Крестное знамение - [120]

Шрифт
Интервал

— Из ваших слов я делаю вывод, что вам известна и охрана дворца.

Франц улыбнулся:

— Ja, ja! Я их всех знаю по именам.

Значит, проникнуть в Хофбург вовсе не так сложно, как поначалу казалось Пейну.

Джонс остался в фургоне вместе с Альстером и Францем, а Пейн тем временем прошел через Фольксгартен, роскошную парковую зону вокруг здания парламента. За ним следовала Мария, надвинув на лоб элегантную шляпку, а лицо прикрыв громадными солнцезащитными очками, купленными у уличного торговца. Дальше шел доктор Бойд. Он больше всего беспокоил Пейна, так как его фотография была на первых полосах всех европейских газет. К счастью, Бойд превосходно вписался в группу туристов из Шотландии, которая тоже направлялась к Хофбургу. Бледную физиономию и лысину скрывала широкая панама. Нос профессора был покрыт густым слоем окиси цинка. Поначалу он пытался протестовать, говоря, что будет выглядеть совсем дряхлым стариком. Пейн попытался убедить его, что это вовсе не так плохо, как ему кажется. Вся Европа ищет жестокого убийцу, а вовсе не старую развалину с одутловатой физиономией.

Через несколько минут они уже были на Хельденплатц, центральном дворе перед Хофбургом. Пейн, заметив, что Мария с Бойдом немного отстали, сделал вид, что ему надо завязать шнурок, и дождался их. Затем они пересекли двор у ряда фиакров, которые в течение трех столетий служили главным транспортом в городе.

— Как мы поступим? — спросил Бойд. — Наверное, мне следует подойти к статуе и осмотреть ее?

— Почему бы и нет? — ответил Пейн. — Но как только приедет фургон, мы тут же уходим. — Он указал на конную скульптуру рядом с внешними воротами. — Я буду прохаживаться вон там и наблюдать за вами. За это время сделайте одолжение и все-таки выясните, над чем смеется этот ублюдок.


Статуя смеющегося человека в Вене оказалась абсолютно идентична миланской. Правда, мрамор здесь был значительно сильнее подпорчен более жестким австрийским климатом, и тем не менее у Марии не возникло ни малейших сомнений относительно того, что они обе созданы одним скульптором. Это ввело Бойда в некоторое замешательство. Зачем скульптору тратить время на изготовление двух совершенно идентичных статуй? Почему немного не изменить положение фигуры или выражение ее лица? И почему на всех изображениях смеющегося человека присутствует одна и та же неприятная широкая ухмылка?

— Существует ли какой-нибудь способ узнать имя скульптора? — прошептала Мария.

Бойд, усмехнувшись, ответил:

— Как странно, что вы задали тот вопрос, который я только что сам собирался задать. Увы, полагаю, любое исследование в данном направлении закончится тупиком. Несмотря на то что со времен Римской империи до наших дней дошло очень много скульптурных изображений, имена подавляющего большинства их авторов нам не известны. Творения древних мастеров должны были радовать глаз, а не прославлять своих создателей.

— И даже имена самых выдающихся неизвестны?

Бойд отрицательно покачал головой.

— Скажите мне, дорогая, кто построил Колизей? Или Пантеон? А мы ведь говорим о двух самых прославленных зданиях в мире, но имен их создателей назвать не может никто. Таков был подход римлян к искусству. Они совсем не ценили его творцов.

— В таком случае бог с ним, со скульптором, давайте попробуем узнать что-нибудь об истории самой статуи. Если римляне действительно так серьезно, как вы говорите, относились к документированию даже самых незначительных событий, возможно, нам удастся установить, когда были созданы статуи и почему их установили в разных городах. Кто знает, возможно, все, что мы ищем, находится внутри здешних стен.

Бойд вздохнул.

— Надеюсь, дорогая. В противном случае истина о Христе так навсегда и останется недоступной.

Глава 63

Австрийская национальная библиотека

Территория дворца Хофбург

Вена, Австрия

Франц загнал фургон на Йозефплатц, небольшую площадь с восточной стороны Хофбурга. Полвека назад американские солдаты, рискуя жизнью, спасали липицианских лошадей от немцев, тайком вывозя их из Вены. Теперь Франц возвращал долг американцам, тайком провозя их туда, где когда-то размещались лошади, мимо охранника, отец которого во Второй мировой войне сражался на стороне Гитлера.

Восхитительная ирония истории!

Карл, сидевший в будке охраны, моментально узнал фургон, нажал кнопку — и массивные железные ворота, увенчанные многочисленными декоративными пиками, медленно, с жутким скрежетом начали отодвигаться. Франц въехал в узкий дворик, постаравшись, чтобы его физиономия не попала в объектив камер слежения.

