Крестное знамение - [13]
Мария подняла видеокамеру и засняла арку.
— Что это за место такое?
— На дощечке сказано, что здесь хранятся документы. Хотя, глядя на арку, можно заключить, что его предназначение со временем поменялось, сделавшись более религиозным. — Бойд положил руки на арку и провел ими по контуру нижних камней. — Напомните мне, дорогая, кто казнил Иисуса Христа?
Вопрос был настолько неожиданным, что ответила она не сразу.
— Римляне, в тридцать третьем году нашей эры.
— И почему они его казнили?
Мария скорчила за спиной у Бойда насмешливую гримасу. С какой стати ему пришло в голову устраивать ей подобный экзамен?
— За государственную измену, — ответила она. — Многие священнослужители полагали, что он агитирует против римского владычества. В общем, они решили, что легче избавиться от Христа, чем мириться с фанатиками, следовавшими за ним.
— А на момент казни они знали, что он Сын Божий?
— Конечно, нет. Если бы знали, то не распяли бы.
Бойд кивнул, вполне удовлетворенный ее ответами.
— Ну и почему же в таком случае мы находим здесь эту резьбу? С какой стати древние римляне стали бы увековечивать столь незначительное событие из своей истории? Если они считали, что Христос — ложный мессия, подобно десяткам других проходимцев, и до него называвших себя «сынами Божьими», зачем они увековечили эпизоды его гибели на столь величественном произведении искусства?
Заинтригованная Мария внимательно рассматривала изображения.
— Возможно, резьбу сделали на арке уже после того, как римляне приняли христианство? Они могли запечатлеть страдания Христа в середине четвертого века, и все равно это произошло примерно за тысячу лет до западной схизмы.
Бойд не отрываясь смотрел на центральное изображение, пораженный его реалистичностью. Бюст производил настолько живое впечатление, что казалось, еще мгновение — и станет слышен смех.
— Если правда то, что вы говорите, почему тогда фигура на замковом камне смеется? А? Римляне убили Сына Божьего, но со временем осознали свое заблуждение. И вот в мгновение раскаяния они обратились в религию назарянина и в память о нем и о его трагической гибели воздвигли смеющуюся статую… Мне такая версия представляется несколько нелепой.
— Наверное, вы правы, — согласилась девушка.
Полная решимости разгадать загадку, Мария сосредоточила внимание на арке и попыталась найти связь между бюстом и изображениями мучений Христа, которые окружали скульптуру. И чем больше она смотрела на лицо смеющегося человека, тем сильнее в ней росла уверенность в том, что она видела его где-то раньше.
— Профессор, это только мое впечатление или вы тоже узнаете лицо статуи?
— Я собирался задать тот же вопрос. Он выглядит чертовски знакомым, не так ли?
Мария копалась в памяти, перебирая сотни исторических фигур.
— Он знаменит, как Октавиан Август или Траян? Возможно даже, как Константин, первый император-христианин?
— Мне нужен специальный справочник, чтобы дать точный ответ. Бюст может изображать кого угодно.
Мария поморщилась, понимая, что Бойд прав.
— А, ладно, я обязательно вспомню. Возможно, я не очень сильна в архаичной латыни, но если я один раз увидела лицо, то никогда его не забуду.
— Ну что ж, если припомните, обязательно сообщите мне. Мне страшно хочется объяснить несоответствие между резьбой и скульптурой. Признаться, их подтекст ставит меня в тупик. Что, черт возьми, скульптор пытался сказать о Христе?
Стоило им пройти немного вперед, как прожектор Бойда высветил помещение поистине колоссальных размеров, раза в три больше того, с которого они начали свой путь. Площадью более шестидесяти футов на тридцать, оно было заполнено десятками каменных ящиков различной величины и формы, с резьбой, изображающей сцены из римской истории. И это было еще далеко не все. Стены помещения украшали фрески первого века нашей эры; все они по сюжету и цветовому решению были очень схожи с теми, которые они видели в первой из комнат.
