизм, но ему и в голову не могло прийти, что прямо над ним на высоте семисот футов в воздухе завис вертолет.


Человек на сиденье пассажира широко улыбнулся и приказал пилоту повернуть влево. Мгновение спустя из окна высунулась снайперская винтовка «М-501».

— Господа, — прошептал в микрофон человеке винтовкой. — Пути Господни неисповедимы.

Двое солдат прекратили свое восхождение на плато и взглянули вверх, хотя с того места, где они находились, вряд ли можно было увидеть что-то интересное.

— Что случилось, синьор? Все в порядке?

Человеке винтовкой прищурился, продолжая наводить прицел.

— Еще одно мгновение, и все действительно будет в порядке. Один выстрел — и наша самая главная проблема станет историей.

Остальные понимающе кивнули.

— Что мы должны сделать?

Снайпер приложил к плечу прокладку для смягчения отдачи.

— Продолжайте подниматься. Вы должны все уладить с девчонкой и опечатать пещеру.


Рекомендуем почитать
Лучшая Сделка

Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.


Девонширский Дьявол

В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.


Люди гибнут за металл

Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.


Место вдали от волков

Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.


Предвестник землетрясения

«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.


Приставы богов

Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.



Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.