Крестики и нолики - [31]

Шрифт
Интервал

У двери кабинета школьной секретарши я замедлил шаг. Что от меня требуется – чтобы я стоял в коридоре или вошел в кабинет секретарши и ждал там под дверью директора? Поразмышляв немного, я решил, что мистер Джейсон, скорее всего, хотел, чтобы я стоял там, где мне сильнее всего достанется. А значит, прямо под дверью мистера Корсы. Я заглянул в стекло в двери кабинета секретарши. Ее на месте не было. Ладно, уже хорошо. Я вошел, тщательно закрыв дверь за собой. Пожалуй, нахлопался я дверями на сегодня. И успел пройти два шага к кабинету, когда услышал доносившиеся из-за приоткрытой двери мистера Корсы тихие, но сердитые голоса.

– А я говорю вам, надо что-то предпринять. – Это был голос миссис Пакстон. – Сколько вы собираетесь терпеть такое положение дел?

– Если пустышка считает, что здесь ему трудно, пусть уходит, – был ответ мистера Корсы.

Я застыл, не дыша, и ждал, что она скажет.

– Нули, мистер Корса, – с нажимом произнесла миссис Пакстон, – подвергаются постоянным придиркам. Кто-нибудь из них решит постоять за себя, дайте только срок.

– Я не допущу подобного в моей школе! – рявкнул на нее мистер Корса.

– Я лишь хочу сказать, что наша задача – повести учеников за собой. Если мы, учителя, ясно дадим понять, что не потерпим такого поведения, наши ученики волей-неволей последуют нашему примеру.

– Миссис Пакстон, вы и вправду настолько наивны? В нашей школе к нулям относятся точно так же, как и за ее стенами…

– Тогда в наших силах сделать нашу школу тихой гаванью, святилищем, где и Кресты, и нули будут чувствовать себя защищенными. Пусть она станет местом, где мы обеспечиваем всем равное образование, равные возможности и равное обращение.

– Серьезно? Вы делаете из мухи слона, – отмахнулся мистер Корса.

– Лучше преувеличить значимость проблемы, чем пренебречь ею. – Миссис Пакстон разозлилась и не пыталась это скрыть.

– Бросьте! Если уж на то пошло, никто не хотел, чтобы они у нас учились.

– Я хотела! – парировала миссис Пакстон. – И некоторые из наших учителей, и правительство, и…

– Правительство исполнило распоряжения Пангейского экономического сообщества. И по одной-единственной причине: испугались санкций.

– Неважно, по какой причине. Главное – они это сделали. Что посеешь, то и пожнешь, помяните мое слово. Теперь нули учатся в нашей школе, и, если мы не возьмем дело в свои руки, весь план провалится. – Пауза. – Или на то и расчет?

Дело миссис Пакстон было обречено, но она не подозревала об этом. Слушать дальше я просто не мог. Повернулся, на цыпочках вышел в коридор, тщательно и бесшумно закрыл дверь. Не прошло и минуты, как миссис Пакстон пулей вылетела из кабинета секретарши. Увидела меня и остановилась.

– Каллум, что вы здесь делаете? – Она нахмурилась. – Каллум?!..

– Мистер Джейсон выгнал меня с урока, мисс.

– За что?

Я прикусил губу. Отвел глаза.

– За что, Каллум?

– Мы… у нас вышел спор…

Миссис Пакстон ждала продолжения.

– Об истории.

– Правда?

– Миссис Пакстон, это несправедливо. Я прочитал несколько тысяч книг по истории, и ни в одной из них нет ни слова о нас, нулях, только говорится, что Кресты воевали с нами и победили. Я считал, история – это поиски истины.

– А! – Миссис Пакстон кивнула. – И вы обрисовали свою точку зрения мистеру Джейсону?

Я тоже кивнул.

– Ясно. Каллум, иногда лучше о чем-то промолчать…

– Но ведь все молчат! Почти все, – поправился я. – А когда о чем-то молчат, это вскоре забывается. Поэтому мы, нули, не попадаем в исторические монографии – и не попадем, пока сами их не напишем. Мистеру Джейсону не понравилось, когда я сказал, что у нас, нулей, тоже есть заслуги. Правда, мистеру Джейсону не нравится все, что я говорю и делаю. Он меня ненавидит.

