Край мира - [23]
Торо взглянул на нее, не смог скрыть любопытства. Морико подозревала, что он еще не видел женщину с мечами. Оставив Акиру и Рю, она носила мечи открыто, привлекала внимание. Женщинам нельзя было носить мечи в Южном Королевстве. Многие теряли за меньшее ладони.
— Кто, говоришь, ты такая?
Она посмотрела на него без эмоций.
— Я не говорила.
Торо нахмурился и открыл письмо. Он прочел его раз, другой, в паузе между прочтениями смотрел на нее. Морико не знала, что было в письме, но это явно потрясло Торо. Он побледнел, его кожа стала почти того же цвета, что и волосы. Она увидела, как он отложил письмо и потянулся к мечу. Она напряглась, проклиная себя. Она жаловалась, что Рю был доверчивым, но сама пришла в сердце лучшей армии в Южном Королевстве. Акира предал их, разделил ее и Рю историей, на которую они купились. Морико стала искать взглядом выход.
— Тебя нужно немедленно казнить!
Морико слышала страх и гнев в голосе Торо. Она уже слышала такой страх. Страх перед клинками ночи, который был даже в самых серьезных воинах. Но Торо не стал действовать. И его бездействие спасло ему жизнь.
— Лорд Акира не должен использовать таких, как ты, — Торо прищурился. — Ты не клинок ночи. Ты просто разыграла лорда.
Гнев Морико, кипящий под поверхностью, вырвался.
— Мне это не нужно, старик. Если не веришь своему лорду, атакуй. Ты не будешь первым генералом юга, которого я убила.
Торо все понял, отпрянул на шаг, страх подавил его гнев.
— Так слухи — правда?
Морико не стала отвечать. Она не ощущала себя милосердной.
Торо заворчал под нос.
— Я думал, это были лишь слухи. Он сказал бы мне, если бы это была правда, — его гнев пытался пробиться. — Почему он работает с тобой, если ты убила Нори?
Морико взглянула на письмо. Она была не в настроении повторять историю.
— Он думает, что я могу понять, что происходит на юге от границы. У меня есть свои причины. Наши цели совпали, по крайней мере, пока что.
Торо сел на подушку. Он взял себя в руки и стал соображать.
— Ты не одна такая?
Морико кивнула.
— Сколько?
Морико смотрела на него.
— Мне нужно только пополнить припасы и пересечь границу.
Торо слабо усмехнулся, пытаясь подавить страх.
— Ты не очень дружелюбная, да?
— Месяц был долгим.
Торо кивнул и задумался.
— Что ж, лорд Акира написал помочь тебе всем, чем нужно. Можешь взять любые припасы. Но вряд ли я могу помочь чем-то еще. Я послал еще одну группу разведки с тех пор, как лорд уехал, но никто не вернулся. Я не смог убедить еще одну группу поехать, но я и не хотел их туда пускать. Не нравится признавать, но я начинаю разделять тревогу лорда насчет Азарии. Я не знаю, что происходит, но в костях такое же ощущение, как перед бурей. Что-то грядет, и это хлынет на нас. Надеюсь, Первой армии хватит, чтобы сдержать это.
Морико ощутила сомнения. Но Торо нужно было знать.
— Ты слышал раньше об охотниках?
— Легенду?
Морико кивнула.
Торо покачал головой.
— Лишь немного. Сказка перед сном из Азарии, которой они запугивают детей.
— Они настоящие. Я билась с двумя такими, проникшими в Южное Королевство.
Она дала Торо переварить это.
— Что ты о них знаешь?
Морико пожала плечами.
— Не так и много. Это как клинки ночи, но в Азарии. Они очень хороши. Я выжила, потому что мне повезло.
— Есть слабости?
— Плохо бьются без головы.
Торо оторвал взгляд от точки на полу, куда смотрел. Он не сразу понял, что она пошутила. Напряжение покинуло его.
— Я это запомню.
— Техники, которые вы используете против нас, наверное, сработают и против охотников. Их мечи короче и легче наших, и это делает их быстрее нас, и они лучше защищаются. И они почти беззвучные. Даже с нашими способностями они чуть не убили нас.
Торо отреагировал, когда Морико сказала «нас». Она проклинала себя. Но это уже было сделано.
— Я запомню твои слова. Спасибо.
Они сидели в тишине какое-то время, Морико разглядывала Торо, а он думал о новостях. Морико уважала его за это. Весь его мир перевернулся. Он хорошо это воспринял. Она видела, почему он был великим генералом.
— Не важно, милая. Это моя проблема, а тебе уже хватает дел. Уверен, ты устала. Отдохни этой ночью. Можешь уйти, когда захочешь.
Морико кивнула. Торо приказал отвести ее в личную палатку. Она уснула, как только легла на землю.
Морико пробыла там целый день и ночь, не покинула лагерь, пока не прошел еще один день. Желание поспешить столкнулось с ее потребностью в отдыхе. Время, проведенное на лошади, оставило боли в теле, и она провела день, разминая затекшие мышцы. Она знала, что ей следовало научиться лучше ездить верхом, но ее решение было принято. Лошади не были ее любимым средством передвижения.
Морико направляла чувство как можно дальше, хотя это было бессмысленно. На широких открытых равнинах, с таким количеством людей вокруг ее, видеть было проще, чем чувствовать. И в кустах не пряталось ничего, что было бы неожиданным. Равнины перед крепостью были такими же пустынными, как и казались. Она выросла в лесу и в стенах монастыря. Она не привыкла к открытым пространствам, но даже так это пространство казалось ей мертвым. Хотя там была жизнь, там было множество маленьких существ, живущих в земле, но они чувствовались вялыми, как будто энергию высасывали из них.
Рю — мальчик, осиротевший рано. Его нашел блуждающий воин, и он узнал, что у него может быть больше сил, чем он представлял. Тихий ребенок, Морико попадает в монастырь, который она презирает. Оторванная от семьи и леса, в котором она выросла, она должна бороться, чтобы познать навыки, которые ей нужны, чтобы выжить на обучении у самого опасного убийцы. Юная, красивая и сломленная Такако продана, чтобы оплатить долги ее отца. Она попала в мир, который не понимает, она не просила эти испытания. Она должна решить, кому она верна. Когда их жизни сталкиваются на грани войны, их решения изменят их жизни и их Королевство навеки. Если они выживут…
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.