Красотка - [9]
— Стандартной комплектации? Вы думаете, я понимаю, что это значит? взглянул он на рычаг переключения скоростей.
Девушка продолжала смеяться.
— Вы когда-нибудь управляли «Лотосом»? — спросил Эдвард таким тоном, будто речь шла о заурядном велосипеде.
— Нет.
— Тогда самое время попробовать.
— Вы шутите? — изумилась Вивьен.
— Я серьезно, — сказал он, останавливая машину. — Иначе мне придется до самой гостиницы слушать лекции о вождении.
Как ужаленная Вивьен выскочила из машины и стремительно обогнула капот. Эдвард выбрался из-за руля, и они поменялись местами.
— Пристегнитесь! — сгорая от нетерпения, сказала Вивьен. — Сейчас я вам покажу, на что эта тачка способна! Вы готовы?
Эдвард застегнул ремень безопасности.
— Готов.
Поудобней устроившись за рулем, девушка поправила зеркало заднего вида.
— Тогда вперед! — Она дала газ и плавно переключила передачу. Машина набрала скорость и понеслась по шоссе. Глаза Вивьен сверкали от наслаждения.
— У этой чертовки педали расположены, как у гоночного автомобиля. Очень близко друг к другу. Для женщин это удобно — у нас ноги поменьше. Хотя я исключение. У меня тридцать девятый.
Эдвард взглянул на девушку. Ему нравилась ее детская восторженность.
Вивьен, оторвав руку от руля, подняла ее перед лицом Эдварда.
— Кстати, размер ноги в точности соответствует расстоянию от локтя до запястья. Не знали?
— Впервые слышу, — засмеялся Эдвард.
— Впрочем, это не важно, — тоже рассмеялась Вивьен и снова взялась за руль обеими руками. Какое-то время они ехали молча. Эдвард расправил лежащий у него на коленях плащ. Когда он сломя голову покидал дом Стаки, обычная педантичность на минуту изменила ему, и он швырнул плащ на правое сиденье машины. И девушка на него села.
Он задумался, потом снова взглянул на Вивьен. А она ничего, хорошенькая, отметил он про себя. Если бы не этот нелепый наряд и жуткая косметика, никто не сказал бы, что она шлюха. Красивое лицо, изящные руки, и сама вся ухоженная. Нет, на шлюху она не похожа, подумал он.
Эдвард откашлялся.
— Скажите, и сколько же зарабатывают сегодня представительницы вашей профессии? Я имею в виду… парковку машин.
— Да уж не меньше ста долларов, — решила держать марку Вивьен. Она вспомнила наставления Кит, тощий свой кошелек и опустошенную мыльницу. Этот парень, подумалось ей, похоже, не тот человек, который удавится из-за сотни.
— Сто долларов за ночь? — спросил изумленно Эдвард.
— За час, — не моргнув глазом ответила девушка.
Эдварду стало немного не по себе.
— За час? — повторил он, не веря своим ушам. — И при таких заработках вы застегиваете сапоги булавками? Вы, наверное, шутите…
— Когда речь идет о деньгах, я шутить не люблю, — сказал Вивьен.
С этим Эдвард с готовностью согласился:
— Я тоже! — заявил он и повернулся, чтобы еще раз внимательно посмотреть на девушку. — Сто долларов в час! Это крепко!
На мгновение оторвав взгляд от шоссе, Вивьен вызывающе улыбнулась Эдварду, положила руку ему на ширинку и, ощупав, нахально заметила:
— Еще не крепко, но дело вполне поправимо! Эдвард решил пропустить ее замечание мимо ушей, не найдя, что сказать в ответ на такую наглость. Мысли в голове у него спутались. Он только смотрел на Вивьен.
Но вот показался отель «Риджент Беверли Уилшир». Вивьен по дуге элегантно подкатила к центральному входу громадной гостиницы-люкс. Не успели они остановиться, как к «Лотосу» подскочил швейцар в униформе. В ту же минуту в дверях отеля показалась роскошно одетая дама. При виде Вивьен, выходящей из машины со стороны водителя, на лице у швейцара застыла кривая ухмылка. Роскошная дама ошарашенно посмотрела на полуодетую девушку и предпочла поскорей удалиться.
— Добрый вечер, мистер Луис! — бросился к дверце машины швейцар. Он еще раз рискнул взглянуть на Вивьен, но так и не решил, должен ли он смутиться или прийти в восторг от увиденного.
— Мистер Луис, вам машина еще понадобится сегодня? — поинтересовался он.
Эдвард рассмеялся — этот вопрос, слово в слово, всегда задавал ему личный водитель.
— Надеюсь, что нет, — сказал он и повернулся к Вивьен, которая в это время разглядывала фасад фешенебельного отеля.
— О… так вот, значит, где вы живете, — изумленно качая головой, проговорила она.
— Да.
Некоторое время они молча смотрели друг на друга.
— С вами все будет в порядке? — откашлявшись, спросил Эдвард.
Вивьен молчала. Она так надеялась, что он пригласит ее в номер! Какое это будет фиаско, если она вернется к Кит без ста долларов!
— Попробую взять за свою двадцатку такси, — сказала она, но по виду ее трудно было подумать, что она хочет распрощаться.
— Понятно. Вас ждет работа… Вивьен прыснула со смеху.
— Работа… Отлично. Это вы классно сказали! Эдвард посмотрел себе под ноги, потом поднял глаза на девушку.
— Спасибо, что довезли меня.
— Ну что ж… в таком случае… — все еще колебалась Вивьен, как смущенная гимназистка, обтирая ладони о юбку. Она снова уставилась на фасад и в эту минуту напоминала Эдварду голодного малыша, прильнувшего носом к витрине кондитерской, а которой красуются лакомые бисквиты.
Вивьен неожиданно повернулась и пошла.
— До свидания, — крикнул ей Эдвард. Он обратил внимание на то, как медленно шла Вивьен. Уже на ходу она надела жакет. Высокие каблуки сапог (молнии на которых были укреплены булавками, потому что денег на новые сапоги у нее явно не было) постукивали по асфальту. Пройдя мимо гостиничной стоянки такси, она направилась к Уилширскому бульвару.
Каждые десять лет монархи государств со своими наследниками собираются втайне от всех для обсуждения вопросов мировой политики и социальных проблем. Ну и чтобы организовать браки между королевствами. Эльза может стать наследной принцессой Ваттенголдии, но для неё вся эта ситуация представляется устаревшей и отвратительной. Несмотря на то, что она желает лучшего для своей страны, она не собирается бросаться в нежелательные отношения - не говоря уже о браке - с виртуальным незнакомцем. И, конечно, её родителей не сильно волнуют чувства дочери: как только они прибывают на Саммит в Калифорнию, сразу начинают проворачивать свои делишки, заключая за её счёт торговые соглашения и союзы.
Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.