Край желаний - [5]
Летиция подошла и потянула шнур звонка; расторопность, с которой прислуга отреагировала на вызов, заставила ее цинично улыбнуться и обменяться взглядом с Кристианом. Очевидно, персонал Рэндолла нашел его присутствие здесь заслуживающим внимания.
Несмотря на это, Меллон послушно устремил свой взор на нее, не обращая внимания на Кристиана.
- Вы вызывали, мэм?
- Да, Меллон. Лорд Дерн, - она взмахнула рукой в сторону Кристиана, - хотел бы задать тебе несколько вопросов. Пожалуйста, ответь на них как можно точнее.
Дворецкий неохотно повернулся к Кристиану, который легко и обаятельно как никогда улыбнулся. Она могла бы и предупредить его; Меллон казался неприступно холодным. Кристиан заметил, но предпочел не замечать данное обстоятельство.
- Как долго вы были дворецким мистера Рэнделла?
- Двенадцать лет, милорд.
Задолго до брака Летиции и Рэнделла. Кристиан взглянул на нее, но все что смог обнаружить так это полное безразличие к Меллону. Ей не нравился этот человек, но она позволила ему остаться в качестве главы прислуги в ее доме, и маркиз задумался, почему она так поступила. Он снова посмотрел на дворецкого.
- Как вам было работать у своего покойного хозяина?
Меллон расправил плечи.
- Было…- он замолчал, моргнул, после чего его подбородок окаменел. – Было очень приятно работать на мистера Рэнделла, милорд.
- А каково мнение остального персонала?
- Они чувствуют то же самое, что и я, милорд. Ни у кого из прислуги не возникало никаких проблем с хозяином, - Меллон покосился в сторону Летиции, но остановился прежде, чем посмотрел ей в глаза.
Неприязнь дворецкого к хозяйке была очевидна, и Кристиан удивленно задумался о причинах такого отношения. Насколько он знал, Летиция была неизменно добра к людям низкого происхождения; порыв к состраданию был в ней инстинктивным, не то, что она с легкостью могла изменить в себе. Значит должна быть какая-то другая причина, по которой Меллон испытывал к ней неприязнь.
- Очень хорошо, - голос его звучал расслабленно. – Расскажите мне, опираясь на свои наблюдения, что вы знаете о том, что произошло прошлой ночью. Начните с момента возвращения домой леди Рэнделл.
Меллон поджал губы, как старая женщина, но был вынужден ответить:
- Пришла хозяйка и хозяин попросил ее поговорить с ним. Здесь, в кабинете. Они закрыли дверь, так что я не знаю о чем они говорили, - его взгляд скользнул по Летиции и снова вернулся к точке на стене за правым плечом Кристиана. – Мы могли лишь слышать бредовые разглагольствования ее светлости, впрочем, как всегда.
Ах. Теперь становилось понятно. Преданный своему хозяину дворецкий возмущался обращением Летиции с Рэнделлом.
Кристиан сделал паузу, оценивая услышанное. Рэнделл был тем самым джентльменом, которому Летиция отдала свое предпочтение вместо него, но все ее отношения к этому человеку, видимые им до сих пор, казались совершенно несовместимыми с браком по любви, которым якобы был у них. Он сделал мысленную заметку разузнать все о Рэнделле и в особенности все, что касалось его брака с Летицией. Но сначала…его, по- видимому, неутолимая потребность защищать подтолкнула его спросить:
- Что произошло за то время пока ее светлость и мистер Рэнделл спорили в кабинете?
- И в самом деле случилось, сэр, хотя и не в кабинете, - глаза Меллона мстительно блеснули. – Мистер Джастин Во пришел, чтобы увидеться с хозяином. Именно с хозяином, а не с хозяйкой. Он слышал спор в кабинете и поэтому сказал, что подождет в библиотеке. Я проводил его туда. Он предупредил, что мне не нужно ждать пока он уйдет, так как к тому времени уже было довольно поздно. Попросил доложить о нем, когда хозяйка поднимется к себе.
- Так вы отправились к себе? – в его голосе проскользнуло удивление. Персиваль никогда не удалялся на покой пока сам Кристиан бодрствовал, если только он сам его не отпускал.
- Я не хотел бы сейчас оправдываться, но его светлость часто сам занимался кое - какими домашними делами, к тому же он упоминал ранее, что ожидает одного человека, так что было бы хорошо…ну, в общем, было понятно, что хозяин не нуждался в моих услугах. Так, что я удалился к себе, - пораженно посмотрев на маркиза, ответил Меллон.
Даже не взглянув на Летицию Кристиан не сомневался, как следует расценивать заявление дворецкого. Джастин не долюбливал Рэнделла, и поэтому частенько так называемое «сам занимался домашними вопросами» относилось к Летиции – вероятно, он следил за ней. Что говорило само за себя. Хотя Джастин и Летиция были близки, они никогда не жили за счет состояний друг друга. То же самое относилось и к Гермионе. Взглянув на нее Кристиан подумал, что заинтересованность в защите своей семьи у Летиции имеет некую особую причину, нежели просто родственные отношения.
