Креольские ночи - [26]
– Оно и понятно, – резко проговорил Рене, разозленный тем, что она никак не хочет расстаться со своими глупыми выдумками.
– Я не смогу снять эти деньги, пока не представлю банкиру в Крев-Кёр доказательство того, что отец в самом деле умер.
Он подозрительно сощурился.
– Ну конечно. И, полагаю, ты надеешься, что я пошлю ему это доказательство. Но ведь для этого я должен быть уверен, что ты именно та, за кого себя выдаешь. Интересно, что обо всем этом скажет адвокат?
– Он скажет то же, что сказал бы в ответ на твои заверения, что ты не имеешь к смерти Алекса никакого отношения!
– Опять ты за свое! Уверяю тебя, каждое свое слово я могу доказать. В отличие от тебя.
Элина все же решила попробовать его уговорить:
– Но ты мог бы спросить у банкира о нас с Алексом. Он резко рассмеялся:
– Полагаю, этот банкир… своего рода твой друг, так?
Она гордо выпрямилась и не стала отвечать на эту отвратительную провокацию.
– Значит, денег у тебя нет, – через несколько секунд проговорил он.
– А тебе-то что? Просто довези меня до города. Мне все равно. Как-нибудь справлюсь.
– Нет, я так не могу, мадемуазель, – сказал он после секундного колебания.
Она посмотрела на него удивленно.
– Почему же?
– Эта твоя история о Филиппе может сильно подпортить репутацию моего покойного зятя. Ты, конечно же, понимаешь, как все это скажется на жизни моей сестры и племянника? Поэтому я должен выяснить, есть ли под твоими словами хоть какая-нибудь почва. Если Филипп действительно имел две семьи, хоть кто-то в Новом Орлеане должен об этом знать. Например, его поверенный. Кроме того, – холодно продолжал он, – я не забыл твоих слов о мести. Ты сказала, что найдешь кого-нибудь в этом городе, кто придумает способ отправить меня на виселицу. Я не хочу, чтобы ты шаталась по Новому Орлеану и распространяла обо мне небылицы. Мне и так достаточно сложно скрывать все эти слухи от Джулии.
Элина почувствовала себя в западне. Что же ей теперь делать? Ей необходимо сбежать и найти кого-нибудь из властей, кто сумеет разобраться во всей этой путанице, заваренной Бонанжем. И сделать это нужно до того, как он успеет замести следы своего преступления так тщательно, что никто их не сможет найти. На секунду она усомнилась, что креол и в самом деле хочет найти доказательства в подтверждение ее слов. Зачем ему это?
Но ее очень разозлило, что после всех махинаций отца с двоеженством она – законная наследница – может оказаться нищей. У нее нет ни имени, ни дома, ни денег. И все из-за отца. А также из-за Бонанжа.
– И что же ты собираешься со мной делать? – Ее голос звенел от напряжения.
Он отвернулся. Лицо его было бесстрастным.
– Ты останешься здесь. По крайней мере, до тех пор, пока мы не вернемся в город.
Когда смысл его слов дошел до нее, на лице Элины отразился испуг.
– А как же моя репутация в Новом Орлеане, месье?
Еще несколько секунд назад его карие глаза были теплыми и понимающими. Но сейчас они вдруг потемнели. Бонанж в упор посмотрел на Элину.
– На данный момент репутация Джулии заботит меня больше. В конце концов, вы с Уоллесом сделали все, чтобы очернить свое имя в глазах общества. Единственное, что мне остается, – это держать тебя здесь, милые глазки.
– Не называй меня так! – прошипела она. – Я не позволю тебе обращаться со мной, как с какой-то… какой-то распутной девицей! Я родилась в такой же уважаемой семье и так же хорошо воспитана, как твоя сестра, и не стану терпеть твое непристойное поведение!
Его издевательская улыбка очень задела Элину.
– Хорошо воспитана? Очень в этом сомневаюсь. Но может быть, в твое воспитание входили уроки обмана, шулерства и воровства? Твои стоны и слезы несколько минут назад меня чуть не убедили. Но я вдруг вспомнил, где и как мы встретились. Ты вела себя совсем не так, как должна бы вести себя дочь Филиппа, законнорожденная или нет. Но пока я буду расследовать это дело, ты будешь считаться невиновной, и в этом твое преимущество. На данный момент тебе этого должно быть достаточно.
Она смотрела на него, открыв рот от изумления.
– Ты – беспринципный негодяй! Давным-давно знаешь, кто я такая! Я уверена, ты нашел у Алекса наши документы и убил его просто для того, чтобы уберечь бесценное наследство твоей дорогой сестрицы!
– Хватит! – зарычал он, подступая к ней.
Элина попятилась, подняв руку, чтобы прикрыть лицо.
– Ты ударишь женщину? – спросила она, все еще помня пощечину, которую дал ей брат.
Он гневно отдернул ее руку.
– Только твой дружок Алекс мог так поступить. Но ты любого выведешь из терпения! Если бы я мог вбить в твою голову хоть немного здравого смысла, это доставило бы мне несказанное удовольствие!
