Край желаний - [8]
Летиция повернула голову и посмотрела на него. Он был примирительно настроен к врагу! Это была самая настоящая оливковая ветвь для примирения, которую она когда – либо видела. Летиция попыталась перевести дыхание и успокоить свои подавленные чувства, которые не понятно кем из них – Кристианом или Бартоном – были потревожены, когда Кристиан поймал ее взгляд. Просто взгляд – один только взгляд указал на его намерения – и она мысленно сетуя на него, неохотно прикрыла рот.
Снова скрестив руки, она устремила на Бартона яростный ледяной взгляд. Посмотрев в ее сторону, сыщик посмотрел на Кристиана и кивнул:
- Я продолжу свое расследование, по намеченному следу, - он отвесил поклон всем присутствующим в кабинете, развернулся и вышел.
По кивку Кристиана Меллон последовал за Бартоном, закрывая толстую дубовую дверь за собой.
В то самое мгновение, когда дверь с тихим стуком закрылась, Летиция выплеснула всю скопившуюся в ней ярость наружу.
- Как он посмел! – она глубоко вздохнула.
Кристиан посмотрел на Гермиону. Несмотря на то, что она не произнесла и слова, было понятно, что она поддерживает сестру, их настроение было созвучно друг другу. Во всем ее виде, в ее глазах ясно читалось восторженное «слушайте, слушайте!».
Смирившись, он прислонился к краю тяжелого письменного стола и слушал быструю тираду Летиции, позволяя ей выговориться. Никто не рассуждал так напыщенно, как члены семейства Вокс – они возвели эту способность до степени искусства. Маркиз поражался тому насколько она изобретательна; красочные фразы и поразительно неблагоприятные сравнения – «пустоголовый имбицил, даун, у которого ума не больше чем у сони» - слетали с ее языка, едва давая перевести ей дыхание между ругательствами.
Будет лучше дать ей выговориться. Причудой семьи Вокс, их недостатком было то, что природная энергия должна быть освобождена. В конце концов, закончив разбор Бартона, его родителей и будущего потомства, она повернулась. И посмотрела на него горящим взглядом.
- А что касается тебя… Как ты мог?! Сначала ты хлестнул его достаточно хорошо, и я благодарю тебя за это, но после этого было достаточно одного полуразумного замечания с его стороны, и ты погладил его по голове и отпустил! Хуже того – ты обещал делиться теми сведениями, которые мы сможем узнать! – остановившись, она пристально посмотрела ему в глаза, которые сейчас находились на одном уровне с ее глазами, так как он упирался в край стола.
- Он может узнать что – то, что нам может пригодиться, - ответил Кристиан мягким голосом, в котором отразились все его чувства. Он улыбнулся так, как будто его что – то забавляло. Маркиза не трогало лицедейство семьи Вокс, которой они всегда очаровывали. Почти все другие, без исключения, начинали крайне сильно нервничать, когда один из представителей этого семейства начинал проявлять крайне свободные нравы; большинство, как правило, если бы могли, попытались держаться от них подальше. Но не он. Дерн находил их неограниченную энергию живительной. При всей их кажущейся ядовитости, они никогда бы намеренно, со злым умыслом не причинили вреда; вопреки тому, что о них думали, они не были опасны. Проявления их гнева всегда были фееричными; если осторожно с ними обращаться, это не являлось опасным и могло быть весьма занимательным. Тем более он был невосприимчив к их семейству. Не считая, Летиции.
Его спокойные слова дали ей паузу. Он смотрел в ее глаза, в которых жгучее пламя ярости медленно угасало; он мог почти почувствовать, как постепенно исчезает напряжение, разлитое в воздухе вокруг нее.
- Есть старая, но мудрая пословица, - продолжил он. – Держи друзей близко, а врагов – еще ближе.
Что – то изменилось в выражении ее лица, его черты заледенели.
- Ну, вам это, несомненно, знакомо.
Что – то непонятное прозвучало в ее голосе, что он никак не мог понять и распознать. Она на мгновение задержала на нем свой взгляд, затем отвернулась. Она посмотрела на пятно на полу, потом на закрытую дверь кабинета.
- Вы здесь уже закончили?
Кристиан выпрямился и осмотрелся.
- Да, - он пошел следом за ней, остановившись, чтобы позволить Гермионе выйти через дверной проем. – Но у меня еще есть вопросы к вам обеим.
Без излишних вопросов Летиция провела его через прихожую в комнату, расположенную напротив кабинета. Указав на нее жестом, она повернула к нему лицо.
