Краткие вести о скитаниях в северных водах - [53]

Шрифт
Интервал

. Монах [в нем] не живет, туда только изредка ходят китайские переводчики и другие [китайцы] читать священные книги и молиться.

В столице все дома стоят так тесно один к другому, что земли мало, и поэтому даже кладбища находятся не у храмов, а устроены отдельно, на окраине столицы. Правда, в захолустных местах, а также в горных монастырях кладбища расположены возле церквей, а в некоторых местах хоронят на кладбищах, имеющихся при отдельных домах. Могильную плиту кладут плашмя, головой на север, и на [ее] внешней поверхности вырезают надпись. А у благородных людей бывают и стоячие [памятники], как у нас. В верхней части памятника вырезается фамильный герб, а под ним текст.

В Нагасаки, у храма Госиндзи на горе Инаса, есть могила голландского капитана Жюля Копа; могильный камень [гам размером] около шести сяку лежит плашмя, а над ним сделана кровля от дождя. В верхней части плиты изображен герб, а внизу /152/ вырезаны чин и имя. [дальше] написано, что [он] родился 5 марта 1737 г. (2 г. Гэмбун) в Дортмунде, Остфрисланд, умер 27 июля 1777 г. (6 г. Анъэй) на корабле "Хойсдеспэки" на 26°58' северной широты в возрасте 42 лет 2 месяцев и 21 дня. По-видимому, русские надгробные памятники в основном такие же, [как этот].

Летосчисление, календарь

В России нет ни девизов правления, ни циклических знаков. Годы считаются от времени основания государства. Нынешний год, год быка, младшего брата воды, [царствования]" Кансэй, по календарю той страны соответствует 1793 г. Количество дней в каждом месяце [точно] определено, разницы между обычным и високосным годом нет. Первый месяц называется гэнувари [генварь], [в нем] 31 день, второй месяц — хэурарэ [февраль], 28 дней, третий месяц — марута [март], 31 день, четвертый месяц — апурэри [апрель], 30 дней, пятый месяц — май, 31 день, шестой месяц — юни [июнь], 30 дней, седьмой месяц — юри [июль], 31 день, восьмой месяц — аусуто [август], 31 день, девятый месяц — сэнтябурэ [сентябрь], 30 дней, десятый месяц — октябурэ [октябрь], 31 день, одиннадцатый месяц — ноябурэ [ноябрь], 30 дней, двенадцатый месяц — декабурэ [декабрь], 31 /153/ день, всего 365 дней.

В каждом четвертом году прибавляется високосный День, его называют "високос"[385], [он] бывает обязательно в феврале. Январь обычно приходится на конец одиннадцатой или начало двенадцатой луны по нашему [календарю].

Для обозначения дней у них есть что-то похожее на [наши] циклические знаки, [они] имеют названия понидзэника [понедельник], вопуториника[вторник], сэрэда [среда], тетэуэриника [четверг], пятининца [пятница], субота, восукэрэсэния [воскресенье]. Из них дни, приходящиеся на среду и пятницу, [особо] почитаются, и люди [в эти дни] соблюдают пост.

Летосчисление и календарь во всех странах Европы одинаковы. Поэтому мне думается, что и в России счет годам ведется не от основания государства. 4-й год Анъей по голландскому календарю считался 5724-м годом от сотворения мира, 4068-м годом от всемирного потопа и 1775-м годом от рождества Иисуса. Если судить из сопоставления с [этими] датами, [можно полагать, что в России] летосчисление всюду ведется от рождества Иисуса (рождество Иисуса у нас приходится на 30-й год царствования императора Суйнин[386], а в Китае — на 1-й год — юаньши [в царствование] императора Пинди из династии Хань[387]), [они] пользуются солнечным календарем, и потому [у них] нет разницы между большой и малой луной; первым днем месяца не считается день встречи солнца и луны, поэтому полная луна может оказаться и в начале и в конце месяца. А по этой причине в календаре у них обозначается и новолуние, и полная луна, первая и последняя четверти луны.

[За год] солнце делает 365 и ¼ оборота; если считать за день один оборот солнца, а в году за 365 дней — 365 оборотов, то [каждый год] будет оставаться в излишке ¼ оборота, которая, накапливаясь, за каждые четыре года составит один день високоса. А посему в [каждом] сезоне и в каждом месяце у них имеется определенное количество дней, /154/ и разница между годами состоит лишь в небольшом расхождении времени наступления утра, вечера, полудня и ночи.

[Cезон] большого мороза[388] приходится [у них] на 20 января, дождевой воды — 20 февраля, весеннего равноденствия — 20 марта, хлебных дождей.

20 апреля, малого цветения — 21 мая, летнего солнцестояния — 21 июня, большой жары — 23 июля конца жары — 23 августа, осеннего равноденствия — 23 сентября, выпадения инея — 23 октября, малого снега — 22 ноября, зимнего солнцестояния — 21 декабря. Двенадцатый день от зимнего солнце стояния считается первым днем января. В будущем году этот день совпадает с зимним солнцестоянием.

Семь светил[389] распределены между днями, так что семь дней составляют один цикл, вследствии чего праздники и посты приходятся на седьмые дни. По голландскому календарю среда называется днем Марса, а пятница — днем Венеры.

Время

Время там равномерное, день и ночь делятся на 120 коку, составляющих 24 часа. Часы считаются от одного до двенадцати, в сутках два [двенадцатичасовых] цикла, час крысы и час лошади определены, как двенадцать часов. Вне зависимости от разницы в долготе дня и ночи зимой и летом [сутки] разделены на равные части, а не так, как у нас или в Китае, где время от 6 утра до 6 вечера разделено на шесть частей, величина которых бывает больше или меньше в зависимости от продолжительности дня и ночи летом и зимой; [у них] один час всегда равен другому часу. А посему когда дни длинные, то на день приходится двадцать часов, а на ночь — четыре часа. А когда наступают длинные ночи, то наоборот.