– Ну, так давай! – Голос ее дрожал от ярости.
Рене посмотрел на ее упрямо вскинутую голову, на блестящие зеленые глаза. И вдруг его зрачки расширились.
– Буду рад, – проговорил он, обхватив ладонями ее лицо, прежде чем Элина успела опомниться.
Его рот мгновенно приник к ее губам, теплый язык настоятельно давил на них, побуждая разомкнуться, стремясь проникнуть внутрь ее влажной пещерки. Страх, смешанный с чем-то необъяснимым, чего Элина не могла понять, буквально сковал ее.
Тихая, размеренная жизнь с отцом, который доставляет девушке массу беспокойств, ожидала прелестную Корделию Шалтстоун в ее родном городке. Но неожиданный приезд блестящего лорда Веверли – решительного и дерзкого человека – в одно мгновение все изменил. Шарлотта отваживается на рискованную авантюру, которая сулит большие перемены в ее жизни. Но о том, что произойдет в действительности, она не могла и мечтать...
Никакая опасность не в силах остановить красавицу Эсме Монтроуз, бегущую от брака с жестоким негодяем – и вынужденную молить о помощи и защите сурового лорда Йена Уинтропа, который осуждает ее за легкомыслие и сомневается в ее добродетели…Эсме готова терпеть его грубость, его жестокие слова – но как ей вынести недоверие и презрение мужчины, которого она ПОЛЮБИЛА С ПЕРВОГО ВЗГЛЯДА, полюбила со всей силой пробуждающейся юной женственности?!
В Уэльсе, в старинном замке, уединенно живет прекрасная Леди Туманов. Над ее родом довлеет страшное проклятие, которое обрекает ее на одиночество. Единственный выход — вернуть принадлежащий роду сосуд древних друидов, но не она одна мечтант завладеть этим сокровищем. Встретив любовь и боясь сердечной муки, красавица бежит от всепоглощающего чувства, но она не в силах противиться зову страсти…
Во время помолвки сестры богатого английского графа неожиданно появляется ее муж, исчезнувший при загадочных обстоятельствах шесть лет назад. Он горит желанием отомстить той, которая, как он думает, обрекла его на годы мучений и скитаний, но страсть оказывается сильнее ненависти. Любовь, когда-то пылавшая в их сердцах, все еще жива, но сумеют ли они, преодолев горечь недоверия и разочарований, вновь найти путь к сердцу друг друга?
Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.
Прекрасная леди Мэриан, пытаясь найти злодея, погубившего ее отца, выдает себя за цыганку-целительницу. Ее подозрения падают на графа Фолкхэма, к которому перешло их имение. Но граф — человек опасный и подозрительный. Преданный друг и тайный агент короля, он хорошо знает, что такое предательство, и давно разучился доверять — даже своим чувствам. Очарованный таинственной цыганкой, он всеми силами пытался раскрыть ее тайну, не замечая, что давно попался в им же самим расставленные сети.
Ненависть и ужас испытала очаровательная южанка Уинтер Степлтон, узнав, что мачеха попросту собирается продать ее в жены богатому финансисту. Выход был только один – отчаянный побег далеко на Запад, с бродячими музыкантами. Но здесь беглянку уже поджидает судьба – в лице бывшего техасского рейнджера Бреда Коула. Вознаграждение за поимку Уинтер и возвращение ее в «лоно семьи» спасет разоренное ранчо Коула, но может ли думать о деньгах мужчина, встретивший внезапно женщину своей мечты?..
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
Аннабел Пейтон поклялась, что никогда не уступит домогательствам мужчины, пока на пальце ее не будет сверкать обручальное кольцо. Однако именно она, поддавшись магии лунной ночи и чарам опытного соблазнителя, становится любовницей циника и ловеласа Саймона Ханта, отнюдь не намеренного вступать в брак!Конец надеждам и мечтам?Аннабел вовсе так не считает.Уж она-то точно найдет способ превратить коварного обольстителя в сгорающего от страсти влюбленного!
Огромное наследство, доставшееся красавице Рослин Чедвик, оказалось истинным проклятием, ибо теперь богатую невесту просто преследовали охотники за приданым. Спасением казалось немедленное замужество, но трудно было представить себе супругом Рослин циничного лондонского повесу Энтони Мэлори. Однако, повинуясь зову сердца, шотландская красавица доверилась обаятельному, великолепному мужчине…
Пенелопа Федерингтон была влюблена в старшего брата своей лучшей подруги с самого детства… а он, естественно, не обращал на смешную девчонку ни малейшего внимания!Теперь же, годы спустя, Колин Бриджертон возвращается из-за границы и внезапно понимает, что маленькая девочка превратилась в прелестную девушку, которая достойна стать его женой. Тем более что он устал от холостяцкой жизни. Великолепно? Не совсем…Потому что Пенелопа снова и снова отвечает на ухаживания Колика ядовитыми насмешками. А он сходит с ума от охватившей его безумной страсти…