Крепкий орешек - [3]
Маргерит и Дорис учились в одном классе и слыли подружками не разлей вода, но, после того как Хьюго дал понять Маргерит, что питает к ней отнюдь не платонический интерес, возможностей для встреч с подругой у Маргерит осталось совсем немного. В основном они виделись во время совместных походов по магазинам в те редкие дни, когда Дорис приезжала в Лондон одна, без мужа.
То, что Хьюго, зная о неприязни к нему Маргерит, не оставлял попыток соблазнить подругу своей жены, приводило Маргерит в ярость, и на этом фоне ее и без того негативное отношение к мужскому полу только усиливалось. Мужчины, по крайней мере большинство из них, несмотря на декларируемое равенство в правах, и поныне рассматривали женщин исключительно как вещь и приходили в искреннее недоумение, если те поступали наперекор сильному полу.
Мужчинам вполне хватает того, что они желают женщину, и они стремятся заполучить ее без всякой оглядки на ответные чувства с противоположной стороны, — таков был вывод Маргерит.
Только из сострадания к Дорис она продолжала поддерживать видимость цивилизованных отношений с Хьюго. Ничтожный и мстительный, он ухитрился за эти годы отвадить всех подруг Дорис, шаг за шагом привязывая жену к себе. При этом сам флиртовал направо и налево, заводя бесконечные романы. Дорис ни разу не дала Маргерит понять, что знает про измены мужа, — по-видимому, до сих пор не осознала, с каким типом связала свою жизнь. Более того, она неизменно повторяла, что любит мужа, и Маргерит страшилась даже мысли о том, что может произойти с подругой, если той внезапно откроется правда. Маргерит не понаслышке знала, какой катастрофой может стать подобное откровение для любящей женщины, а потому скрепя сердце молчала.
— Ну, что там такое, Маргерит? Уж не собираешься ли ты заставить меня всю ночь торчать под дверью? Между прочим, мне нужно передать тебе пару слов от Дорис…
Маргерит чуть было не посоветовала ему написать записку и оставить у консьержа, но она слишком хорошо понимала, что Хьюго может истолковать ее поведение превратно. Отлично зная об отвращении, которое питала к нему Маргерит, Хьюго от этого распалялся еще больше, в полном соответствии со своей параноидальной логикой делая вывод, что таким образом Маргерит пытается скрыть свое влечение к нему.
Поняв, что от Хьюго не отделаться, Маргерит сухо предложила ему подняться и нажала на кнопку пульта, открывающую дверь.
Едва войдя, Хьюго попытался фамильярно поцеловать ее в щечку, но Маргерит успела увернуться. Неудача, казалось, ничуть не обескуражила Хьюго.
— Все та же проклятая застарелая фригидность, не так ли, Маргерит? — с глумливым сочувствием спросил он. — А знаешь, в чем причина? Ты боишься, что, уступив мне самую малость, совершенно потеряешь голову. Ну а если и потеряешь, что тут страшного, старушка?
Как всегда, от этих фривольностей Хьюго Маргерит затрясло от ярости, но, стиснув зубы, она взяла себя в руки и, предложив гостю кофе, уселась напротив.
— А у тебя тут и в самом деле уютное гнездышко! — одобрительно сказал Хьюго, озирая комнату. — Видишь ли, Дорис ничего не смыслит в дизайне, а впрочем… Надо полагать, все на свете определяется наличием денег, и ничем иным, не так ли?
Два выпада за один присест, мрачно отметила Маргерит. Сперва — стрела в адрес моей лучшей подруги, затем прозрачный намек на то, что с таким состоянием, как у меня, можно позволить себе иметь хороший вкус.
— Ты хотел передать какое-то известие от Дорис, — ледяным тоном напомнила она.
— И это называется гостеприимство? — с издевкой упрекнул Хьюго, изобразив надутого подростка — прием, доводивший Маргерит до бешенства, но неотразимо действовавший на Дорис. — Мы не виделись несколько месяцев, а ты не знаешь, как побыстрее от меня избавиться!
— У меня срочная работа, — сухо заметила Маргерит, кивнув на лежащую на столе папку с документами. — Кстати, что ты делаешь в Лондоне?
Хьюго вел частную бухгалтерскую практику в Нью-Форест, где они проживали с Дорис, и без устали попрекал Маргерит за нежелание сотрудничать с ним.
