Крепкий орешек - [12]
Пока Маргерит лихорадочно соображала, как выйти из щекотливой ситуации, рука Джастина легла на ее талию, и, коснувшись губами ее волос, он промурлыкал:
— Какие замечательные у тебя друзья, любимая! Признаться, терпеть не могу, когда приходится в темноте разыскивать дверь твоей спальни!
Глава третья
Опасные игры
Дружеский ланч больше походил на кошмар. Хьюго то и дело набрасывался на Дорис с грубыми намеками, всячески изводил ее, а с Джастином беседовал тоном прокурора, устроившего обвиняемому допрос с пристрастием.
Джастин держался с таким невозмутимым спокойствием и так хладнокровно парировал нескромные вопросы хозяина, что Маргерит не могла не восхититься его выдержкой. В какой-то момент Хьюго поинтересовался у Джастина, чем тот зарабатывает на жизнь, и сердце у нее упало. Джастин, однако, ни на мгновение не стушевался и беззаботно ответил:
— Чем придется, по ситуации.
По выражению лица Хьюго было видно, что он истолковал ответ по-своему: Джастин настолько богат, что может позволить себе удовольствие не работать вовсе.
Предоставив мужчинам продолжать гладиаторские бои, Маргерит ретировалась на кухню, объяснив, что хочет помочь Дорис вымыть посуду.
— Замечательный ланч, — попыталась она сделать комплимент подруге.
Теперь, когда они остались наедине и радость первых мгновений встречи прошла, стало заметно, как бледна и измучена Дорис.
— Ты всерьез? — скривившись, отозвалась Дорис. — А вот Хьюго считает, что я все делаю через пень-колоду… Я так устала, Маргерит! — вырвалось у нее. — Я только и делаю, что пытаюсь достучаться до него, но все бесполезно.
И она расплакалась.
Маргерит отложила полотенце и нежно обняла подругу за плечи. Она не решалась произнести вслух, что Хьюго — форменная скотина, что Дорис гораздо лучше будет без него, а потому тихо сказала:
— Милая моя, тебе слишком много пришлось перенести за последнее время. Что тебе нужно, так это хорошенько отдохнуть, сменить обстановку, развеяться…
— Папа тоже так считает, — всхлипнув, кивнула Дорис. — Но Хьюго заявил, что в этом нет никакой необходимости. Между тем у отца есть вилла на Корфу, он предлагал нам поехать туда на Пасху. Если бы не Хьюго… — Лицо ее вдруг просветлело: — Дорогая, у меня появилась потрясающая идея!
У Маргерит мороз пробежал по коже, когда она догадалась, к чему клонит Дорис. Она хотела остановить подругу, но было поздно.
На кухне с грудой грязных тарелок в руках появился Джастин. Он чуть не уронил свою ношу на пол, когда Дорис с радостным возгласом:
— И ты, Джастин, конечно, тоже поедешь, вы оба поедете! — бросилась к нему.
— Куда поедем? — оторопело переспросил он.
— Я только что сказала Маргерит, что отец предложил мне провести пасхальные каникулы на его вилле на Корфу, но Хьюго не очень-то горит желанием туда ехать. Я подумала, как было бы здорово, если бы она поехала со мной, но тут же поняла, что для полной гармонии мы должны отправиться туда вчетвером. — Дорис обернулась к Маргерит и дрогнувшим голосом призналась: — Боюсь, Хьюго просто неинтересно ехать только со мной. Другое дело, если рядом будет еще кто-то… Хьюго отдалился от меня в последнее время. Иногда мне кажется, что он…
— Единственное, что тебе нужно, это набраться сил, и ты увидишь, что все снова будет хорошо! — перебила ее Маргерит, стараясь отвлечь Дорис от мрачных мыслей.
— Так ты поедешь? Ну пожалуйста, не бросай меня! — взмолилась Дорис, и слезы брызнули из ее глаз. — Вам обязательно нужно поехать с нами. Я знаю, что такое быть влюбленным без памяти, что такое невозможность ни минуты прожить без любимого. А вы, — неожиданно обратилась она к Джастину, утирая слезы, — явно необычный человек. Я, признаться, думала, что после трагической гибели Грегори Маргерит никогда больше не рискнет влюбиться. Но, слава Богу, я ошиблась, и вы тому свидетельство. Не могу выразить, как я рада за вас обоих! Но сколько же сил и решимости вам, наверное, потребовалось, чтобы через все линии обороны пробиться к ее нежному сердцу!
На глазах Дорис все еще блестели слезы, и потому собственное смущение отступило для Маргерит на второй план. Больше всего ее сейчас возмущало, что Дорис, потерявшая долгожданного ребенка, остро нуждалась в любви и внимании, а закоренелый эгоист Хьюго даже не пытался утешить ее. Что это с его стороны: слепота или осознанное пренебрежение? — спрашивала она себя.
— Так что, Маргерит? — всхлипнув, спросила Дорис и с надеждой посмотрела на подругу.
— Дорис ждет ответа на свое предложение, — как ни в чем не бывало напомнил Джастин.
Маргерит опалила его гневным взглядом. Разумеется, затея с поездкой на Корфу неприемлема, и Джастин прекрасно знает это. Больше всего ее возмутило то, что нанятый ею работник имеет наглость вмешиваться в ее личные дела, более того — упорно навязывает свою линию поведения.
— Боюсь, я не смогу оставить фирму без присмотра, — солгала она. — Возможно, позже что-нибудь и придумается, тогда я тебе позвоню и мы обо всем договоримся.
Лицо подруги словно погасло, и, хотя Маргерит ненавидела себя за свои слова, ничего другого в такой ситуации она не могла сделать.