— Боже! — выдохнул Бойд. — Взгляните! Инженеры Древнего Рима в самом деле намного опередил и свое время. Я и раньше упоминал, что очень многое из построенного ими выдержало проверку тысячелетиями и продолжает функционировать и поныне. Нам посчастливилось, что покой места, в котором мы сейчас находимся, не был нарушен ни бурением, ни эрозией почвы, ни даже сдвигом тектонических плит. Одного небольшого землетрясения было бы достаточно, чтобы уничтожить все это навеки.
Мария нахмурилась, представив себе подобный вариант развития событий.
— Вы не против, если я сниму комнату на пленку, на случай если что-то такое действительно произойдет?
— Великолепно, дорогая. А я пока займусь осмотром ящиков.
Нажав на кнопку, девушка приступила к съемке, тщательно фиксируя помещение и медленно продвигаясь слева направо по направлению к дальнему углу. Она начала с фресок, последовательно снимая одну за другой. Закончив с ними, перешла к арочному потолку и к десяткам ящиков, что заполняли комнату.
Мария не догадывалась, что в одном из каменных ящиков их ждет самое важное открытие всех времен.
Тайна, которая раз и навсегда изменит ее жизнь и историю мира.
Глава 9
Отец Эрик Янсен… Из Ватикана… Распят… В замке Гамлета…
Рэй – любитель уюта, кальяна и развлечений! Он никогда не мечтал о путешествиях на другие планеты. Он явно не избранный и не герой. У него, как и у большинства среднестатистических жителей мегаполисов, куча проблем и недостатков. Он также из тех, кто подписывает договора, не вникая во все нюансы… И вот он попадает на Электрион, где живут разнообразные монстры, питающиеся протоплазмой. Шансы выжить колеблются около нуля. Вы никогда не угадаете чем закончится эта история! Повеселимся вместе? Содержит нецензурную брань.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Май 1899 года. В дождливый день к сыщику Мармеладову приходит звуковой мастер фирмы «Берлинер и Ко» с граммофонной пластинкой. Во время концерта Шаляпина он случайно записал подозрительный звук, который может означать лишь одно: где-то поблизости совершено жестокое преступление. Заинтригованный сыщик отправляется на поиски таинственного убийцы.
Пансион для девушек «Кэтрин Хаус» – место с трагической историей, мрачными тайнами и строгими правилами. Но семнадцатилетняя Сабина знает из рассказов матери, что здесь она будет в безопасности. Сбежав из дома от отчима и сводных сестер, которые превращали ее жизнь в настоящий кошмар, девушка отправляется в «Кэтрин Хаус», чтобы начать все сначала. Сабине почти удается забыть прежнюю жизнь, но вскоре она становится свидетельницей странных и мистических событий. Девушка понимает, что находиться в пансионе опасно, но по какой-то необъяснимой причине обитатели не могут покинуть это место.
«Эта история надолго застрянет в самых темных углах вашей души». Face «Страшно леденит кровь. Непревзойденный дебют». Elle Люси Флай – изгой. Она сбежала из Англии и смогла обрести покой только в далеком и чуждом Токио. Загадочный японский фотограф подарил ей счастье. Но и оно было отнято тупой размалеванной соотечественницей-англичанкой. Мучительная ревность, полное отчаяние, безумие… А потом соперницу находят убитой и расчлененной. Неужели это сделала Люси? Возможно. Она не знает точно. Не знает даже, был ли на самом деле повод для ревности.
Зуав играет с собой, как бы пошло это не звучало — это правда. Его сознание возникло в плавильном котле бесконечных фантастических и мифологических миров, придуманных человечеством за все время своего существования. Нейросеть сглаживает стыки, трансформирует и изгибает игровое пространство, подгоняя его под уникальный путь Зуава.
Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.
В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.
Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.