Краткий грамматический справочник. Немецкий язык [заметки]

Шрифт
Интервал

1

> Переходные глаголы снабжаются в словарях пометой vt (от латинского verbum transitivum — переходный глагол), непереходные глаголы снабжаются пометой vi (от латинского verbum intransitivum — непереходный глагол).

2

Sie — форма вежливого обращения употребляется вместо форм du и ihr при обращении к одному или многим лицам на „вы“. Она совпадает в немецком я!зыке с 3-м лицом множественного числа.

3

3.2(4). Imperfekt модальных глаголов и глагола wissen

Модальные глаголы и глагол wissen образуют имперфект по форму-и слабых глаголов:

4

Warum hast du mir diese Geschichte nicht erzählt? 2. Wann bist du gestern auf gestanden? 3. Wann sind Sie nach Moskau gekommen? 4. Wer hat an dieser Arbeit teilgenommen? 5. Welches Buch ist im Hörsaal geblieben? 6. In welcher Richtung ist der Gegner zurückgegangen? 7. Unsere Truppen haben den Fluß überwunden.

5

В немецком языке две простые временные формы — презенс и имперфект — и четыре сложные: перфект, плюсквамперфект, футурум I и футурум II.

2. Т р и временные форм ы образуются от и н ф и н и т и в а смыслового глагола (от первой основной формы): презенс, футурум 1 и футурум II.

3. Д в е временные формы образуются при помощи л а р т и ц и-па II (третьей основной формы): перфект и плюсквамперфект.

4. Одна временная форма образуется от имперфекта (второй основной формы): простое прошедшее время имперфект.

6

Sie gehen durch (die Stadt). 2. Ich bleibe hier bis (Sonntag). 3. Er fuhr wider (mein Wunsch) fort. 4. Der Weg führte durch (der Wald). 5. Warum bist du ohne (dein Sohn) gekommen? 6. Der Zug fährt bis (Leningrad). 7. Wie weit ist es von hier bis zu (diese Stadt)?

7.2.2(1). Некоторые глаголы, управляющие предлогами, которые требуют аккузатива;

7

> Nullartikel — нулевой артикль, отсутствие артикля


Рекомендуем почитать
Время потрясений. 1900-1950 гг.

Эта книга – первая часть двухтомника, посвященного русской литературе двадцатого века. Каждая глава – страница истории глазами писателей и поэтов, ставших свидетелями главных событий эпохи, в которой им довелось жить и творить. В первый том вошли лекции о произведениях таких выдающихся личностей, как Чехов, Горький, Маяковский, Есенин, Платонов, Набоков и других. Дмитрий Быков будто возвращает нас в тот год, в котором была создана та или иная книга. Книга создана по мотивам популярной программы «Сто лекций с Дмитрием Быковым».


Единый государственный экзамен. Сочинение-рецензия

В сборнике представлены теоретические сведения о семантической структуре слова, о структуре текста, о типах речи, подобраны упражнения для анализа текста, также образцы рецензий на фрагменты рассказов из КИМов ЕГЭ.


Достоевский и предшественники. Подлинное и мнимое в пространстве культуры

В монографии, приуроченной к 200-летию со дня рождения Ф.М. Достоевского, обсуждается важнейшая эстетическая и художественная проблема адекватного воплощения биографий великих писателей на киноэкране, раскрываются художественные смыслы и творческие стратегии, правда и вымысел экранных образов. Доказывается разница в подходах к экранизациям литературных произведений и к биографическому кинематографу, в основе которого – жизнеописания исторических лиц, то есть реальный, а не вымышленный материал. В работе над кинобиографией проблема режиссерского мастерства видится не только как эстетическая, но и как этическая проблема.


Дети и тексты. Очерки преподавания литературы и русского языка

Книга посвящена изучению словесности в школе и основана на личном педагогическом опыте автора. В ней представлены наблюдения и размышления о том, как дети читают стихи и прозу, конкретные методические разработки, рассказы о реальных уроках и о том, как можно заниматься с детьми литературой во внеурочное время. Один раздел посвящен тому, как учить школьников создавать собственные тексты. Издание адресовано прежде всего учителям русского языка и литературы и студентам педагогических вузов, но может быть интересно также родителям школьников и всем любителям словесности. В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Старая русская азбука

«Старая русская азбука» – это не строгая научная монография по фонетике. Воспоминания, размышления, ответы на прочитанное и услышанное, заметки на полях, – соединённые по строгому плану под одной обложкой как мозаичное панно, повествующее о истории, философии, судьбе и семье во всём этом вихре событий, имён и понятий.В формате PDF A4 сохранен издательский макет.


Придворная словесность: институт литературы и конструкции абсолютизма в России середины XVIII века

Институт литературы в России начал складываться в царствование Елизаветы Петровны (1741–1761). Его становление было тесно связано с практиками придворного патронажа – расцвет словесности считался важным признаком процветающего монархического государства. Развивая работы литературоведов, изучавших связи русской словесности XVIII века и государственности, К. Осповат ставит теоретический вопрос о взаимодействии между поэтикой и политикой, между литературной формой, писательской деятельностью и абсолютистской моделью общества.