- Пройдемте в передний салон. Я, как правило, провожу здесь больше времени, чем в гостиной.
Слева от него располагалась арка, ведущая в глубину дома; через нее он увидел ряды книжных полок, заполненных книгами.
- Библиотека? – спросил он, указав на нее.
Дождавшись от нее кивка, он направился в ту сторону. Летиция и Гермиона последовали следом за ним.
Библиотека оказалась довольно большой комнатой с книжными полками от пола до потолка, занимающих большую часть стен; остановившись в середине комнаты, маркиз осмотрел книги и их расположение.
- Книги принадлежали Рэнделлу?
- Да. Но он никогда не читал их.
- Он покупал, но не читал их? – взглянул на Летицию Кристиан.
- Он не читал. Он мог читать, конечно, но я ни разу не видела, чтобы он это делал, - пожала она плечами.
Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.
Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
Только что вернувшийся из Индии капитан Брендам Кинкейд – герой, увенчанный славой, и, мечта всех невест лондонского света.Однако согласно завещанию он унаследует деньги и титул, только, если женится на прелестной Генриетте Перселл!Невеста терпеть его не может и не имеет ни малейшего желания сочетаться браком? Но Брендан влюбился по-настоящему и не намерен отступать.Впрочем, в любви, как и на войне, хороши все средства.И если женщину не взять штурмом, необходимо готовиться к осаде!..
Быть музой поэта или писателя… Что это — удачная возможность увековечить свое имя, счастье любить талантливого человека и быть всегда рядом с ним, или… тяжелая доля женщины, вынужденной видеть, из какого сора растут цветы великих произведений?.. О судьбах Екатерины Сушковой — музы Лермонтова, Полины Виардо — возлюбленной Тургенева, и Любови Андреевой-Дельмас, что была Прекрасной Дамой для Блока, читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Зеленоглазая красавица Шенандоа Девис – профессиональный игрок и к жизни привыкла относиться как к партии в покер. И если судьба послала ей встречу с отважным молодым охотником за удачей Роже Роганом – что ж, таким козырем просто грех не воспользоваться. Но очень скоро Шенандоа осознает, что на свете существуют не только карты, но и нечто большее – жажда любить и быть любимой...
Захватывающая история королевы Франции возрождает к жизни одну из самых противоречивых и трагических фигур прошлого.Дорога на гильотину… В ночь перед казнью Мария-Антуанетта оставляет в камере тайный дневник, в котором поведала историю своей жизни. Она начала писать его в детстве, будучи эрцгерцогиней Антонией, продолжала и позже, превратившись в блестящую и элегантную хозяйку Версаля, а закончила в тюрьме, испытав унижения, уготованные ей Французской революцией, и став «узницей номер 280».
В романе «Золотая гондола» юную красавицу но имени Паолина спасает после кораблекрушения мужественный сэр Харвей. Не имея средств к существованию, он, будучи в душе авантюристом, пытается выгодно выдать ее замуж.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Клэрис Олтвуд трудно назвать робкой и застенчивой. Она — полная противоположность тем юным леди, которых барон Джек Уорнфлит решительно отвергал, считая, что они не подходят ему для брака.Клэрис необыкновенно привлекательна и к тому же завидная невеста, так почему же она увядает в провинции?! Джек чувствует, что за этим скрывается какая-то тайна, а вскоре становится ясно, что Клэрис угрожает опасность.Он должен сделать все возможное и невозможное, чтобы защитить эту независимую и страстную девушку… которая с такой легкостью украла его сердце.
Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.
Виконт Пейнтон, преданный его величеству, не задумываясь отдаст жизнь во имя британской короны. Но идти на риск ради женщины? Для королевского агента это просто смешно!Однако чем дольше ухаживает виконт за прелестной, но слишком умной и образованной для истинной леди Фебой Маллесон, тем яснее понимает – над девушкой, которую он выбрал себе в супруги, нависла смертельная опасность!Сама страсть заставляет виконта вступить в рискованную игру с таинственным противником. Ведь ставка в игре – жизнь любимой…
Герой воины Чарлз Сснт-Остелл, которому наскучило назойливое внимание великосветских невест, решает уехать в Корнуолл – и принять участие в поисках шпионов, скрывающихся среди местных контрабандистов.Однако именно там он неожиданно встречает прекрасную Пенелопу Селборн – женщину, которая однажды уже принадлежала ему, а потом таинственно исчезла.Напрасно Чарлз пытается убедить себя, что ненавидит и презирает коварную изменницу. Ненависть его – лишь тонкий слой пепла, под которым по-прежнему живем пламя неугасимой, обжигающей страсти…