После ланча все четверо отправились на прогулку. Пробуждающаяся природа радовалась весеннему солнцу, но грубые и бесцеремонные реплики Хьюго портили впечатление от окружающих видов, а своими брюзгливыми и завистливыми комментариями о процветании и богатстве соседей он наводил на всех смертную тоску.
АннотацияБрошенная женихом накануне свадьбы Мелани пытается начать новую жизнь подальше от родного городка, но не может найти подходящую работу. Неожиданно ей на помощь приходит Деймон, невеста которого сбежала с женихом Мелани. Он предлагает «подруге по несчастью» полгода жизни в тропическом раю и высокооплачиваемое место. Но Мелани опасается, что, приняв предложение, попадет из огня да в полымя: Деймон предлагает ей «поработать» его временной женой…
Любовь, открывшуюся с первого взгляда, легко узнать в лицо и назвать по имени.Но как трудно бывает увидеть ее в человеке, который много лет работал рядом и не вызывал в тебе душевного волнения. А увидев — поверить и сделать решительный шаг ей навстречу…
Американка Натали Даре познакомилась со шведом Бьорном Торнбергом, когда участвовала в Марше мира, ставшем вкладом молодежи планеты в борьбу против угрозы ядерной войны. Но юная Натали сделала миру и личный подарок — родила дочь, которую назвала Мирой. И вот через двадцать лет Мира потребовала от матери найти Бьорна, даже не подозревающего о существовании дочери. Дело в том, что родители жениха Миры поставили условие: невесту к алтарю должен вести ее родной отец или свадьбе не бывать.Счастье дочери зависит от Натали.
Они оба хотели невозможного: молодая американка Бесс — участвовать в недоступных женщинам гонках «Формулы-1», а Юджин, смертельно больной одинокий миллионер, — добровольно уйти из жизни в тот момент, когда он перестанет быть мыслящим существом и превратится в «растение». Юджин предлагает сделку — Бесс выходит за него замуж и осуществляет свою мечту с помощью его состояния. Взамен от Бесс требуется не пропустить момент и отвезти мужа в специальную клинику, где врачи помогут ему уйти в мир иной без мучений и боли.
Кэрри и Люк никогда не встретились бы, а значит, и не полюбили друг друга, если бы не фирма «Джокер-паудер», немолодые хозяева которой задумались о том, кому завещать свое любимое детище. Англичанка Кэрри и американец Люк не подозревали, что их «случайное знакомство» подстроено. Они понравились друг другу с первого взгляда, но профессия Люка стала камнем преткновения — Кэрри не видела себя в роли жены пастора. Каждый из них прошел трудный путь навстречу другому, каждый сделал множество открытий в самом себе, и это помогло им стать по-настоящему счастливыми.
«Ужасно прожить всю жизнь не с тем человеком», – говорит один из героев этой истории. И он прав: у такой ошибки дорогая цени. Никому не дано знать заранее, в какой точке времени и пространства ждет его та единственная, предназначенная Небом именно ему, половинка, без которой мир теряет свои краски. И, чтобы не просмотреть свою судьбу, не пройти мимо, не ошибиться, надо чутко прислушиваться к голосу собственного сердца.
Творческий кризис вытащил художника Иннокентия на этюды. В результате стечения обстоятельств он знакомится в парке с эльфийкой Лией. У каждого свое представление о любви.
Я была когда-то такой же глупышкой, как и большинство девчонок в свои семнадцать лет. Хорошенькая фигурка и смазливая мордашка – больше, казалось, для жизни ничего и не нужно, всё остальное жизнь преподнесёт на блюде. Но, если бы мне ещё тогда помимо внешних данных дали чуть побольше мозгов…
Что? Дергать за косички понравившуюся девочку – это не интересно. А вот запустить в нее мяч… И это мысли не одиннадцатилетнего пятиклассника, а взрослого состоявшегося мужчины. Отправившись работать в другой город, Камилла даже представить не могла, как это в корне поменяет ее жизнь. Впереди ее ждут невероятные встречи, несущие судьбоносный смысл. Одна из которых подарит ей счастье, другая – определит направление в жизни, третья – позволит заглянуть в будущее. Ничего непонятно? Тогда отправляйтесь в путешествие по страницам этого романа.
Когда он вывел ее из клуба, была полночь. Во всех мирах уже знали, что Смерть нашла свою любовь, того — кому она не опасна. Того, кто умереть не может. Диониса — бессмертного парня, который вынес все человеческие страдания на себе. Они просто шли, взявшись за руки, наслаждались тем, что так давно искали — друг другом. Вдогонку же им летели белоснежные снежинки, которые, касаясь кожи Морте, согревали ее сердце, растапливая вокруг него тысячелетний лед.
Эдвард решает устроить Белле сюрприз и преподнести ей в рождественскую ночь долгожданное обручальное кольцо, руку и сердце. Только вот незадача: между влюбленными протянулась пропасть длиной в океан и полтора континента, а синоптики прогнозируют настоящий праздничный снег, способный парализовать работу аэропортов и заблокировать все дороги…
Книга про жизнь советскую… Кто был тогда студентом, тот непременно её прочтёт. Прочесть книгу интересно будет не только тем, кто учился в вузах или техникумах, но всем, кто молодость свою считает счастливым временем любви и дружбы, кто мечтал и постигал. Современной молодёжи 21-ого века книга эта будет не только любопытной, но и полезной, так как события описанные в ней, хотя и приукрашены немного, но атмосфера советского времени передана без восхвалений и восторгов и без всякого очернительства. Желаю читателям погружения в реальную действительность советской молодёжи.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…