Краткая летопись жизни и творчества Жюля Верна - [17]
Корреспонденту "Новой венской газеты" Жюль Верн сообщил, что у него есть десять готовых романов. "Каждый год я выпускаю по два тома. Половина их, вероятно, выйдет еще при моей жизни, остальные явятся так называемыми посмертными произведениями. В нынешнем году я печатаю новый роман. Его содержание - автомобилизм" имеется в виду "Властелин мира").
Когда корреспондент спросил Жюля Верна, следит ли он за событиями русско-японской войны, писатель ответил: "О да, и это кровопролитие приводит меня в ужас. Самые новейшие смертоносные орудия и взрывчатые вещества впервые вводятся в употребление... Дипломаты должны стараться сохранить мир!"
На вопрос собеседника о перспективах науки и техники Жюль Верн высказал такие соображения: "Двадцатый век создаст новую эру. Еще немного времени, и наши телефоны и телеграфы покажутся смешными, а железные дороги - слишком шумными и отчаянно медлительными... Водопады дадут вшестеро больше двигательной энергии... Одновременно разрешатся задачи воздухоплавания. Дно океана станет предметом широкого изучения и целью путешествий... Настанет день, когда люди сумеют эксплуатировать недра океана так же, как теперь золотые россыпи. Моя жизнь была полным-полна действительными и воображаемыми событиями. Я видел много замечательных вещей, но еще более удивительные создавались моей фантазией. И все же я чувствую, что слишком рано мне приходится завершить свой земной путь, и сердце мое полно грусти, что нужно проститься с жизнью на пороге эпохи, которая сулит столько чудес!"
Апрель.
В статье библиографа Н.А. Рубакина "Книжный поток" ("Русская мысль", № 4) приводятся цифровые данные о распространении книг Жюля Верна в России. Автор приходит к выводу, что Жюль Верн едва ли не самый популярный иностранный писатель в России.
Жорж Мелье поставил второй кинофильм по сюжету Жюля Верна, взяв за основу пьесу "Путешествие в Невозможное".
1 августа.
Вышел в свет отдельным изданием роман "Драма в Лифляндии".
В журнале "Вокруг света" (№№ 34-49) напечатан перевод романа "Властелин мира"; в журнале "Природа и люди" - "Юные путешественники" ("Путешествие стипендиатов").
В "Журнале воспитания и развлечения" печатаются романы "Маяк на краю света" и "Вторжение моря".
Январь - середина марта.
Жюль Верн работает над вторым томом своего последнего романа "Удивительные приключения экспедиции Барсака" (по его подсчету - 105-й том "Необыкновенных путешествий"), который сохранился в незаконченной рукописи, наполовину обведенной чернилами, под заглавием: "Научное путешествие" (опубликован в 1914 году в фельетонах газеты "Матен" под заглавием "Последнее необыкновенное путешествие" и в 1919 году издан отдельной книгой фирмой Ашетт под заглавием "Удивительные приключения экспедиции Барсака").
16 марта.
Сильнейший приступ диабета.
В последующие дни резкое ухудшение состояния больного.
24 марта.
Жюль Верн скончался в 8 часов утра.
28 марта.
Похороны на амьенском кладбище Мадлен при огромном стечении народа.
25 марта.
В некрологе, помещенном в газете "Ле тан", друг, ученик и последователь Жюля Верна Андре Лори (Пасшаль Груссе) писал: "И до него были писатели, начиная от Свифта и кончая Эдгаром По, которые вводили науку в роман, но они использовали ее главным образом в сатирических целях. Еще ни один писатель до Жюля Верна не делал из науки основу монументального произведения, посвященного изучению Земли и Вселенной, промышленного прогресса, результатов, достигнутых человеческим знанием, и предстоящих открытий. Благодаря исключительному разнообразию подробностей и деталей, гармонии замысла и выполнения его романы составляют единый и целостный ансамбль, и их распространение на всех языках земного шара еще при жизни автора делает его труд еще более удивительным и плодотворным".
15 апреля.
Траурный номер "Журнала воспитания и развлечения".
"Этот неутомимый труженик, - писал в своем некрологе Жюль Этцель, - оставил несколько неопубликованных романов, которые согласно его воле будут выходить год за годом, пока - увы, слишком скоро! - серия "Необыкновенных путешествий" не будет исчерпана".
После смерти писателя в его архиве были найдены следующие неопубликованные произведения, написанные до 1863 года:
Девять пьес для театра в стихах.
Семь пьес для театра в прозе.
Две статьи на исторические темы.
Три новеллы.
Начатые романы под заглавием:
1. "Путешествие в Англию и Шотландию".
2. "Париж в ХХ веке".
Законченные романы, повести и новеллы из серии "Необыкновенные путешествия":
1. "Вторжение моря" (1905).* [4]
2. "Золотой вулкан" (1906).
3. "Агентство Томпсон и К°" (1907).
4. "В погоне за метеором" (1908).
5. "Дунайский лоцман" (1908).
6. "Потерпевшие крушение на "Джонатане" (1909).
7. "Тайна Вильгельма Шторица" (1910).