— У меня деловая встреча, — уклончиво ответил Хьюго. — А Дорис, как водится, настояла, чтобы я зашел к тебе. Она выставляет на продажу дом и очень рассчитывает на то, что ты заедешь к нам в уик-энд. Ей тяжеловато сейчас — после этой истории с ребенком и всего остального…
Маргерит не была уверена в том, что свой новый дом выставила на продажу именно Дорис, однако вольно или невольно Хьюго напомнил ей о недавно перенесенной подругой утрате — смерти новорожденного сына. На самом же деле Хьюго таким способом хотел напомнить, что Маргерит, если не считать выраженного по телефону сочувствия, не нашла времени поддержать Дорис в ее горе.
— Что же ты молчишь? — поинтересовался Хьюго, сверля ее взглядом. — Не горишь желанием ехать к нам? Или горишь, но боишься признаться мне? Честно скажу, Маргерит, есть в тебе что-то особенное. Как взгляну на тебя — сразу теряю голову. Дорис, бедняжка, не стоит и ногтя на твоем мизинце. Как это часто бывает, из любимой женщины она постепенно превратилась в скучную занудливую домохозяйку, и вся эта ее суета вокруг рождения и смерти ребенка ничего уже не в состоянии изменить.
АннотацияБрошенная женихом накануне свадьбы Мелани пытается начать новую жизнь подальше от родного городка, но не может найти подходящую работу. Неожиданно ей на помощь приходит Деймон, невеста которого сбежала с женихом Мелани. Он предлагает «подруге по несчастью» полгода жизни в тропическом раю и высокооплачиваемое место. Но Мелани опасается, что, приняв предложение, попадет из огня да в полымя: Деймон предлагает ей «поработать» его временной женой…
Любовь, открывшуюся с первого взгляда, легко узнать в лицо и назвать по имени.Но как трудно бывает увидеть ее в человеке, который много лет работал рядом и не вызывал в тебе душевного волнения. А увидев — поверить и сделать решительный шаг ей навстречу…
Американка Натали Даре познакомилась со шведом Бьорном Торнбергом, когда участвовала в Марше мира, ставшем вкладом молодежи планеты в борьбу против угрозы ядерной войны. Но юная Натали сделала миру и личный подарок — родила дочь, которую назвала Мирой. И вот через двадцать лет Мира потребовала от матери найти Бьорна, даже не подозревающего о существовании дочери. Дело в том, что родители жениха Миры поставили условие: невесту к алтарю должен вести ее родной отец или свадьбе не бывать.Счастье дочери зависит от Натали.
Кэрри и Люк никогда не встретились бы, а значит, и не полюбили друг друга, если бы не фирма «Джокер-паудер», немолодые хозяева которой задумались о том, кому завещать свое любимое детище. Англичанка Кэрри и американец Люк не подозревали, что их «случайное знакомство» подстроено. Они понравились друг другу с первого взгляда, но профессия Люка стала камнем преткновения — Кэрри не видела себя в роли жены пастора. Каждый из них прошел трудный путь навстречу другому, каждый сделал множество открытий в самом себе, и это помогло им стать по-настоящему счастливыми.
Они оба хотели невозможного: молодая американка Бесс — участвовать в недоступных женщинам гонках «Формулы-1», а Юджин, смертельно больной одинокий миллионер, — добровольно уйти из жизни в тот момент, когда он перестанет быть мыслящим существом и превратится в «растение». Юджин предлагает сделку — Бесс выходит за него замуж и осуществляет свою мечту с помощью его состояния. Взамен от Бесс требуется не пропустить момент и отвезти мужа в специальную клинику, где врачи помогут ему уйти в мир иной без мучений и боли.
«Ужасно прожить всю жизнь не с тем человеком», – говорит один из героев этой истории. И он прав: у такой ошибки дорогая цени. Никому не дано знать заранее, в какой точке времени и пространства ждет его та единственная, предназначенная Небом именно ему, половинка, без которой мир теряет свои краски. И, чтобы не просмотреть свою судьбу, не пройти мимо, не ошибиться, надо чутко прислушиваться к голосу собственного сердца.
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Неуклюжая дурнушка Джерри Конклин верила в волшебство не более, чем в привидения и машину времени. Пока к ней в руки не попали старые, уродливые очки, обладающие непостижимой магической силой…
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…