Очевидно, Джастин не скрывал своей неприязни к Рэнделлу, этим и объясняется бешеную нелюбовь Меллона к нему.
- Таким образом, получается, вы не располагаете достоверными сведениями о том, что происходило здесь после того, как вы проводили мистера Вокс в библиотеку, - Дерн поймал взгляд Меллона. – Вы не можете сказать наверняка покинул ли он библиотеку и состоялась ли у него встреча с вашим хозяином.
Куда, скажите, бежать Аласдеру Кинстеру — неженатому аристократу, уставшему быть мишенью для столичных невест и их решительных мамаш?! Конечно, в провинцию!Однако именно в глухом Девоншире его поджидает судьба. И имя ее — Филлида Тэллент. Эта остроумная, ироничная, до неприличия независимая особа упорно желает остаться старой девой!Но неужели прелестная юная женщина и вправду готова предпочесть тоску одиночества счастью разделенной страсти и блаженству настоящей любви? Аласдер уверен: он сумеет заставить Филлиду переменить решение! Как? А вот об этом стоит подумать…
Убежденный холостяк Джейсон Монтгомери после смерти брата на поле боя вынужден принять титул герцога Эверсли и произвести на свет законного наследника. Поддавшись натиску нетерпеливых тетушек, высокомерный повеса соглашается подыскать подходящую невесту. Как нельзя кстати оказывается приглашение на прием в Лестер-Холл. Юная хозяйка имения — Ленор Лестер — отвечает всем требованиям разборчивого герцога: она хороша собой, умна и происходит из высокородного семейства. Идеальная партия для заключения брака по расчету.
Доротея Дэрент жила в сельской глубинке, считала себя совершенно непривлекательной и не надеялась на предложение руки и сердца от достойного джентльмена. Но однажды в лесу она встретила невероятно привлекательного незнакомца, оказавшегося богатым и влиятельным маркизом Хейзелмером, к тому же скандальным светским холостяком. Очарованный прелестью девушки, маркиз заключил ее в объятия и поцеловал. Этот поцелуй лишил ее покоя, но и лорд Хейзелмер не мог забыть прекрасную Доротею. И хотя маркиз стал настойчиво ухаживать за нею, мисс Дэрент не могла поверить в искренность его чувств…
Скандально известный светский повеса красавец Макс Ротербридж унаследовал от покойного дяди не только титул герцога и разоренные поместья, но и опеку над четырьмя сестрами Твиннинг, девушками необыкновенной красоты. Причем старшая, Каролина, мгновенно завладела его мыслями. Макс только и думает, как бы соблазнить Каролину, а должен неусыпно следить за тремя другими подопечными. Несчастному опекуну приходится нелегко — все четыре красавицы окружены настойчивыми поклонниками, тут у кого угодно голова пойдет кругом…
Блестящему молодому лорду Майклу Анстрадеру-Уэдерби обеспечено и членство в парламенте, и успешная карьера, и положение в свете…Не хватает только ИДЕАЛЬНОЙ ЖЕНЫ – благовоспитанной девушки из семьи какого-нибудь известного политического деятеля… Девушки, брак с которой упрочил бы положение Майкла в коридорах власти.Невеста есть, но… Майкл неожиданно влюбился в экстравагантную молодую тетушку своей избранницы – леди Кэролайн Сатклиф. И изнывает от страсти и желания, даже не понимая, сколь тонкую игру ведет с ним возлюбленная…
«Куда, скажите, подевались настоящие мужчины?!»Это – крик души первой красавицы лондонского света Аманды Кинстер, умирающей от скуки среди унылых, бесцветных поклонников.Поиски настоящего мужчины приводят ее в крайне сомнительное заведение, порог которого не переступала еще ни одна леди… Но именно там проводят ночи стоящие внимания джентльмены, лучший из которых – граф Декстер…В нем есть все – отвага, дерзость и страсть.Маленькое «но» – он способен сделать счастливой любовницу, однако вовсе не намерен жениться!
Еще вчера казалось, что жизнь прекрасна — ты молода, красива и помолвлена с наследником престола. Но сегодня твой мир разрушен, за тобой и твоим женихом охотятся убийцы, и вся надежда на учителя фехтования, который неожиданно пришел вам на помощь. Но каковы на самом деле его мотивы? Метки: Счастливый финал, Любовный многоугольник, Рейтинг за насилие/Рейтинг за жестокость, Рейтинг за секс, Псевдоисторический сеттинг, Романтика, Ангст, Драма, Фэнтези Группа автора ВК: https://vk.com/public196499889.