– Чепуха. Просто мистеру Джейсону не хочется, чтобы вы потерпели неудачу. И если он слишком строг с вами, то лишь потому, что стремится… – миссис Пакстон поискала нужное слово, – выработать у вас стойкость.

– Да бросьте! – Я даже не пытался скрыть едкий скептицизм в голосе.

Миссис Пакстон взяла меня за подбородок, чтобы я поднял голову и посмотрел прямо на нее.

– Каллум, политический курс и в нашей школе, и во всех остальных давно пора менять. Честное слово, мистер Джейсон не больше моего хочет, чтобы вы потерпели неудачу. Нам не нужно, чтобы кто-то из нулей потерпел неудачу.

– Он сам вам так сказал, да?

Миссис Пакстон безвольно уронила руку.

– Ему не обязательно было это говорить.

– Ага, как же. – Я и не собирался ей верить.

Миссис Пакстон некоторое время задумчиво помолчала.

– Каллум, сейчас я скажу вам кое-что совершенно секретное. Полагаюсь на ваше умение хранить тайны. Вы меня понимаете?

Я не понимал, но кивнул.

– Мистер Джейсон не настроен против вас. Знаете почему?

– Нет.

– Его мать была нулем.

Глава 31

× Сеффи

– Камаль, не надо так со мной обращаться. Я этого не потерплю.

– Тогда пойди выпей еще бутылочку вина, а лучше сразу восемь. В последнее время ты только на это и способна.

Папа говорил таким тоном, что я поежилась: было слышно, что он глубоко презирает маму и не стремится это ни скрыть, ни смягчить. Минни сидела на лестнице повыше меня, и мы слушали одну из редких родительских ссор. Редких лишь потому, что папы никогда не было дома. Редких потому, что в тех случаях, когда папа был дома – а это случалось раз в сто лет, – мама либо не замечала провокаций, поскольку была пьяна, либо не начинала ссору первой, поскольку была слишком хорошо воспитана. Мы только что поужинали в гостиной, и мама отправила нас с Минни наверх делать уроки. Одно это было достаточно толстым намеком, что у родителей что-то не ладится. Мама отправляла нас делать уроки, только когда хотела, чтобы мы не путались под ногами.


Рекомендуем почитать
Монтана

После нескольких волн эпидемий, экономических кризисов, голодных бунтов, войн, развалов когда-то могучих государств уцелели самые стойкие – те, в чьей коллективной памяти ещё звучит скрежет разбитых танковых гусениц…


Альмавива за полцены

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Носители. Сосуд

Человек — верхушка пищевой цепи, венец эволюции. Мы совершенны. Мы создаем жизнь из ничего, мы убиваем за мгновение. У нас больше нет соперников на планете земля, нет естественных врагов. Лишь они — наши хозяева знают, что все не так. Они — Чувства.


Снежинки

«Каждый день по всему миру тысячи совершенно здоровых мужчин и женщин кончают жизнь самоубийством… А имплантированные в них байфоны, так умело считывающие и регулирующие все показатели организма, ничего не могут с этим поделать».


Сначала исчезли пчёлы…

«Сначала исчезли пчёлы» — антиутопия, погружающая читателя в, по мнению автора, весьма вероятное недалёкое будущее нашего мира, увязшего в экологическом и, как следствие, продовольственном кризисе. В будущее, где транснациональные корпорации открыто слились с национальными правительствами, а голод стал лучшим регулятором поведенческих моделей, а значит и всей человеческой жизни. Почти всё население сосредоточено в мегаполисах, покинув один из которых, герои открывают для себя совершенно новый мир, живущий по своим, зачастую гораздо более справедливым правилам, чем современное цивилизованное общество. 18+.


Исцеление водой

Три сестры на изолированном острове. Их отец Кинг огородил колючей проволокой для них и жены территорию, расставил буйки, дав четкий сигнал: «Не входить». Здесь женщины защищены от хаоса и насилия, идущего от мужчин с большой земли. Здесь женщины должны лечиться водой, чтобы обезопасить себя от токсинов разлагающегося мира. Когда Кинг внезапно исчезает, на остров прибывают двое мужчин и мальчик. Выстоят ли женщины против них?