Еще от автора Кацурагава Хосю
Записки о России, составленные со слов моряков, унесенных в Северное море

В двенадцатый месяц второго года Тэммэй, в год тигра, старшего брата воды, в 13-й день, в начале часа змеи из бухты Сироко вышел в море корабль "Синсё-мару. Штормом его занесло на Алеутские острова, откуда его капитан Кодаю и матросы совершили путешествие через всю Россию, в Питере были представлены императрице Екатерине II и с ее соизволения отправлены домой, в Японию. Домой добрались только трое. Со слов капитана Кодаю лекарь Куниакира составил эти записки. Кодаю собрал настолько подробные сведения о России, что современный читатель узнает много нового и интересного о России времён Екатерины Великой.


Рекомендуем почитать
Хулио Кортасар. Другая сторона вещей

Издательство «Азбука-классика» представляет книгу об одном из крупнейших писателей XX века – Хулио Кортасаре, авторе знаменитых романов «Игра в классики», «Модель для сборки. 62». Это первое издание, в котором, кроме рассказа о жизни писателя, дается литературоведческий анализ его произведений, приводится огромное количество документальных материалов. Мигель Эрраес, известный испанский прозаик, знаток испано-язычной литературы, создал увлекательное повествование о жизни и творчестве Кортасара.


Алиовсат Гулиев - Он писал историю

Гулиев Алиовсат Наджафгули оглы (23.8.1922, с. Кызылакадж Сальянского района, — 6.11.1969, Баку), советский историк, член-корреспондент АН Азербайджанской ССР (1968). Член КПСС с 1944. Окончил Азербайджанский университет (1944). В 1952—58 и с 1967 директор института истории АН Азербайджанской ССР. Основные работы по социально-экономической истории, истории рабочего класса и революционного движения в Азербайджане. Участвовал в создании трёхтомной "Истории Азербайджана" (1958—63), "Очерков истории Коммунистической партии Азербайджана" (1963), "Очерков истории коммунистических организаций Закавказья" (1967), 2-го тома "Народы Кавказа" (1962) в серии "Народы мира", "Очерков истории исторической науки в СССР" (1963), многотомной "Истории СССР" (т.


Перечитывая Мастера. Заметки лингвиста на макинтоше

 То, что роман "Мастер и Маргарита" "цепляет" сразу и "втягивает", "не отпускает" до последних страниц отмечалось многими. Но как это достигается? Какими речевыми средствами создаются образы, производящие столь потрясающее впечатление? Как магическое становится очевидным и даже обыденным? В чем новаторство Михаила Булгакова с точки зрения употребления художественных приемов? Что стоит за понятием "авторство" романа в романе? Какова жанровая природа произведения и однородна ли она? Вот те вопросы, которые интересны автору этой книги.


Кастанеда, Магическое путешествие с Карлосом

Наконец-то перед нами достоверная биография Кастанеды! Брак Карлоса с Маргарет официально длился 13 лет (I960-1973). Она больше, чем кто бы то ни было, знает о его молодых годах в Перу и США, о его работе над первыми книгами и щедро делится воспоминаниями, наблюдениями и фотографиями из личного альбома, драгоценными для каждого, кто серьезно интересуется магическим миром Кастанеды. Как ни трудно поверить, это не "бульварная" книга, написанная в погоне за быстрым долларом. 77-летняя Маргарет Кастанеда - очень интеллигентная и тактичная женщина.


Аввакум Петрович (Биографическая заметка)

Встречи с произведениями подлинного искусства никогда не бывают скоропроходящими: все, что написано настоящим художником, приковывает наше воображение, мы удивляемся широте познаний писателя, глубине его понимания жизни.П. И. Мельников-Печерский принадлежит к числу таких писателей. В главных его произведениях господствует своеобразный тон простодушной непосредственности, заставляющий читателя самого догадываться о том, что же он хотел сказать, заставляющий думать и переживать.Мельников П. И. (Андрей Печерский)Полное собранiе сочинений.


Сердце на палитре: художник Зураб Церетели

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исторические записки. Т. VIII. Жизнеописания

Восьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145-87 гг. до н.э.) на русский язык. Том содержит очередные 25 глав последнего раздела памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания») Главы тома вобрали в себя исторические и этнографические факты, сведения по древнекитайской философии, военному делу, медицине. Через драматические повороты личных судеб персонажей Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая VI—II вв. до н.э.


Значение дрона (Чим-и дрон)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания

Седьмой том «Исторических записок» продолжает перевод труда древнекитайского историка Сыма Цяня (145—87 гг. до н.э.) на русский язык. Том открывает 5-й и последний раздел памятника — «Ле чжуань» («Жизнеописания»). «Ле чжуань» включает в себя 70 глав биографий более 300 наиболее ярких и значительных фигур Древнего Китая. В книге 25 глав, персонажами которых являются выдающиеся политические деятели, философы, полководцы, поэты. Через драматические повороты личных судеб героев Сыма Цянь сумел дать многомерную картину истории Китая в VI—III вв.


Исторические записки. Том 1

«Исторические записки» древнекитайского историка Сыма Цяня (145-86? гг. до н. э.) — выдающийся памятник китайской историографии. До настоящего времени этот труд остается незаменимым источником разнообразных сведений о древнем Китае. В первый том вошли четыре главы «Основных записей» — первой части книги Сыма Цяня.