«Любовь, созидающая дом» — третий роман современной американской писательницы Джанет Оак в ее серии из двенадцати книг, рассказывающей историю семьи Дэвис. Мисси с мужем отправляются на поиски места для постройки собственного дома. Увлекшись фантазиями о добротном и уютном доме, Мисси сталкивается с реальностью суровой жизни Запада: кособокая постройка из дерна ожидает молодую женщину и ее новорожденного младенца. Взаимная любовь к мужу с лихвой покрывает все неудобства первых лет жизни на Западе. Вместе они построят свою мечту.
«Вдова военного преступника» — третья книга в трилогии «Девушка из Берлина».Когда Аннализа, немецкий агент, работающий на американскую контрразведку, уже начинает думать, что все опасности позади благодаря защите её возлюбленного, шефа РСХА Эрнста Кальтенбруннера, ей приходится столкнуться с гораздо более трудным выбором. С обоими фронтами, быстро надвигающимися на Германию, ей придётся принять судьбоносное решение: бежать от преследования союзников с отцом её нерождённого ребёнка или же принять щедрое предложение ОСС — свободную жизнь под новым именем в США…Пэйринг и персонажи: Аннализа Фридманн/Эрнст Кальтенбруннер, Генрих Фридманн, Отто Скорцени, Вальтер Шелленберг, Генрих Гиммлер и другие, Вторая мировая войнаРейтинг: NC-17Метки: насилие, ОЖП, ангст, драма, повествование от первого лица, hurt/comfort, ER, исторические эпохи, беременность.Перевод на русский язык выполнен автором.
Истерзанный своей запретной тягой к мужчинам и болезненными воспоминаниями о друге детства, в которого когда-то он был влюблен, адвокат Дэвид Лористон пытается придерживаться целомудренного образа жизни, пока кует себе репутацию в привилегированном юридическом мире Эдинбурга. Как вдруг в его смиренную и упорядоченную жизнь врывается лорд Мёрдо Балфор. Циничный и абсолютно бесцеремонный гедонист Мёрдо — полная противоположность Дэвида. И как бы Дэвида ни ужасали упорство и эгоизм Мёрдо, он не в состоянии противостоять его влиянию.
Есть ли такая женщина, которая сможет растопить ледяной панцирь отважного воина Симона Бовалле? Она должна обладать множеством незаурядных достоинств. И вот в Нормандии Бовалле знакомится с прекрасной леди Маргарет.
Предложение циничного ростовщика Груна было простым и ясным: чтобы спастись от верного разорения, блестящий граф Инчестер должен жениться на его дочери. Разумеется, только для видимости!..Надменный завсегдатай салонов, клубов и гостиных лондонского света с неудовольствием пожертвовал своей репутацией холостяка роди богатого приданого невесты — пожертвовал, еще не подозревая, что очень скоро начнет истинное сражение за сердце собственной супруги, прекрасной Бениты, — девушки, чья строптивость вроде бы не поддается укрощению ни любовью, ни веселой хитростью…
Клэрис Олтвуд трудно назвать робкой и застенчивой. Она — полная противоположность тем юным леди, которых барон Джек Уорнфлит решительно отвергал, считая, что они не подходят ему для брака.Клэрис необыкновенно привлекательна и к тому же завидная невеста, так почему же она увядает в провинции?! Джек чувствует, что за этим скрывается какая-то тайна, а вскоре становится ясно, что Клэрис угрожает опасность.Он должен сделать все возможное и невозможное, чтобы защитить эту независимую и страстную девушку… которая с такой легкостью украла его сердце.
Энтони Блейк, виконт Торрингтон, поклялся навеки остаться холостяком и любой ценой избежать брачных уз.Однако внезапно все изменилось — и его жизнь обратилась в череду сомнений и опасностей!Ведь сердце виконта принадлежит молодой вдове Алисии Каррингтон, обвиняемой в убийстве его крестной матери!Энтони убежден, что его возлюбленная не повинна ни в чем, но, даже пылая в огне страсти, не может не понимать, что Алисия скрывает от него что-то важное.
Виконт Пейнтон, преданный его величеству, не задумываясь отдаст жизнь во имя британской короны. Но идти на риск ради женщины? Для королевского агента это просто смешно!Однако чем дольше ухаживает виконт за прелестной, но слишком умной и образованной для истинной леди Фебой Маллесон, тем яснее понимает – над девушкой, которую он выбрал себе в супруги, нависла смертельная опасность!Сама страсть заставляет виконта вступить в рискованную игру с таинственным противником. Ведь ставка в игре – жизнь любимой…
Герой воины Чарлз Сснт-Остелл, которому наскучило назойливое внимание великосветских невест, решает уехать в Корнуолл – и принять участие в поисках шпионов, скрывающихся среди местных контрабандистов.Однако именно там он неожиданно встречает прекрасную Пенелопу Селборн – женщину, которая однажды уже принадлежала ему, а потом таинственно исчезла.Напрасно Чарлз пытается убедить себя, что ненавидит и презирает коварную изменницу. Ненависть его – лишь тонкий слой пепла, под которым по-прежнему живем пламя неугасимой, обжигающей страсти…