От необходимости сделать выбор его избавил звук приближающихся шагов, и на этот раз он донесся не с улицы, а из соседней комнаты.
– Комиссарио! – позвала его Клаудиа.
Брунетти встал и направился в соседнюю комнату. Гриффони стояла посреди гостиной. Жена Сартора застыла на пороге кухни.
– Мы с синьорой очень хорошо поговорили, – сказала Клаудиа, оборачиваясь и улыбаясь хозяйке дома.
Ее голос звучал мягко и вкрадчиво, и по спине у Брунетти побежали мурашки. Он закрыл дверь в спальню и приблизился к коллеге.
– О том, как трудно сводить концы с концами, когда в семье всего один добытчик…
Синьора Сартор на заднем плане согласно кивнула, словно эту истину могла понять только женщина. Она выглядела более спокойной. Наверное, Клаудиа напоила ее чем-то сладким, а может, даже заставила поесть.
Глядя на синьору Сартор, Гриффони спросила:
– Правда, Джина?
– Да. Из-за этого кризиса зарплаты не растут, зато все постоянно дорожает.
Да, она была гораздо спокойнее – ничего общего с той взволнованной женщиной, которая впустила их в дом.
– Поэтому теперь обо всем приходится думать, – продолжала Гриффони с нажимом. – Поменьше выбрасывать, ограничиваться тем, что есть. – Она взглянула на Брунетти. Ее голос прозвучал фальшиво, но супруга Сартора этого не заметила. – Синьора говорит, что ее муж боится потерять работу.
Джина тут же помрачнела и соединила руки перед собой, как будто ее ладони могли утешить друг друга.
Брунетти подумал, что и самой Гриффони не помешало бы выпить чего-нибудь сладкого, но она давала ему понять: все это не просто так. И вдруг, словно вспомнив что-то, Клаудиа повернулась к синьоре Сартор и произнесла:
– И это было очень мудро с вашей стороны – не позволить мужу выбросить эти сапоги.
Хозяйка улыбнулась, гордясь своей бережливостью.
– Еще пару лет они прослужат, – сказала она. – Пьеро заплатил за них сто сорок три евро. Они куплены всего четыре года назад! – И после паузы добавила: – На новые у нас все равно нет денег. Теперь, когда дела так плохи…
– Предусмотрительность – прежде всего, синьора, – сказал Брунетти с одобрительной улыбкой, про себя отмечая, что этим поступком она разрушила свою жизнь. И голосом, в котором сквозили противоречивые эмоции, сказал: – Синьора, вы позволите и мне выпить воды?
– О, я сварю вам кофе, дотторе! – сказала женщина, возвращаясь в кухню.
Прежде чем последовать за ней, Брунетти посмотрел на Гриффони:
– Позвони в квестуру и скажи, что нам нужен ордер на обыск этой квартиры. На предмет сапог.
Он ожидал, что его коллега легко с ним согласится, но вместо этого услышал:
– Я уже побыла сегодня Иудой. Больше не хочется.
Брунетти достал телефон, дозвонился в квестуру и затребовал ордер, после чего прошел в кухню, чтобы воспользоваться гостеприимством синьоры Сартор.