Крестики и нолики - [23]
Молчание.
– Ты приходил навестить меня?.. Каждый день?.. Правда?..
– Спроси Сару.
Мне не нужно было спрашивать Сару.
– Сеффи, меня оттуда не оттащил бы целый табун мустангов.
Мы уставились друг на друга одинаково мрачно.
– Мне пора. – Я встала. Мы привлекли слишком много внимания.
Каллум тоже выпрямился.
– Послушай, давай встретимся сегодня на нашем месте после ужина. Здесь не поговорить.
Я повернулась, чтобы уйти.
– Сеффи, если не придешь, я все пойму, – прошептал Каллум.
Глава 20
• Каллум
Она не придет. Да и понятно – после всего, что ей пришлось пережить. После того как я бросил ее в беде. Надо быть честным с собой. То, что я сделал в столовой, было не ради Сеффи и даже не ради меня самого. Просто я испугался. Испугался, что меня заметят, испугался, что стану невидимкой. Испугался, что буду выглядеть слишком большим, испугался, что стану слишком маленьким. Испугался, что буду с Сеффи, испугался, что расстанусь с ней. Тут нет места ни шуточкам, ни увиливанию, ни вранью, ни иронии. Я просто испугался, испугался, испугался.
Одному богу известно, как я устал вечно всего бояться. Когда же это кончится?
– Привет, Каллум.
Голос Сеффи за спиной заставил меня развернуться на месте.
– Ой, привет. Ты как?
– Отлично. – Она отвела взгляд и посмотрела на море. – Славный вечер.
– Правда? Я не заметил. – Я проследил, куда она смотрит.
Да, и верно. Очень красиво. Небо полыхало, волны без устали бились о каменистый берег, рассыпая белые и серебряные брызги. Но я не стал ими любоваться. У меня были другие заботы.
– Персефона, пожалуйста, поверь мне. Я приходил тебя навестить, клянусь…
– Да, я знаю. – Сеффи улыбнулась мне.
Я нахмурился:
– Ты говорила с Сарой?
– Это было ни к чему. – Сеффи пожала плечами.
– Не понимаю. Почему ты не спросила у Сары?
– Потому что поверила тебе.
Тут я внимательно посмотрел на Сеффи и понял, что прежняя Сеффи, моя Сеффи снова со мной. От облегчения я словно воспарил на ангельских крыльях. Меня прямо затрясло – такое сильное оно было, это облегчение.
– Да и вообще моя мамочка в своем репертуаре. – Сеффи фыркнула.
Меня так и подмывало наброситься на нее с расспросами – и что, и где, и почему, – но я не мог. Не хотел испытывать удачу. Мы постояли некоторое время – просто здесь и сейчас. Но мне не давало покоя стремление все объяснить и попросить прощения: оно глодало меня, и дыра с каждой минутой становилась все больше.
– Жаль, что я не смогла в субботу поехать с тобой в Праздничный парк. – Сеффи вздохнула. – А ведь так ждала.
– Ничего страшного. Мы там уже бывали и поедем еще, – отмахнулся я.
Молчание.
– Сеффи, ты помнишь нашу последнюю поездку в Праздничный парк?
Сеффи сдвинула брови:
– Летом на пикник?
Я кивнул.
– Ага, конечно, помню. А что?
– А что ты помнишь? – спросил я.
Сеффи пожала плечами:
– Мы поехали на поезде. Пошли в парк, нашли укромное местечко, устроили пикник, поиграли в дурацкие игры, вернулись домой – и все, прекрасно провели день.
– Ты только это помнишь?
– Ну да, а что?