— Привет! — крикнул ему по-немецки старик охранник. — Уж и не знал, увидимся ли мы когда-нибудь снова, дружище.

Франц вылез из фургона и крепко обнял друга.

— Почему же, Карл?

— Я думал, что хотя бы один из нас уже в лучшем из миров.

Франц рассмеялся и указал на место рядом с водительским.

— Ты помнишь моего начальника, Петра Альстера?

— Ну конечно! — воскликнул Карл. — Семью Альстер в наших краях почитают.

Альстер пожал руку охраннику.

— Рад был снова с вами встретиться.

Все трое проследовали к задней части фургона. Как правило, Карл бывал гораздо более осторожен с приезжавшими в Хофбург машинами, но только не сейчас, когда речь шла о машине Франца. Они так часто встречались, что между ними завязалась давняя и теплая дружба.


Рекомендуем почитать
Отельер Смерти

Школьник Лев Ярин устраивается работать в очень странный отель. В одном из номеров происходит кровавое убийство, которое берется расследовать крайне необычная, яркая и непосредственная Ника, а хозяйка отеля сбегает, осознав смертельную опасность, которую теперь таит это место. Лев, не почувствовав подвоха, начинает в одиночку управлять отелем. Постепенно он узнает, что сюда прорывается страшное зло из потустороннего мира и только Лев вместе с таинственной Никой, могут встать на его пути. К сожалению, они знают, что у них нет никаких шансов победить и выжить.


Красные озера

В отдаленной северной глуши жизнь течет подобно реке – медленно, размеренно и однообразно. До тех пор, пока внутри горы рядом с поселком не начинается строительство медеплавильного завода. Поистине мистические перипетии ждут жителей после загадочной гибели грачей, десятилетиями обитавших в этих местах. В этом и многих других невероятных событиях пытаются разобраться герои романа: Лука и его друг Петр Радлов – первопроходец и инициатор строительства… Содержит нецензурную брань.Эта книга – участник литературной премии в области электронных и аудиокниг «Электронная буква – 2019».


Сорок лет назад

Психологический триллер. Больной дядюшка жаждет перед смертью встретиться с племянником, которого никогда не видел. Но тот исчезает при загадочных обстоятельствах, и ему подыскивают замену, имеющую, для большей убедительности, внешнее сходство с дядюшкой. Впрочем, так ли все обстоит на самом деле? Крайне опасно недооценивать интеллект последнего.


История ворона

Она таится во мраке и прячется в пламени камина. У нее много обличий и имен. Она является ему в образе девушки с бледной кожей и волосами цвета воронова крыла. Она хищным взглядом наблюдает за ним. Она – муза, которая скрывается в глубинах его разума. Но что, если однажды она обретет плоть и кровь?Он – семнадцатилетний Эдгар По. Ему не терпится покинуть родной город и уехать учиться в университет. А еще – поскорее жениться на юной красавице Эльмире. Но ее семья против брака, ведь Эльмира и Эдгар слишком молоды. К тому же отец юноши хочет лишить сына средств к существованию, чтобы тот не смог учиться и сочинять стихи.И однажды юный поэт выпускает на свободу свою музу, совершенно не подозревая, что его ждет.


Подводное течение

В динамичном подростковом триллере Пола Блеквела «Подводное течение» Кэллум Харрис выживает после падения в водопад, но придя в себя, парнишка понимает, что его жизнь кардинально отличается от той, которая была раньше. Его родители разошлись, а теперь они снова вместе. Брат Коул был звездой футбола, а теперь он парализован. И сам Кэллум, который всегда был тихим и непопулярным пареньком, внезапно становится накачанным спортсменом, за которым увиваются сразу две сексуальные девчонки. Есть еще одно отличие, которое стоит всех прочих вместе взятых — бывший лучший друг Кэллума хочет его убить.


Красотка на стене

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Всё имеет свою цену

Джеймс Хэдли Чейз — известный английский писатель, выдающийся мастер и страстный приверженец детективного жанра. Настоящее издание с огромным интересом будет воспринято всеми, кто любит детектив.


Голубая лагуна

В книгу вошел остросюжетный приключенческий роман Генри де Вер Стэкпула "Голубая лагуна", по которому снят одноименный фильм. Издание 1923 года.


Похитители бриллиантов

Трое отважных французов, Альбер де Вильрож, Александр Шони и Жозеф, отправились на поиски клада алмазов. В стране, где смертельная опасность может предстать даже в виде растения или насекомого, им приходится сражаться с шайкой негодяев. Смелость и великодушие тройки европейцев помогают им обрести друзей в негритянском племени и благополучно закончить свои странствия.Перевод с французского Виктора Финка.