Крестики-нолики - [26]

Шрифт
Интервал

— Благодарю.

— Как угодно, Отто. Как угодно… Ох, как хочется иногда вернуться в детство, где практически нет никакой ответственности. Не надо думать о чести мундира… Опасаться партизан. Травмировать психику бесконечными сугробами. Знаете, Отто, прелесть жизни прежде всего в ее неожиданных поворотах и разного рода чудесах, которые она нам преподносит… Разрешите ваш бинокль?

— Прошу вас, — Шмидт с трудом удержал усмешку, глядя, как потешно тычется Вальтер очками в окуляры бинокля.

— Вы обратили внимание, Отто, как смешны деревенские бабы в своих хламидах? Особенно сверху. Вы не пробовали смотреть на них без бинокля? Да… Совершенно конфиденциально, кроме выслеживания партизан, вашу голову посещают здесь какие-нибудь авантюрные желания? Вам не хочется, скажем, полетать вокруг покосившегося шпиля? Или… Или обрушить снежный ком перед носом вон той бабы?

— Столь изысканной фантазией я не обладаю, герр майор, — растягивая в улыбке тонкие губы, отвечал Отто. — Единственно, что я себе позволяю, параллельно с наблюдениями, это брать на крест прицела головы движущихся внизу. За две-три секунды — старух и женщин, за четыре-пять — детей. На кошек я кладу шесть, максимум семь секунд… Пытаюсь поддерживать снайперскую форму.

— Интереснейшая выдумка! Браво, Отто!.. Позвольте взглянуть на вашу винтовку.

— Прошу, герр майор.

— Благодарю… Карл! Подержите мои очки.

— Слушаюсь, господин майор! — гаркнул Карл, подхватывая очки Вальтера.

— Замечательное изобретение — оптический прицел, — заявил Вальтер, приладившись к окуляру. — Все как на ладони. Совершенно отчетливо вижу рыжий цвет мальчишеской шапки… А вот у этой бабы, что плетется к проруби, можно спокойно прострелить ведро… Кстати, Отто, — Вальтер оторвался от окуляра, повернув голову к Шмидту, продолжая держать правую руку на курке. — Что знали вы до похода в Россию о коромысле? Или… про плоские чурбаки, которые бабы кладут в полные ведра, дабы вода не расплескивалась? А то, что прорубь заменяет этим людям водопровод?.. Карл, возьмите винтовку и отдайте мои очки… Мне думается, чем больше мы испытаем неожиданного, тем совершеннее станет наш дух… Вы со мной согласны?

Вальтер сделал еще один большой глоток из фляжки.

— Эти зимние жуки внизу напоминают мне нищих гномов из сказок Гауфа. Вы не находите?

— Восхищаюсь образностью вашего мышления, герр майор! — охотно отозвался обер-лейтенант.

— А может, все-таки полетаем? — предложил Вальтер.

— Ах, если б такое было возможно, — развел руками Отто.

В тот же миг Сергей ощутил нестерпимое желание оттолкнуться и улететь со звонницы, подальше от затянувшегося разговора. Но кто-то невидимый властно остановил его за плечи, заставил дослушать до конца.

— Да… Вы, кажется, говорили о меткости, — Вальтер небрежно смахнул перчаткой снег с перил звонницы. — Не буду врать, снайпером я никогда не был. Но в юности стрелял совсем недурно. И заметьте, без всяких оптических прицелов… Впрочем, и сейчас…

Вальтер снял очки и теперь использовал их в качестве своеобразной дирижерской палочки.

— Ну-ка, Карл… Подойдите сюда… Ближе! Еще ближе!.. Видите, к проруби спускается по тропинке…

Сергей едва удержался, чтобы не посмотреть вниз…

— Вижу, господин майор, — заверил Карл. — Старуха с ведрами в темном платке.

— Отлично, мой мальчик! — Вальтер поощрительно хлопнул солдата по плечу. — Сколько, по-вашему, отсюда метров до этой старухи? — спросил майор и снова взнуздал переносицу очками.

— Метров четыреста двадцать — четыреста тридцать, господин майор, — отрапортовал Карл.

— Вы согласны с мнением вашего солдата, Отто? — продолжал Вальтер.