8. Сборник повестей и новелл, изданный под заглавием "Вчера и завтра" (1910). В этом сборнике впервые были опубликованы повесть "Вечный Адам" и новеллы "Судьба Жана Морена" и "Блеф. Американские нравы".
9. "Удивительные приключения экспедиции Барсака" (1914).
В 1907 году в Амьене был поставлен надгробный памятник Жюлю Верну работы скульптора Альбера Роза с символической надписью на постаменте: "К бессмертию и вечной юности".
«Хочу всё знать» (1970 г.) — альманах научно-популярных статей для детей. ВНЕ ЗЕМЛИА. Томилин. Зачем мы летим в космос? Рис. Е. ВойшвиллоП. Клушанцев. Какая ты, Венера? Рис. Е. ВойшвиллоГеннадий Черненко. Прыжок с «эфирного острова». Рис. Е. ВойшвиллоК. Ф. Огородников. Зачем нужна людям Луна? Рис. Е. ВойшвиллоГ. Денисова. Растения в космосе. Рис. Ю. СмольниковаГеннадий Черненко. Дворец космосаА. Антрушин. Лунная «земля»Е. Войшвилло. Орбитальные станции. Рис. Е. Войшвилло ЗЕМЛЯН. Сладков. Нерукотворная красота. Рис. Ю. СмольниковаБ. Ляпунов. Люди океана и космоса.
«Искателю» исполнилось пять лет. За эти годы в тридцати выпусках опубликовано 250 произведений приключенческой и фантастической литературы. Читатели познакомились с творчеством советских литераторов разных поколений. Представлено в «Искателе» и творчество ряда зарубежных писателей.На 1-й стр. обложки: Рисунок Н. ГРИШИНА к рассказу Станислава Лема «Правда».На 2-й стр. обложки: Рисунок Ю. МАКАРОВА к повести А. Очкина «Четырнадцатилетний истребитель».На 4-й стр. обложки: «Строительство новой обсерватории». Фото Е. ЯСЕНОВА.
Подробная статья, рассказывающая о жизни американского писателя Гарри Гаррисона, о его приходе в литературу и о его основных произведениях, большинство из которых не были переведены к началу 70-х годов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эту книгу можно назвать книгой века и в прямом смысле слова: она охватывает почти весь двадцатый век. Эта книга, написанная на документальной основе, впервые открывает для русскоязычных читателей неизвестные им страницы ушедшего двадцатого столетия, развенчивает мифы и легенды, казавшиеся незыблемыми и неоспоримыми еще со школьной скамьи. Эта книга свела под одной обложкой Запад и Восток, евреев и антисемитов, палачей и жертв, идеалистов, провокаторов и авантюристов. Эту книгу не читаешь, а проглатываешь, не замечая времени и все глубже погружаясь в невероятную жизнь ее героев. И наконец, эта книга показывает, насколько справедлив афоризм «Ищите женщину!».
Записки рыбинского доктора К. А. Ливанова, в чем-то напоминающие по стилю и содержанию «Окаянные дни» Бунина и «Несвоевременные мысли» Горького, являются уникальным документом эпохи – точным и нелицеприятным описанием течения повседневной жизни провинциального города в центре России в послереволюционные годы. Книга, выходящая в год столетия потрясений 1917 года, звучит как своеобразное предостережение: претворение в жизнь революционных лозунгов оборачивается катастрофическим разрушением судеб огромного количества людей, стремительной деградацией культурных, социальных и семейных ценностей, вырождением традиционных форм жизни, тотальным насилием и всеобщей разрухой.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Оценки личности и деятельности Феликса Дзержинского до сих пор вызывают много споров: от «рыцаря революции», «солдата великих боёв», «борца за народное дело» до «апостола террора», «кровожадного льва революции», «палача и душителя свободы». Он был одним из ярких представителей плеяды пламенных революционеров, «ленинской гвардии» — жесткий, принципиальный, бес— компромиссный и беспощадный к врагам социалистической революции. Как случилось, что Дзержинский, занимавший ключевые посты в правительстве Советской России, не имел даже аттестата об образовании? Как относился Железный Феликс к женщинам? Почему ревнитель революционной законности в дни «красного террора» единолично решал судьбы многих людей без суда и следствия, не испытывая при этом ни жалости, ни снисхождения к политическим противникам? Какова истинная причина скоропостижной кончины Феликса Дзержинского? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге.
Автор книги «Последний Петербург. Воспоминания камергера» в предреволюционные годы принял непосредственное участие в проведении реформаторской политики С. Ю. Витте, а затем П. А. Столыпина. Иван Тхоржевский сопровождал Столыпина в его поездке по Сибири. После революции вынужден был эмигрировать. Многие годы печатался в русских газетах Парижа как публицист и как поэт-переводчик. Воспоминания Ивана Тхоржевского остались незавершенными. Они впервые собраны в отдельную книгу. В них чувствуется жгучий интерес к разрешению самых насущных российских проблем. В приложении даются, в частности, избранные переводы четверостиший Омара Хайяма, впервые с исправлениями, внесенными Иваном Тхоржевский в печатный текст парижского издания книги четверостиший. Для самого широкого круга читателей.