Я вгляделся в лицо Сеффи – не кривит ли она душой? Или это просто ее представление о правде – точка зрения, которая никогда не совпадала и никогда не совпадет с моей. Прекрасно провели день… Неужели она и в самом деле больше ничего не запомнила? Как странно. Мои воспоминания об этом дне были несколько иными…
Пикник
Глава 21
× Сеффи
Тогда, в Праздничном парке, мы провели чудесный день вдвоем. Я соврала – сказала маме, что еду туда с Хеленой и ее родителями. Я знала, что проверять мама не станет. Семья Хелены была почти такой же богатой, как мы, а по маминым представлениям это означало, что я точно не вру. То есть зачем мне врать, что я поеду куда-то на весь день с одной из самых богатых и при этом самых скучных девиц в моем классе? Да что там в моем классе – скорее уж во всем Северном полушарии.
Семья Хелены была «из нашего круга», как обожала говорить мама. Я могла торчать у нее сколько заблагорассудится.
В общем, я соврала. И вместо Хелены встретилась на станции с Каллумом.
В парке было восхитительно. День прошел просто волшебно.
Не считая поезда.
Глава 22
• Каллум
Я не был уверен, что Сеффи придет. Правда, я никогда не был в этом уверен, а она всегда приходила. И каждый раз, когда она приходила, я твердил себе: «Вот видишь? Зря ты ей не веришь!» И сам себе отвечал: «В следующий раз. В следующий раз поверю».
Но наступал следующий раз – и я опять мучился мыслью, что именно сейчас Сеффи и не сможет прийти. Это было несправедливо по отношению к Сеффи, но каждый раз я думал, что вот и настал день, когда она подведет меня.
– Хватит ворон считать. – Голос Сеффи зазвенел в моих ушах в тот самый миг, когда ее костлявый острый палец ткнул меня прямо в почку, и я подскочил.
– Ну тебя, Сеффи. Я же просил так не делать.
– Да тебе же нравится! – Сеффи забежала вперед, сияя от уха до уха.
– Вообще-то нет.
– Ясненько-понятненько, не с той ноги встал.
Я перевел дух и улыбнулся. Ведь я не сам огрызнулся, меня заставили сомнения. А она пришла. Она здесь.
Глава 23
× Сеффи
Наверное, настанет день, когда Каллум забудется и я увижу, что он мне рад.
Просто я не собираюсь молча дожидаться, только и всего.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Меня зовут Рейна. Таких, как я, называют призраками. Я существую вне системы». Рейна и ее мать вынуждены скрываться от правительства: обладателям плохих генов не место среди идеальных граждан страны. Единственный шанс выжить – оставаться невидимыми там, где за тобой следят тысячи глаз. Столкнувшись на улице с юным Ларком, девушка понимает, что не хочет больше прятаться. Нарушив главное правило выживания и открыв свой секрет другому, Рейна обречена на гибель. И лишь на пороге смерти ей удается узнать невероятное: она совсем не та, кем считала себя.
Роман-антиутопия маститого алжирского писателя является своеобразным парафразом знаменитого «1984» Джорджа Оруэлла и развивает ту же тему: отношения свободы и тоталитаризма, человеческой личности и бездушного государственного аппарата.
Мы очень рады поделиться этой новой историей об Эше Локвуде. Прочитайте, чтобы узнать больше о том, какова жизнь в компаньонских домах на самом деле и что чувствовал Эш, когда впервые встретил Вайолет… Перевод группы https://vk.com/club141098651.
«Одним апрельским вечером Линда Джексон вытащила из сумочки револьвер и выстрелила из него прямо в горчичное пятно на футболке собственного мужа».
Уже шестнадцать лет Лондон лежит в руинах. Те, кому удалось выжить, создали в его окрестностях лагеря с населением в несколько сот человек. Быт лагерей суров, он состоит из мародерских вылазок в город, набегов на соседей и отражения вражеских атак. Хваленая английская вежливость осталась в прошлом, законы цивилизованного общества сменились законами клана. Доверять можно только своим, все чужие – заклятые враги, конкуренты в борьбе за выживание. Еще опаснее Звери – так называют начисто утративших человеческий облик двуногих обитателей лондонских развалин. Хейдену двадцать один год, но он уже возглавляет Блэкуинг, самый укрепленный и опасный из всех лагерей.