«Крайние меры» - [82]
Обжарив бекон, я добавила к нему яйца.
Я слышала, как Джош снаружи чистил подъездную дорожку от снега. Не удивительно, что когда я проснулась, его уже не было рядом, ведь вчера ночью я пыталась «прыгать» на нем.
Вчерашняя ночь… Я делала это. Я занималась сексом!
Я всегда этого хотела и, отнюдь, не была ханжой, но Райли заверял меня, что без секса всё будет намного лучше: «Почему бы не сохранить твою невинность? А первый год нашего брака будет идеальным!»
Вспоминая прошлое, я поняла, что целуясь с Райли, я не придавала этому огромного значения, и это было обыденно. Джош же, напротив, зажигает во мне огонь во время наших поцелуев, это не идёт ни в какое сравнение с моими прошлыми ощущениями.
Дерьмо! Я забыла про яйца. Переложив яйца с беконом в тарелки, я приготовила тосты, смазав их сливочным маслом. Джош открыл входную дверь и быстро закрыл за собой, чтобы не запустить холод. Я старалась избегать его взгляда, когда он вешал свое пальто и снимал сапоги. Кофеварка сигналом оповестила о готовности напитка, и я достала сахар и сливки.
– Кофе? – Спросила я его, не оборачиваясь и стоя на цыпочках, пыталась дотянуться до чашек.
– Да, спасибо, – сказал он, помогая достать чашки.
Я обошла его и поставила тарелки на стол. У меня никогда еще не было «утро после», и это первое утро было самым неловким сейчас. А что думает он? Был ли он зол прошлой ночью? Он хотел большего? Или ничего не хотел?
Я наклонила голову, когда проходила мимо него.
– Эмбер, – он встал позади меня.
Я уронила ложку и затаила дыхание.
– Повернись, – тихо приказал он.
Прошлой ночью я занималась серьёзными вещами, и теперь должна быть большой девочкой. Я повернулась и опустила взгляд в пол. Он шагнул навстречу, сокращая расстояние между нами, и осторожно приподнял моё лицо, чтобы встретиться со мной взглядом. Я потерялась. Из-за солнечного света, бьющего через окно, его глаза казались более контрастными.
– Доброе утро, – прошептал он.
Я нервно улыбнулась.
– Привет.
Он долго всматривался в мои глаза.
– Да, - прошептал он, как бы отвечая на свой вопрос, а затем завладел моими ртом в жарком поцелуе, двигая своим языком в таком ритме, в каком были его пальцы во мне прошлой ночью.
За две секунды я обмякла. Джош же с усмешкой отстранился и снова поцеловал меня, уже более нежно.
– Будет лучше, если этого не будет.
Его брови приподнялись, и на лице появилась едва заметная улыбка.
– Я не собираюсь это прекращать. Я хочу продолжить это.
Я опустила глаза. Гребаный день, когда я узнала, что мой экс-бойфренд спит с моей соседкой по комнате и подругой по совместительству.
– Джош...
– Нет, не оправдывайся. Я хочу тебя, но ты еще не готова. Ты просто не готова.
Он заправил за ухо прядь волос, которая выбилась из моего пучка на голове.
Я покачала головой.
– Я не знаю, что случилось прошлой ночью. Мне просто было необходимо... Нужно...
– Чувствовать себя живой, - он снова поднял мою голову за подбородок.
– Да, ты прав...
Чувство вины, словно нож, разрезало туман моих мыслей.
Он засмеялся и сказал:
– Ты думала, я это не понимаю?
– Нет.
Он прислонился к столу, так же, как я стоял вчера.
– Тебе нужно чувствовать себя живой. Твой отец умер. Я понимаю это. Это довольно-таки распространенная реакция на стресс.
Его пальцы поглаживал мое лицо.
– И после случившегося с Райли, я был уверен, что ты должна почувствовать себя лучше.
– Поэтому ты… Почему?
– Потому что ты нужна мне. Ты так занята заботой об окружающих, что не замечаешь, кто заботится о тебе. Только скажи мне, что тебе нужно, и я сделаю это.
Я потеряла дар речи. Как мог плохой парень превратиться в него... человека, который нужен мне.
– Даже я не знаю, что мне нужно.
– Это нормально. Ты поймешь, что нуждаешься в чем-то, когда глубже закопаешься в себя. Я не давлю.
Несколько недель назад, я бы ни за что не подумала, что Джош Уолкер будет заботиться обо мне. Эта обязанность всегда принадлежала папе и Райли.
Сосредоточившись на своём завтраке, я ощутила недосказанность между нами. Стояла тишина. Да уж, не привыкла я к такому сочетанию.
– Вандербильт? (прим.пер.: Университет Вандербильта — частный исследовательский университет, находящийся в Нашвилле, штат Теннесси, США. Основан в 1873 году на деньги Корнелиуса Вандербильта, в связи с чем, назван в его честь.) – Он кивнул на надпись на моем свитере.
– Да.
– На той фотографии ты стоишь с отцом в футболках с надписью «Университет Вандербильт».
Его тон был любопытным, но не навязчивым.
– Там учился мой отец, и я тоже хотела поехать туда. Когда я родилась, он был в медицинской школе, ответила я, подняв взгляд и встретившись им с Джошем.
Сюрреалистичная картина: он ел со мной, кроме того, целовал меня и касался.
– Почему ты не поехала туда? – Я почувствовала приступ горечи, который всегда сопровождался с этим вопросом, особенно, когда спрашивал отец.
– Райли поступил в Колорадо.
– Почему же вы вместе не переехали в Вандербильт? – Он наклонился ко мне.
– Райли не хотел разрываться между двумя городами.
– Неужели?
Я покачала плечами.
– По-моему, ему это просто не нравилось.
– А что ты думаешь насчет этого?
Я схватила тарелку и встала.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Три года назад семья Таннера Скотта переехала из Калифорнию в Юту, из-за чего подростку-бисексуалу пришлось временно скрывать свои предпочтения. А сейчас, когда до окончания школы осталось совсем немного, и больше никаких препятствий между ним и будущей свободной жизнью в колледже почти не осталось, Таннер планирует сдать основные экзамены и наконец убраться из Юты. Но когда его лучшая подруга Отем уговаривает принять участие в престижном семинаре Прово Хай Скул – где лучшие студенты усердно трудятся над проектом написания книги за семестр – спорить с ней Таннер не в силах и соглашается, хотя бы для того, чтобы доказать Отем, насколько глупа эта затея.
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?