— Пожалуй, я назвал бы те же цифры, герр майор.

— Так вот, дорогой Отто, я берусь без всякого оптического прицела просто из карабина Карла попасть в любое из ведер старухи. Карл, дайте мне ваш карабин… Прекрасно. Заказывайте, Шмидт!

— Но, герр майор, — попытался остановить Вальтера Отто. — Я вам верю на слово. К тому же, я надеюсь, вы не станете тревожить понапрасну наших часовых.

— Понапрасну не стану, — великодушно согласился Вальтер, приставляя карабин к ноге. — Вот если бы мы с вами поспорили, скажем, марок на пятьдесят… Не желаете, обер-лейтенант?

— Мне кажется, господин майор, что нам с вами не следует сейчас искушать судьбу. В канун Нового года палить с колокольни…

Не выпуская карабина, Вальтер выхватил бумажник, отсчитал пятьдесят марок, протянул Карлу.

— Вы будете наш третейский судья, Карл.

— Слушаюсь, господин майор! — рьяно подтвердил свою готовность солдат.

— Прошу прощения, господин майор, — Отто уже испугался не на шутку, — но вы напрасно обиделись. Еще раз подтверждаю, что я абсолютно не сомневаюсь в вашем даровании стрелка. И при случае буду счастлив…

— Никаких извинений я не принимаю! — перебил Вальтер обер-лейтенанта. — Заказывайте любое ведро!

— Но, господин майор… заклинаю вас не делать этого, — попытался Шмидт в последний раз спасти положение, но… неожиданно закашлялся.

Сергей не выдержал, взглянул вниз. Сразу увидел старуху, спускавшуюся к проруби.

Вальтер окончательно решился и закричал:

— Стреляю в левое ведро!

Прижав карабин к плечу и почти не целясь, Вальтер выстрелил.


Еще от автора Александр Всеволодович Кузнецов
Когда я стану великаном

Сценарий «Когда я стану великаном» касается нравственных проблем, волнующих наше молодое поколений. В нем рассказывается о победе добра и справедливости, чувстве долга и истинной дружбы, скромности и честности. Фильм по сценарию удостоен премии ЦК ВЛКСМ «Алая гвоздика».


В синих цветах

Трудная судьба выпала на долю врачей и медсестер детского туберкулезного санатория, эвакуированного в дни войны в Сибирь. Их мужество и каждодневный героизм словно переливаются в чуткие души ребят. В свою очередь, мир детей санатория, их неуемная фантазия становится мощным подспорьем для женщин в их борьбе за жизнь и здоровье ребят.


Рекомендуем почитать
Безрогий носорог

В повести сибирского писателя М. А. Никитина, написанной в 1931 г., рассказывается о том, как замечательное палеонтологическое открытие оказалось ненужным и невостребованным в обстановке «социалистического строительства». Но этим содержание повести не исчерпывается — в ней есть и мрачное «двойное дно». К книге приложены рецензии, раскрывающие идейную полемику вокруг повести, и другие материалы.



Избранное

В книгу известного писателя Э. Сафонова вошли повести и рассказы, в которых автор как бы прослеживает жизнь целого поколения — детей войны. С первой автобиографической повести «В нашем доне фашист» в книге развертывается панорама непростых судеб «простых» людей — наших современников. Они действуют по совести, порою совершая ошибки, но в конечном счете убеждаясь в своей изначальной, дарованной им родной землей правоте, незыблемости высоких нравственных понятий, таких, как патриотизм, верность долгу, человеческой природе.


Из рода Караевых

В сборник известного советского писателя Л. С. Ленча (Попова) вошли повести «Черные погоны», «Из рода Караевых», рассказы и очерки разных лет. Повести очень близки по замыслу, манере письма. В них рассказывается о гражданской войне, трудных судьбах людей, попавших в сложный водоворот событий. Рассказы писателя в основном представлены циклами «Последний патрон», «Фронтовые сказки», «Эхо войны».Книга рассчитана на массового читателя.


Нет проблем?

…Человеку по-настоящему интересен только человек. И автора куда больше романских соборов, готических колоколен и часовен привлекал многоугольник семейной жизни его гостеприимных французских хозяев.